Paroles et traduction P!nk - Just Like a Pill - Live
I′m
lying
here
on
the
floor
where
you
left
me
Я
лежу
на
полу
там,
где
ты
меня
оставил.
I
think
I
took
too
much
Думаю,
я
принял
слишком
много.
I'm
crying
here,
what
have
you
done?
Я
плачу,
что
ты
наделал?
I
thought
it
would
be
fun
Я
думал,
будет
весело.
I
can′t
stay
on
your
life
support
Я
не
могу
оставаться
на
твоей
системе
жизнеобеспечения.
There's
a
shortage
in
the
switch
В
коммутаторе
нехватка
I
can't
stay
on
your
morphine
Я
не
могу
оставаться
на
твоем
морфии.
′Cause
it′s
making
me
itch
Потому
что
это
вызывает
у
меня
зуд
I
said
I
tried
to
call
the
nurse
again
Я
снова
попытался
позвать
медсестру.
But
she's
being
a
little
Но
она
ведет
себя
немного
...
I
think
I′ll
get
outta
here
Думаю,
я
выберусь
отсюда.
Where
I
can,
sing
along!
Где
могу,
подпевай!
(Run,
just
as
fast
as
I
can
to
the
middle
of
nowhere)
(Бегу,
так
быстро,
как
только
могу,
в
никуда)
To
the
middle
of
my
frustrated
fears
К
середине
моих
разочарованных
страхов
And
I
swear,
you're
just
like
a
pill
И
я
клянусь,
ты
просто
как
таблетка.
Instead
of
making
me
better
Вместо
того
чтобы
сделать
меня
лучше
You
keep
making
me
ill
Ты
продолжаешь
делать
меня
больным.
You
keep
making
me
Ты
продолжаешь
заставлять
меня
...
I
haven′t
moved
from
the
spot
where
you
left
me
Я
не
сдвинулся
с
того
места,
где
ты
меня
оставил.
This
must
be
a
bad
trip
Это,
должно
быть,
плохая
поездка.
All
of
the
other
pills
Все
остальные
таблетки
They
were
different
Они
были
другими.
Maybe
I
should
get
some
help
Может,
мне
стоит
попросить
помощи?
I
can't
stay
on
your
life
support
Я
не
могу
оставаться
на
твоей
системе
жизнеобеспечения.
There′s
a
shortage
in
the
switch
В
коммутаторе
нехватка
I
can't
stay
on
your
morphine
Я
не
могу
оставаться
на
твоем
морфии.
'Cause
it′s
making
me
Потому
что
это
заставляет
меня
...
I
said
I
tried
to
call
the
nurse
again
Я
снова
попытался
позвать
медсестру.
But
she′s
being
a
little
bitch
Но
она
ведет
себя
как
маленькая
стерва.
I
think
I'll
get
outta
here
Думаю,
я
выберусь
отсюда.
Where
I
can
run,
just
as
fast
as
I
can
Где
я
могу
бежать
так
быстро,
как
только
могу.
To
the
middle
of
nowhere
В
никуда.
To
the
middle
of
my
frustrated
fears
К
середине
моих
разочарованных
страхов
And
I
swear,
you′re
just
like
a
pill
И
я
клянусь,
ты
просто
как
таблетка.
Instead
of
making
me
better
Вместо
того
чтобы
сделать
меня
лучше
You
keep
making
me
ill
Ты
продолжаешь
делать
меня
больным.
You
keep
making
me
ill
Ты
продолжаешь
делать
меня
больным.
Run
just
as
fast
as
I
can
Бегу
так
быстро,
как
только
могу.
To
the
middle
of
nowhere
В
никуда.
To
the
middle
of
my
frustrated
fears
К
середине
моих
разочарованных
страхов
And
I
swear,
you're
just
like
a
pill
И
я
клянусь,
ты
просто
как
таблетка.
Instead
of
making
me
better
Вместо
того
чтобы
сделать
меня
лучше
You
keep
making
me
ill
Ты
продолжаешь
делать
меня
больным.
You
keep
making
me
Ты
продолжаешь
заставлять
меня
...
I
can′t
stay
on
your
life
support
(just
like
a
pill)
Я
не
могу
оставаться
на
твоей
системе
жизнеобеспечения
(как
таблетка).
I
can't
stay
on
your
morphine
(just
like
a
pill)
Я
не
могу
оставаться
на
твоем
морфии
(как
на
таблетке).
I
said
I
tried
to
call
the
nurse
again
(just
like
a
pill)
Я
сказал,
что
снова
пытался
вызвать
медсестру
(прямо
как
таблетка).
I
think
I′ll
get
outta
here
Думаю,
я
выберусь
отсюда.
Where
I
can
run,
just
as
fast
as
I
can
Где
я
могу
бежать
так
быстро,
как
только
могу.
To
the
middle
of
nowhere
В
никуда.
To
the
middle
of
my
frustrated
fears
К
середине
моих
разочарованных
страхов
And
I
swear,
you're
just
like
a
pill
И
я
клянусь,
ты
просто
как
таблетка.
Instead
of
making
me
better
Вместо
того
чтобы
сделать
меня
лучше
You
keep
making
me
ill
Ты
продолжаешь
делать
меня
больным.
You
keep
making
me...
run
Ты
заставляешь
меня
...
бежать.
Thank
you
all
for
coming
to
play
with
me
Спасибо
вам
всем
за
то
что
пришли
поиграть
со
мной
And
coming
and
sweat
with
us
И
приходишь
и
потеешь
вместе
с
нами
Where
the
hell
is
everybody?
Где,
черт
возьми,
все?
It's
praises
among
us
Это
похвала
среди
нас.
Alright,
are
y′all
ready
to
have
a
good
time
tonight?
Хорошо,
вы
все
готовы
хорошо
провести
время
сегодня
вечером?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Moore Alecia B, Austin Dallas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.