Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Could've Had Everything
Hätte alles haben können
Heaven's
sake
everyone
Himmel,
nochmal,
alle
Standing
in
my
way
Stehen
mir
im
Weg
Ruining
all
my
fun
Machen
mir
alles
kaputt
You
say
your
doing
it
for
my
sake
Du
sagst,
du
tust
es
für
mich
I
thought
I
did
my
best
Ich
dachte,
ich
hätte
mein
Bestes
gegeben
It
was
nearly
good
enough
Es
war
fast
gut
genug
But
all
that
effort
I
guess
Aber
all
die
Mühe,
schätze
ich
It
didn't
add
up
to
very
much
Hat
nicht
viel
gebracht
It
hurts
me
when
you
call
Es
tut
mir
weh,
wenn
du
anrufst
I
hate
the
way
your
thinking
Ich
hasse
deine
Denkweise
I
could
have
so
easily
had
it
all
Ich
hätte
so
leicht
alles
haben
können
I
could've
had
everything
Ich
hätte
alles
haben
können
I
could've
had
everything
Ich
hätte
alles
haben
können
This
perfect
life
I'm
in
Dieses
perfekte
Leben,
in
dem
ich
bin
Screwing
myself
over
Ich
mache
mich
selbst
fertig
I
could've
had
everything
Ich
hätte
alles
haben
können
I
should
have
had
everything
Ich
hätte
alles
haben
sollen
You
almost
got
me
thinking
Fast
hättest
du
mich
dazu
gebracht
zu
denken
I'm
screwing'
myself
over
Ich
mache
mich
selbst
fertig
Screwing
myself
over
Ich
mache
mich
selbst
fertig
They
say
that
madness
is
Man
sagt,
Wahnsinn
ist
Doing
a
thing
the
same
way
Eine
Sache
auf
die
gleiche
Weise
zu
tun
You
hope
it's
gonna
turn
out
different
Du
hoffst,
es
wird
anders
ausgehen
But
you're
doing
it
anyway
Aber
du
machst
es
trotzdem
I
guess
it's
what
I
did
with
you
Ich
schätze,
das
habe
ich
mit
dir
gemacht
But
at
least
I
have
a
reason
Aber
zumindest
habe
ich
einen
Grund
So
my
apologies,
won't
go
to
anyone
Also,
meine
Entschuldigungen
gehen
an
niemanden
It
hurts
me
when
you
say
Es
tut
mir
weh,
wenn
du
sagst
That
all
my
close
friends
hate
me
Dass
alle
meine
engen
Freunde
mich
hassen
I
really
thought
I
had
it
all
Ich
dachte
wirklich,
ich
hätte
alles
I
could've
had
everything
Ich
hätte
alles
haben
können
I
could've
had
everything
Ich
hätte
alles
haben
können
It's
the
perfect
life
I'm
in
Es
ist
das
perfekte
Leben,
in
dem
ich
bin
Screwing
myself
over
Ich
mache
mich
selbst
fertig
I
could've
had
everything
Ich
hätte
alles
haben
können
I
should've
had
everything
Ich
hätte
alles
haben
sollen
You
almost
got
me
thinking
Fast
hättest
du
mich
dazu
gebracht
zu
denken
I'm
screwing
myself
over
Ich
mache
mich
selbst
fertig
I
coulda,
I
coulda,
I
coulda
Ich
hätte,
ich
hätte,
ich
hätte
I
coulda,
I
coulda,
I
coulda
had
everything
Ich
hätte,
ich
hätte,
alles
haben
können
I
coulda,
I
coulda,
I
coulda
Ich
hätte,
ich
hätte,
ich
hätte
I
coulda,
I
coulda
had
everything
Ich
hätte
alles
haben
können
I
came
so
near
to
thinking
Ich
war
so
kurz
davor
zu
denken
I
had
something
to
learn
Ich
hätte
etwas
zu
lernen
I
could've
had
everything
Ich
hätte
alles
haben
können
I
could've
had
everything
Ich
hätte
alles
haben
können
It's
the
perfect
life
I'm
in
Es
ist
das
perfekte
Leben,
in
dem
ich
bin
Screwing
myself
over
Ich
mache
mich
selbst
fertig
Could've
had
everything
Hätte
alles
haben
können
I
should've
had
everything
Ich
hätte
alles
haben
sollen
You
almost
got
me
thinking
Fast
hättest
du
mich
dazu
gebracht
zu
denken
I'm
screwing
myself
over
Ich
mache
mich
selbst
fertig
Could've
had
everything
Hätte
alles
haben
können
I
should've
had
everything
Ich
hätte
alles
haben
sollen
It's
the
perfect
life
I'm
in
Es
ist
das
perfekte
Leben,
in
dem
ich
bin
Screwing
myself
over
Ich
mache
mich
selbst
fertig
I
could've
had
everything
Ich
hätte
alles
haben
können
I
should've
had
everything
Ich
hätte
alles
haben
sollen
You
almost
got
me
thinking
Fast
hättest
du
mich
dazu
gebracht
zu
denken
I'm
screwing
myself
over
Ich
mache
mich
selbst
fertig
I'm
screwing
myself
over
Ich
mache
mich
selbst
fertig
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francis Eg White, Alecia B. Moore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.