P o P _ X - Legoland - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction P o P _ X - Legoland




Legoland
Леголенд
E anche l'estate se ne va così come loro
И даже лето уходит, как и они
Il pomeriggio si fa sempre più infinito e nero
День клонится к вечеру, становится бесконечным и темным
E siedo sulla barca del mio vecchio amico Walter
Я сижу в лодке моего старого друга Вальтера
E dico: "Senti amico mio quando Cristo si parte"
И говорю: "Слушай, друг мой, когда Христос уйдет"
Siamo arrivati lungo il lago, non c'è nessuno
Мы прибыли на озеро, здесь никого нет
In mezzo a gli alberi si scorge un po' di fumo
Среди деревьев виднеется немного дыма
Una comunità di uomini che ha rinunciato
Община мужчин, отказавшихся
Alle comodità del mondo civilizzato
От удобств цивилизованного мира
E in quel momento non avevo nessuno
И в тот момент у меня никого не было
Ma tu mi portavi con la mano al mare
Но ты вела меня за руку к морю, милая
E passavamo il tempo sulla spiaggia
И мы проводили время на пляже
A guardarci nel costume
Разглядывая друг друга в купальниках
Farci fare l'amore dalle balene
Позволяя китам любить нас
A dirci che ci vogliam bene
Говоря друг другу, что любим
E anche l'estate se ne va così come loro
И даже лето уходит, как и они
E il pomeriggio si fa sempre più infinito e nero
И день клонится к вечеру, становится бесконечным и темным
E siedo sulla barca del mio vecchio amico Walter
Я сижу в лодке моего старого друга Вальтера
E dico: "Senti amico mio quando Cristo si parte"
И говорю: "Слушай, друг мой, когда Христос уйдет"
Siamo arrivati lungo il lago non c'è nessuno
Мы прибыли на озеро, здесь никого нет
In mezzo a gli alberi si scorge un po' di fumo
Среди деревьев виднеется немного дыма
Una comunità di uomini che ha rinunciato
Община мужчин, отказавшихся
Alle comodità del mondo civilizzato
От удобств цивилизованного мира
E anche l'estate se ne va così come loro
И даже лето уходит, как и они
E il pomeriggio si fa sempre più infinito e nero
И день клонится к вечеру, становится бесконечным и темным
E siedo sulla barca del mio vecchio amico Walter
Я сижу в лодке моего старого друга Вальтера
E dico: "Senti amico mio quando Cristo si parte"
И говорю: "Слушай, друг мой, когда Христос уйдет"
Siamo arrivati lungo il lago non c'è nessuno
Мы прибыли на озеро, здесь никого нет
In mezzo a gli alberi si scorge un po' di fumo
Среди деревьев виднеется немного дыма
Una comunità di uomini che ha rinunciato
Община мужчин, отказавшихся
Alle comodità del mondo civilizzato
От удобств цивилизованного мира





Writer(s): Davide Panizza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.