P o P _ X - Com'è l'amore Ai Tempi In Cui... - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction P o P _ X - Com'è l'amore Ai Tempi In Cui...




Com'è l'amore Ai Tempi In Cui...
What Love Is Like in the Days When...
Noi due, come due bidoni sulle strade
The two of us, like two bins on the streets
Io e te, a far l'amore contro il nostro amore
You and I, making love against our love
Io e te, sulla strada come due barboni
You and I, on the road like two tramps
Noi due, a far l'amore dentro il nostro amore
The two of us, making love within our love
Noi due ci cerchiamo dentro delle immenso
The two of us search ourselves into the depths
Io e te siamo fatti dentro il corpo, a volte
You and I are made within the body, sometimes
Noi due attraversiamo il nostro corpo immenso
The two of us cross our vast body
Io e te ci viaggiamo con la moto dentro
You and I travel within with the motorcycle
E tu mi bestemmi in faccia: "Sei il Dio Cristo,
And you curse at me: "You are the God Christ,
Non sei! Cosa sei, sei un uomo oppure un mostro?"
You are not! What are you, are you a man or a monster?"
Così, dopo due minuti esco e grido
So, after two minutes I go out and scream
Così, mi risciacquo il corpo e vado fuori
So, I rinse my body and go outside
Ti scopro a far l'amore col cielo
I discover you making love to the sky
A far l'amore col mondo
Making love to the world
A far l'amore coi ragni
Making love to the spiders
A far l'amore con te
Making love to you
E a far l'amore col cielo
And making love to the sky
A far l'amore col mondo
Making love to the world
A far l'amore coi ragni
Making love to the spiders
A far l'amore con te!
Making love to you!
Tu lasci un vuoto enorme
You leave a huge void
Con la notte mi lascio andare via
With the night I let myself go away
Tu lasci un vuoto enorme
You leave a huge void
Con la notte mi lascio andare via
With the night I let myself go away
Ti vedo nuda nello specchio e ci credo davvero
I see you naked in the mirror and I really believe it
E mi ci fiondo addosso e mi sfondo il naso
And I throw myself at it and break my nose
Ti vedo nuda nello specchio, ci credo davvero
I see you naked in the mirror, I really believe it
E mi ci fiondo addosso e mi sfondo il naso
And I throw myself at it and I break my nose
E' un'emozione che bevo di forza
It is an emotion that I drink by force
È un'aranciata che sfondo nel vetro
It is an orange juice that I smash in the glass
E' un'emozione, qualcosa di forte
It is an emotion, something strong
È una lattina che brucio nel forno
It is a can that I burn in the oven
E' una lezione, qualcosa di forte
It is a lesson, something strong
È una lattina che straccio nel forno
It is a can that I tear in the oven
Che brucio dentro quel punto in cui
That I burn there inside that point where
Moriva la gente in cui non sento più niente (Uaaaa...)
People died where I don't feel anything anymore (Uaaaa...)
Non so se ti amo o se ti odio
I don't know if I love you or if I hate you
Forse, non so, so che ti voglio davvero bene
Maybe, I don't know, I know that I really love you
Non so se ti amo come amico
I don't know if I love you as a friend
Forse, non so, se sei solo una persona buona
Maybe, I don't know, if you're just a good person





Writer(s): Davide Panizza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.