Paroles et traduction P o P _ X - Legoland
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
anche
l'estate
se
ne
va
così
come
loro
И
даже
лето
уходит,
как
и
они
Il
pomeriggio
si
fa
sempre
più
infinito
e
nero
День
клонится
к
вечеру,
становится
бесконечным
и
темным
E
siedo
sulla
barca
del
mio
vecchio
amico
Walter
Я
сижу
в
лодке
моего
старого
друга
Вальтера
E
dico:
"Senti
amico
mio
quando
Cristo
si
parte"
И
говорю:
"Слушай,
друг
мой,
когда
Христос
уйдет"
Siamo
arrivati
lungo
il
lago,
non
c'è
nessuno
Мы
прибыли
на
озеро,
здесь
никого
нет
In
mezzo
a
gli
alberi
si
scorge
un
po'
di
fumo
Среди
деревьев
виднеется
немного
дыма
Una
comunità
di
uomini
che
ha
rinunciato
Община
мужчин,
отказавшихся
Alle
comodità
del
mondo
civilizzato
От
удобств
цивилизованного
мира
E
in
quel
momento
non
avevo
nessuno
И
в
тот
момент
у
меня
никого
не
было
Ma
tu
mi
portavi
con
la
mano
al
mare
Но
ты
вела
меня
за
руку
к
морю,
милая
E
passavamo
il
tempo
sulla
spiaggia
И
мы
проводили
время
на
пляже
A
guardarci
nel
costume
Разглядывая
друг
друга
в
купальниках
Farci
fare
l'amore
dalle
balene
Позволяя
китам
любить
нас
A
dirci
che
ci
vogliam
bene
Говоря
друг
другу,
что
любим
E
anche
l'estate
se
ne
va
così
come
loro
И
даже
лето
уходит,
как
и
они
E
il
pomeriggio
si
fa
sempre
più
infinito
e
nero
И
день
клонится
к
вечеру,
становится
бесконечным
и
темным
E
siedo
sulla
barca
del
mio
vecchio
amico
Walter
Я
сижу
в
лодке
моего
старого
друга
Вальтера
E
dico:
"Senti
amico
mio
quando
Cristo
si
parte"
И
говорю:
"Слушай,
друг
мой,
когда
Христос
уйдет"
Siamo
arrivati
lungo
il
lago
non
c'è
nessuno
Мы
прибыли
на
озеро,
здесь
никого
нет
In
mezzo
a
gli
alberi
si
scorge
un
po'
di
fumo
Среди
деревьев
виднеется
немного
дыма
Una
comunità
di
uomini
che
ha
rinunciato
Община
мужчин,
отказавшихся
Alle
comodità
del
mondo
civilizzato
От
удобств
цивилизованного
мира
E
anche
l'estate
se
ne
va
così
come
loro
И
даже
лето
уходит,
как
и
они
E
il
pomeriggio
si
fa
sempre
più
infinito
e
nero
И
день
клонится
к
вечеру,
становится
бесконечным
и
темным
E
siedo
sulla
barca
del
mio
vecchio
amico
Walter
Я
сижу
в
лодке
моего
старого
друга
Вальтера
E
dico:
"Senti
amico
mio
quando
Cristo
si
parte"
И
говорю:
"Слушай,
друг
мой,
когда
Христос
уйдет"
Siamo
arrivati
lungo
il
lago
non
c'è
nessuno
Мы
прибыли
на
озеро,
здесь
никого
нет
In
mezzo
a
gli
alberi
si
scorge
un
po'
di
fumo
Среди
деревьев
виднеется
немного
дыма
Una
comunità
di
uomini
che
ha
rinunciato
Община
мужчин,
отказавшихся
Alle
comodità
del
mondo
civilizzato
От
удобств
цивилизованного
мира
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davide Panizza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.