P!nk - Sober - traduction des paroles en allemand

Sober - P!nktraduction en allemand




Sober
Nüchtern
I don't wanna be the girl who laughs the loudest
Ich will nicht das Mädchen sein, das am lautesten lacht
Or the girl who never wants to be alone
Oder das Mädchen, das nie allein sein will
I don't wanna be that call at four o'clock in the mornin'
Ich will nicht der Anruf um vier Uhr morgens sein
'Cause I'm the only one you know in the world that won't be home
Weil ich die Einzige bin, die du auf der Welt kennst, die nicht zu Hause sein wird
Ah-ah, the sun is blindin'
Ah-ah, die Sonne blendet
Ah-ah, I stayed up again
Ah-ah, ich bin wieder aufgeblieben
Oh-oh, I am findin'
Oh-oh, ich finde heraus
That's not the way I want my story to end
Dass das nicht die Art ist, wie meine Geschichte enden soll
I'm safe up high
Ich bin sicher hier oben
Nothing can touch me
Nichts kann mich berühren
Why do I feel this party's over?
Warum fühle ich, dass diese Party vorbei ist?
No pain inside
Kein Schmerz im Inneren
You're my protection
Du bist mein Schutz
But how do I feel this good sober?
Aber wie fühle ich mich so gut nüchtern?
I don't wanna be the girl that has to fill the silence
Ich will nicht das Mädchen sein, das die Stille füllen muss
The quiet scares me 'cause it screams the truth
Die Ruhe macht mir Angst, weil sie die Wahrheit schreit
Please don't tell me that we had that conversation
Bitte sag mir nicht, dass wir dieses Gespräch hatten
I won't remember, save your breath 'cause what's the use?
Ich werde mich nicht erinnern, spar dir den Atem, denn was nützt es?
Ah-ah, the night is callin'
Ah-ah, die Nacht ruft
And it whispers to me softly, "come and play"
Und sie flüstert mir sanft zu: "Komm und spiel"
Ah-ah, I am fallin'
Ah-ah, ich falle
And if I let myself go, I'm the only one to blame
Und wenn ich mich gehen lasse, bin ich die Einzige, die Schuld hat
I'm safe up high
Ich bin sicher hier oben
Nothing can touch me
Nichts kann mich berühren
But why do I feel this party's over?
Aber warum fühle ich, dass diese Party vorbei ist?
No pain inside
Kein Schmerz im Inneren
You're like perfection
Du bist wie Perfektion
But how do I feel this good sober?
Aber wie fühle ich mich so gut nüchtern?
Comin' down, comin' down, comin' down
Komme runter, komme runter, komme runter
Spinnin' round, spinnin' round, spinnin' round
Drehe mich, drehe mich, drehe mich
I'm lookin' for myself
Ich suche nach mir selbst
Sober
Nüchtern
Comin' down, comin' down, comin' down
Komme runter, komme runter, komme runter
Spinnin' round, spinnin' round, spinnin' round
Drehe mich, drehe mich, drehe mich
Lookin' for myself
Suche nach mir selbst
Sober
Nüchtern
When it's good, then it's good
Wenn es gut ist, dann ist es gut
It's all good till it goes bad
Es ist alles gut, bis es schlecht wird
Till you try to find the you that you once had
Bis du versuchst, das Ich zu finden, das du einst hattest
I have heard myself cry, never again!
Ich habe mich selbst weinen hören, nie wieder!
Broken down in agony
Zusammengebrochen in Qual
Just tryin' to find a friend
Versuche nur, einen Freund zu finden
Ohhh
Ohhh
Oh-ohhh
Oh-ohhh
I'm safe up high
Ich bin sicher hier oben
Nothing can touch me
Nichts kann mich berühren
Why do I feel this party's over?
Warum fühle ich, dass diese Party vorbei ist?
(Why do I feel this party's over)
(Warum fühle ich, dass diese Party vorbei ist?)
No pain inside
Kein Schmerz im Inneren
You're like perfection
Du bist wie Perfektion
But how do I feel this good sober?
Aber wie fühle ich mich so gut nüchtern?
(How do I feel this good sober)
(Wie fühle ich mich so gut nüchtern?)
I'm safe up high
Ich bin sicher hier oben
Nothing can touch me
Nichts kann mich berühren
Why do I feel this party's over?
Warum fühle ich, dass diese Party vorbei ist?
Whoahhh
Whoahhh
No pain inside
Kein Schmerz im Inneren
You're like perfection
Du bist wie Perfektion
But how do I feel this good sober?
Aber wie fühle ich mich so gut nüchtern?
(How do I feel this good sober)
(Wie fühle ich mich so gut nüchtern?)





Writer(s): Kara Dioguardi, Floyd Nathaniel Hills, Marcella Christina Araica, Alecia B. Moore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.