Paroles et traduction P!nk - Heartbreak Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
like
to
think
that
I'm
a
pretty
good
kisser
Мне
нравится
думать,
что
я
довольно
хорошо
целуюсь
I
like
to
think
I
maybe
broke
a
few
hearts
Мне
нравится
думать,
что
я,
возможно,
разбил
несколько
сердец
But
since
I
met
you,
I'm
a
victim
of
disaster
Но
с
тех
пор,
как
я
встретил
тебя,
я
стал
жертвой
катастрофы
I
like
to
think
I
got
it
down
to
an
art
Мне
нравится
думать,
что
я
превратил
это
в
искусство
So
(so)
here's
(here's)
where
the
problem
starts
Итак
(итак)
вот
(вот)
где
начинается
проблема
You're
shitting
on
my
heart
Ты
гадишь
мне
на
сердце
Oh,
I
can't
take
it
again,
and
again,
and
again
О,
я
не
могу
вынести
этого
снова,
и
снова,
и
снова
All
I
wanted
from
you
was
a
night,
maybe
two
Все,
чего
я
хотел
от
тебя,
- это
ночь,
может
быть,
две
You
beat
me
at
my
own
game,
no,
it's
not
okay
Ты
победил
меня
в
моей
собственной
игре,
нет,
это
не
нормально
I'm
the
one
that's
missing
out
Я
тот,
кто
упускает
все
из
виду
All
I
needed
to
do
was
get
just
a
taste
of
you
Все,
что
мне
нужно
было
сделать,
это
просто
почувствовать
твой
вкус
And
now
I'm
sick
all
in
my
head,
you
poisoned
me
instead
И
теперь
я
болен
на
всю
голову,
вместо
этого
ты
отравил
меня
Trust
me,
trust
me,
I
think
I
got
heartbreak
down
(down,
down,
down)
Поверь
мне,
поверь
мне,
я
думаю,
что
мое
сердце
разбито
(разбито,
разбито,
разбито)
I
like
to
wake
and
go
to
bed
around
whenever
Мне
нравится
просыпаться
и
ложиться
спать
когда
угодно
I
like
to
maybe
come
and
go
when
I
choose
Мне
нравится
приходить
и
уходить,
когда
я
захочу
But
now
I'm
waiting
for
a
text,
call,
whatever
(ugh,
fuckin'
call
me,
fuck)
Но
сейчас
я
жду
смс,
звонка,
чего
угодно
(тьфу,
блядь,
позвони
мне,
блядь)
What's
gotten
into
me,
besides
you?
(Oops)
Что
на
меня
нашло,
кроме
тебя?
(Упс)
You're
like
a
rush,
you're
like
a
drug,
it's
just
the
sight
of
you
Ты
как
кайф,
ты
как
наркотик,
просто
один
твой
вид
I
like
to
think
that
I
could
kick
you,
but
it's
what
you
do
Мне
нравится
думать,
что
я
мог
бы
пнуть
тебя,
но
это
то,
что
ты
делаешь
When
you
wink
at
me,
what's
the
Lord
think
of
me
Когда
ты
подмигиваешь
мне,
что
Господь
думает
обо
мне
For
being
so
fuckin'
weak?
I
find
it
hard
for
me
to
breathe
За
то,
что
я
такой
гребаный
слабак?
Мне
трудно
дышать
So
here's
where
my
story
ends
Итак,
на
этом
моя
история
заканчивается
I
got
to
make
amends
Я
должен
загладить
свою
вину
I
let
me
down
again
and
again,
and
again,
and
again
Я
подводил
себя
снова
и
снова,
и
снова,
и
снова
All
I
wanted
from
you
was
a
night,
maybe
two
Все,
чего
я
хотел
от
тебя,
- это
ночь,
может
быть,
две
You
beat
me
at
my
own
game,
no,
it's
not
okay
Ты
победил
меня
в
моей
собственной
игре,
нет,
это
не
нормально
I'm
the
one
that's
missing
out
Я
тот,
кто
упускает
все
из
виду
All
I
needed
to
do
was
get
just
a
taste
of
you
Все,
что
мне
нужно
было
сделать,
это
просто
почувствовать
твой
вкус
And
now
I'm
sick
all
in
my
head,
you
poisoned
me
instead
И
теперь
я
болен
на
всю
голову,
вместо
этого
ты
отравил
меня
Trust
me,
trust
me,
I
think
I
got
heartbreak
down
Поверь
мне,
поверь
мне,
я
думаю,
что
у
меня
разбито
сердце
Here's
what
we
have
to
do
Вот
что
мы
должны
сделать
Stay
together,
keep
it
true
Держитесь
вместе,
сохраняйте
это
правдой
Can't
be
strong,
too
late
for
cool
Не
могу
быть
сильным,
слишком
поздно
быть
крутым
I
won't
live
without
you
(you're
not
rid
of
me)
Я
не
буду
жить
без
тебя
(ты
не
избавишься
от
меня)
All
I
wanted
from
you
was
a
night,
maybe
two
Все,
чего
я
хотел
от
тебя,
- это
ночь,
может
быть,
две
You
beat
me
at
my
own
game,
no,
it's
not
okay
Ты
победил
меня
в
моей
собственной
игре,
нет,
это
не
нормально
I'm
the
one
who's
missing
out
(oh,
no)
Я
тот,
кому
чего-то
не
хватает
(о,
нет)
All
I
needed
to
do
was
get
just
a
taste
of
you
Все,
что
мне
нужно
было
сделать,
это
просто
почувствовать
твой
вкус.
And
now
I'm
sick
all
in
my
head,
you
poisoned
me
instead
И
теперь
я
болен
на
всю
голову,
а
вместо
этого
ты
отравил
меня
Trust
me,
trust
me,
I
think
I
got
heartbreak
down
Поверь
мне,
поверь
мне,
я
думаю,
что
мое
сердце
разбито
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Butch Walker, Alecia Moore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.