P!nk - Ave Mary A - traduction des paroles en allemand

Ave Mary A - P!nktraduction en allemand




Ave Mary A
Ave Mary A
Motorcycle's in the parking lot
Motorräder stehen auf dem Parkplatz
Revving their engines and it just wont stop
Lassen ihre Motoren aufheulen und es hört einfach nicht auf
Matches the noise screaming in my head
Passt zu dem Lärm, der in meinem Kopf schreit
Houston I think we got a problem
Houston, ich glaube, wir haben ein Problem
Where does everybody go when they go
Wo gehen alle hin, wenn sie gehen
The go so fast I don't think they know
Sie gehen so schnell, ich glaube nicht, dass sie es wissen
We hate so fast
Wir hassen so schnell
And we love too slow
Und wir lieben zu langsam
London I think we got a problem
London, ich glaube, wir haben ein Problem
And when I think about it
Und wenn ich darüber nachdenke
I just can't think about it
Ich kann einfach nicht darüber nachdenken
I try to drink about it
Ich versuche, darüber zu trinken
I keep spinning
Ich drehe mich immer weiter
Ave Mary A
Ave Mary A
Where did you go
Wo bist du hingegangen?
Where did you go
Wo bist du hingegangen?
How did you know to get out of a world gone mad
Woher wusstest du, wie man aus einer verrückt gewordenen Welt entkommt?
Help me let go
Hilf mir loszulassen
Of the chaos around me
Vom Chaos um mich herum
The devil that hounds me
Dem Teufel, der mich verfolgt
I need you to tell me
Ich brauche dich, um mir zu sagen
Child be still
Kind, sei still
Child be still
Kind, sei still
Broken hearts all around the spot
Gebrochene Herzen überall um den Platz
I can't help thinking that we lost the plot
Ich kann nicht anders, als zu denken, dass wir den Faden verloren haben
Suicide bomber and a student shot
Selbstmordattentäter und ein erschossener Student
Tokyo I think we got a problem
Tokio, ich glaube, wir haben ein Problem
But for that they have got a pill
Aber dafür haben sie eine Pille
If that don't kill you then the side effects will
Wenn dich das nicht umbringt, dann werden es die Nebenwirkungen tun
If we don't kill each other then the side effects will
Wenn wir uns nicht gegenseitig umbringen, dann werden es die Nebenwirkungen tun
Cape town I think we got a problem
Kapstadt, ich glaube, wir haben ein Problem
Ave Mary A
Ave Mary A
Where did you go
Wo bist du hingegangen?
Where did you go
Wo bist du hingegangen?
How did you know to get out of a world gone mad
Woher wusstest du, wie man aus einer verrückt gewordenen Welt entkommt?
Help me let go
Hilf mir loszulassen
Of the chaos around me
Vom Chaos um mich herum
The devil that hounds me
Dem Teufel, der mich verfolgt
I need you to tell me
Ich brauche dich, um mir zu sagen
Child be still
Kind, sei still
If the darkest hour comes
Wenn die dunkelste Stunde kommt
Before the light
Vor dem Licht
Where is the light
Wo ist das Licht?
Where is the light
Wo ist das Licht?
If the darkest hour comes
Wenn die dunkelste Stunde kommt
Before the light
Vor dem Licht
Where is the light
Wo ist das Licht?
Where is the light
Wo ist das Licht?
Where is the light, yeah
Wo ist das Licht, ja
Ave Mary A
Ave Mary A
Where did you go
Wo bist du hingegangen?
Where did you go
Wo bist du hingegangen?
How did you know to get out of a world gone mad
Woher wusstest du, wie man aus einer verrückt gewordenen Welt entkommt?
Help me help me let go
Hilf mir, hilf mir loszulassen
Of the chaos around me
Vom Chaos um mich herum
The devil that hounds me
Dem Teufel, der mich verfolgt
I need you to tell me
Ich brauche dich, um mir zu sagen
Child be still
Kind, sei still
Child be still
Kind, sei still
Child be still
Kind, sei still





Writer(s): Alecia Moore, William Mann, Pete Wallace


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.