P.r2b - Océan Forever - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction P.r2b - Océan Forever




Océan Forever
Ocean Forever
Il y avait l'océan
There was the ocean
Et les surfeurs sur la plage
And the surfers on the beach
Comme un souffle d'adolescent
Like the breath of a teenager
Emporté en plein naufrage
Swept away in a shipwreck
Comme le voyage impossible
Like the impossible journey
D'un découvreur romantique
Of a romantic discoverer
Lâché dans les eaux dociles
Dropped into the docile waters
Avec envie pacifique
With a peaceful longing
Comme le regard des baigneurs
Like the gaze of the bathers
Quand le soleil se retire
As the sun retreats
Je ne veux plus vivre à Paris
I don't want to live in Paris anymore
Il y fait froid et il fait gris
It's cold and gray there
bas l'espoir s'est tari
Hope has dried up there
Et on pleure de rire
And laughter is a cry
Je me souviens de ton rire
I remember your laughter
Quand la nuit tombait sur nous
When the night fell upon us
Ils ont vu la mort souffrir
They saw death suffer
Et puis s'enfuir loin de tout
And then flee far away
Comme des héros
Like heroes
Oubliés loin des radars
Forgotten away from the radar
Intraçables dans le cosmos
Untraceable in the cosmos
Je me noyais dans les phares
I was drowning in the headlights
D'une rêverie sans retour
Of a daydream with no return
Je ne veux plus vivre à Paris
I don't want to live in Paris anymore
Il y fait froid et il fait gris
It's cold and gray there
bas l'espoir s'est tari
Hope has dried up there
Et on pleure de rire
And laughter is a cry
Comme des enfants comme des enfants
Like children like children
Qui ne veulent pas que la jeunesse
Who do not want the youth
Ne les balance sur le trottoir
Not to swing them on the sidewalk
Et que les gestes soient les bâtard
And that the gestures are bastards
Prenons le cash et partons vite
Let's take the cash and leave quickly
Fuyons les gens qui font la chasse
Let's flee the people who chase
À la souffrance rosée du coeur
In the rosy suffering of the heart
Aimons nous grand bien nous fasse
Let's love ourselves and do us good
Fuyons la prose noire des villes
Let's flee the black prose of the cities
Oublions tout et comme ça
Let's forget everything and just like that
Vivons l'extase et l'idylle
Let's live the ecstasy and the idyll
De ceux qui n'aiment pas les lois
Of those who do not like the laws
Il y aura toujours des gens
There will always be people
Pour nous barrer le passage
To block our way
Mais dans les portes sonnera le vent
But the wind will ring in the doors
Et la fin des êtres sages
And the end of wise beings
Il y avait l'océan
There was the ocean
Et les surfeurs sur la plage
And the surfers on the beach
Comme un souffle d'adolescent
Like the breath of a teenager
Emporté en plein naufrage
Swept away in a shipwreck
Comme un hiver 2003
Like the winter of 2003
Comme un souvenir VHS
Like a VHS memory
Comme un regard maladroit
Like a clumsy look
Comme la beauté sans le reste
Like beauty without the rest





Writer(s): Pauline Rambeau De Baralon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.