Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crystal Ball
Kristallkugel
Drinking
wine
and
thinking
bliss
Trinke
Wein
und
denke,
Glückseligkeit
Is
on
the
other
side
of
this
ist
auf
der
anderen
Seite
davon
I
just
need
a
compass
Ich
brauche
nur
einen
Kompass
And
a
willing
accomplice
und
einen
willigen
Komplizen
All
my
doubts
that
fill
my
head
All
meine
Zweifel,
die
meinen
Kopf
füllen
Are
skidding
up
and
down
again
schlittern
wieder
auf
und
ab
Up
and
down
and
round
again
Auf
und
ab
und
rundherum
Down
and
up
and
round
again.
Runter
und
rauf
und
rundherum.
Oh,
I've
had
my
chances
Oh,
ich
hatte
meine
Chancen
And
I've
taken
them
all
und
ich
habe
sie
alle
genutzt
Just
to
end
up
right
back
Nur
um
am
Ende
wieder
hier
Here
on
the
floor
auf
dem
Boden
zu
landen
To
end
up
right
back
wieder
hier
zu
landen
Here
in
on
the
floor
hier
auf
dem
Boden
Pennies
in
a
well,
a
million
dollars
Pennys
in
einem
Brunnen,
eine
Million
Dollar
In
the
fountain
of
a
hotel.
im
Springbrunnen
eines
Hotels.
Fortune
teller
that
says
Wahrsagerin,
die
sagt
"Maybe
you
will
go
to
hell"
"Vielleicht
kommst
du
in
die
Hölle"
But
I'm
not
scared
at
all
Aber
ich
habe
überhaupt
keine
Angst
Hmm
hmm
hmm
hmm
hmm
Hmm
hmm
hmm
hmm
hmm
The
cracks
in
the
crystal
Die
Risse
im
Kristall
The
cracks
in
the
crystal
ball
Die
Risse
in
der
Kristallkugel
Sometimes
you
think
everything
Manchmal
denkst
du,
alles
Is
wrapped
inside
a
diamond
ring
ist
in
einem
Diamantring
verpackt
Love
just
needs
a
witness
Liebe
braucht
nur
einen
Zeugen
And
a
little
forgivness
und
ein
wenig
Vergebung
And
a
halo
of
patience
und
einen
Heiligenschein
der
Geduld
And
a
less
sporadic
pace
and
und
ein
weniger
unregelmäßiges
Tempo
und
I'm
learning
to
be
brave
Ich
lerne,
mutig
zu
sein
In
my
beautiful
mistakes
in
meinen
wunderschönen
Fehlern
Oh
I've
felt
that
fire
Oh,
ich
habe
dieses
Feuer
gespürt
And
I
have
been
burned
und
ich
wurde
verbrannt
But
I
wouldn't
trade
the
pain
Aber
ich
würde
den
Schmerz
nicht
eintauschen
For
what
I've
learned
für
das,
was
ich
gelernt
habe
I
wouldn't
trade
the
pain
Ich
würde
den
Schmerz
nicht
eintauschen
For
what
I've
learned.
für
das,
was
ich
gelernt
habe.
Pennies
in
a
well,
a
million
dollars
Pennys
in
einem
Brunnen,
eine
Million
Dollar
In
the
fountain
of
a
hotel.
im
Springbrunnen
eines
Hotels.
Fortune
teller
that
says
Wahrsagerin,
die
sagt
"Maybe
you
will
go
to
hell"
"Vielleicht
kommst
du
in
die
Hölle"
But
I'm
not
scared
at
all
Aber
ich
habe
überhaupt
keine
Angst
Hmm
hmm
hmm
hmm
hmm
Hmm
hmm
hmm
hmm
hmm
Of
the
cracks
in
the
crystal
vor
den
Rissen
im
Kristall
The
cracks
in
the
crystal
ball
den
Rissen
in
der
Kristallkugel
Irony,
irony
is
hating
love
Ironie,
Ironie
ist
es,
die
Liebe
zu
hassen
Hating
love
for
what
it
does
to
me
die
Liebe
dafür
zu
hassen,
was
sie
mir
antut
What
it's
done
to
me,
what
it's
done,
done
Was
sie
mir
angetan
hat,
was
sie
getan
hat,
getan
Pennies
in
a
well,
a
million
dollars
Pennys
in
einem
Brunnen,
eine
Million
Dollar
In
the
fountain
of
a
hotel.
im
Springbrunnen
eines
Hotels.
Broken
mirrors
and
Zerbrochene
Spiegel
und
A
black
cats
cold
stare
der
kalte
Blick
einer
schwarzen
Katze
Walk
under
ladders
on
my
way
to
hell
Gehe
unter
Leitern
hindurch
auf
meinem
Weg
zur
Hölle
I'll
meet
you
there
Ich
treffe
dich
dort
But
I'm
not
scared
at
all
Aber
ich
habe
überhaupt
keine
Angst
I'm
not
scared
at
all.
Ich
habe
überhaupt
keine
Angst.
About
the
cracks
in
the
crystal
Wegen
der
Risse
im
Kristall
The
cracks
in
the
crystal
ball.
der
Risse
in
der
Kristallkugel.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alecia Moore, William Mann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.