P.r2b - Rayons Gamma - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction P.r2b - Rayons Gamma




Rayons Gamma
Гамма-лучи
Minuit, soleil
Полночь, солнце.
Tête sur la vitre, j'ai pas sommeil
Голова на стекле, сна ни в одном глазу.
La city dort depuis six mois
Город спит уже полгода.
Dis, c'est vraiment n'importe quoi
Скажи, это же просто нелепо,
Ce qu'on vit, dis-moi
То, как мы живем, скажи мне?
Minuit, Marseille
Полночь, Марсель.
J'voudrais bien qu'la vie s'réveille
Я бы так хотела, чтобы жизнь пробудилась.
Qu'elle remplisse tout d'un feu grisant
Чтобы она наполнилась опьяняющим огнем.
Qu'on entende que les pneus qui crissent
Чтобы мы снова услышали визг шин.
La vie reprend
Жизнь продолжается.
Alors c'est comme ça
Так вот как это,
On faisait comment déjà
Как мы жили раньше,
Sans les rayons gamma? (Sans les rayons gamma)
Без гамма-лучей? (Без гамма-лучей?)
Alors si on changeait tout ça
А что, если мы все изменим?
Je sais qu'on survivra
Я знаю, мы выживем,
Comme les rayons gamma (comme les rayons gamma)
Как гамма-лучи (как гамма-лучи).
Minuit, réveil
Полночь, подъем.
J'deviens dingue
Я схожу с ума.
Paris, bouteille
Париж, бутылка.
Titanic coule sur l'oreiller
Титаник тонет на подушке.
Et moi, je me retiens encore une fois de pleurer
А я снова сдерживаюсь, чтобы не заплакать.
Minuit, pareil
Полночь, все то же.
Y a que les chiens qui s'la coulent belle
Только собаки здесь наслаждаются жизнью.
18 carats sur le collier
18 карат на ошейнике.
Et la même envie insoutenable de s'évader
И та же неутолимая жажда свободы.
Alors c'est comme ça
Так вот как это,
On faisait comment déjà
Как мы жили раньше,
Sans les rayons gamma? (Sans les rayons gamma)
Без гамма-лучей? (Без гамма-лучей?)
Alors si on changeait tout ça
А что, если мы все изменим?
Je sais qu'on survivra
Я знаю, мы выживем,
Comme les rayons gamma (comme les rayons gamma)
Как гамма-лучи (как гамма-лучи).
Alors c'est comme ça
Так вот как это,
Comme les rayons gamma
Как гамма-лучи.
Alors c'est comme ça
Так вот как это,
Comme les rayons gamma
Как гамма-лучи.
Je crois qu'on a touché le fond
Кажется, мы достигли дна.
La lumière se fait
Свет пробивается,
Et je voudrais qu'on court
И я хочу, чтобы мы бежали
Jusqu'à elle, et faire l'amour, et puis tout recommencer
К нему, чтобы заняться любовью, а потом начать все сначала.
Je crois qu'on s'est touché la joue
Кажется, мы коснулись друг друга щекой.
La vie, ça rend fou
Жизнь сводит с ума,
Mais je voudrais qu'on court
Но я хочу, чтобы мы бежали
Jusqu'à elle, en finir et puis tout recommencer
К нему, покончили с этим, а потом начали все сначала.
Alors c'est comme ça
Так вот как это,
On faisait comment déjà
Как мы жили раньше,
Sans les rayons gamma?
Без гамма-лучей?
Alors si on changeait tout ça
А что, если мы все изменим?
Je sais qu'on survivra
Я знаю, мы выживем,
Comme les rayons gamma
Как гамма-лучи.
Alors c'est comme ça
Так вот как это,
On faisait comment déjà
Как мы жили раньше,
Sans les rayons gamma? (Sans les rayons gamma)
Без гамма-лучей? (Без гамма-лучей?)
Alors si on changeait tout ça
А что, если мы все изменим?
Je sais qu'on survivra
Я знаю, мы выживем,
Comme les rayons gamma (comme les rayons gamma)
Как гамма-лучи (как гамма-лучи).





Writer(s): Pauline Rambeau De Baralon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.