P!nk - Don't Let Me Get Me - Radio Edit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction P!nk - Don't Let Me Get Me - Radio Edit




Never win first place, I don't support the team
Никогда не занимайте первое место, я не поддерживаю команду
I can't take direction, and my socks are never clean
Я не могу взять направление, и мои носки никогда не бывают чистыми
Teachers dated me, my parents hated me
Учителя встречались со мной, мои родители ненавидели меня
I was always in a fight, 'cause I can't do nothing right
Я всегда был в драке, потому что я ничего не могу сделать правильно
Every day I fight a war against the mirror
Каждый день я веду войну против зеркала
I can't take the person staring back at me
Я не могу принять человека, смотрящего на меня
I'm a hazard to myself
Я опасен для себя
Don't let me get me
Не дай мне получить меня
I'm my own worst enemy
Я мой злейший враг
It's bad when you annoy yourself
Плохо, когда ты раздражаешь себя
So irritating
Так раздражает
Don't wanna be my friend no more
Не хочу больше быть моим другом
I wanna be somebody else
Я хочу быть кем-то другим
I wanna be somebody else, yeah
Я хочу быть кем-то другим, да
LA told me, "You'll be a pop star
Лос-Анджелес сказал мне: Ты будешь поп-звездой
All you have to change is everything you are"
Все, что вам нужно изменить, это все, что вы есть.
Tired of being compared to damn Britney Spears
Надоело, что меня сравнивают с проклятой Бритни Спирс.
She's so pretty
Она такая красивая
That just ain't me
Это просто не я
So doctor, doctor, won't you please prescribe me something?
Доктор, доктор, не могли бы вы мне что-нибудь прописать?
A day in the life of someone else
День из чужой жизни?
'Cause I'm a hazard to myself
Потому что я опасен для себя
Don't let me get me (no)
Не дай мне получить меня
I'm my own worst enemy
Я мой злейший враг
It's bad when you annoy yourself
Плохо, когда ты раздражаешь себя
So irritating (no)
Так раздражает
Don't wanna be my friend no more
Не хочу больше быть моим другом
I wanna be somebody else, yeah
Я хочу быть кем-то другим, да
Don't let me get me (don't let me)
Не дай мне заполучить меня (не дай мне)
I'm my own worst enemy (oh)
Я мой злейший враг
It's bad when you annoy yourself
Плохо, когда ты раздражаешь себя
So irritating
Так раздражает
Don't wanna be my friend no more
Не хочу больше быть моим другом
I wanna be somebody else
Я хочу быть кем-то другим
So doctor, doctor, won't you please prescribe me something?
Доктор, доктор, не могли бы вы мне что-нибудь прописать?
A day in the life of someone else
День из чужой жизни?
Don't let me get me
Не дай мне получить меня
Oh, I'm a hazard to myself, yeah
О, я опасен для себя, да
Don't let me get me
Не дай мне получить меня
I'm my own worst enemy
Я мой злейший враг
It's bad when you annoy yourself (yourself)
Плохо, когда ты раздражаешь себя (себя)
So irritating (so irritating)
Так раздражает (так раздражает)
Don't wanna be my friend no more (don't, don't)
Больше не хочу быть моим другом (не надо, не надо)
I wanna be somebody else
Я хочу быть кем-то другим
Don't let me get me (don't let, don't let)
Не дай мне заполучить меня (не позволяй, не позволяй)
I'm my own worst enemy (don't let me get me)
Я свой злейший враг (не дай мне заполучить меня)
It's bad when you annoy yourself (it's bad, it's so bad)
Плохо, когда ты себя раздражаешь (это плохо, это так плохо)
So irritating (oh)
Так раздражает
Don't wanna be my friend no more (ahh)
Не хочу больше быть моим другом
I wanna be somebody else
Я хочу быть кем-то другим
Don't let me get me
Не дай мне получить меня
Don't let me get me
Не дай мне получить меня
I'm my own worst enemy
Я мой злейший враг
It's bad when you annoy yourself
Плохо, когда ты раздражаешь себя





Writer(s): Dallas Austin, Alecia Moore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.