P'unk-en-Ciel - Dune 2008 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction P'unk-en-Ciel - Dune 2008




Dune 2008
Dune 2008
Suna no machi wa kyoo mo
In this desert town, we wait
Yoru ga kuru no o machi
For the night to fall
Shizuka ni tsuki no moto
Silently beneath the moon
Utage o hajimeru
We begin the feast
Yurusarenu kooi kiete yuku ashi no ato
Forbidden love, fading footprints
Iki o kirashi hohoemu futari
Two souls embrace, their breath growing faint
Yorokobi no utagoe sakyuu ni hirogari
A chorus of joy, spreading far and wide
Dare mo kitsuku kotonaku
No one dares to speak
Tooku made tsutaeru
It echoes on and on
Yurusarenu kooi kiete yuku ashi no ato
Forbidden love, fading footprints
Iki o kirashi hohoemu futari
Two souls embrace, their breath growing faint
Tsuki ni terasare me o tojite
Beneath the moon, we close our eyes
Sotto karamaru
And gently intertwine
Katachi o kaete kuzure yuku
Our forms dissolving, changing shape
Nemuri ga sasoo
Slumber's embrace
Tsuki ni terasare me o tojite sotto karamaru
Beneath the moon, we close our eyes and gently intertwine
Katachi o kaete kuzure yuku
Our forms dissolving, changing shape
Futari wa suna ni naru
We become the sands
Utagoe no togae tsuki wa usure hajime
The echo of our song, the moon begins to fade
Sakyuu ni wa moo dare mo...
And soon there is... no one left
Tsuki ni terasare me o tojite
Beneath the moon, we close our eyes
Sotto karamaru
And gently intertwine
Katachi o kaete kuzure yuku
Our forms dissolving, changing shape
Nemuri ga sasoo
Slumber's embrace
Tsuki ni terasare me o tojite sotto karamaru
Beneath the moon, we close our eyes and gently intertwine
Katachi o kaete kuzure yuku
Our forms dissolving, changing shape
Futari wa suna ni naru
We become the sands





Writer(s): Hyde, Tetsu, hyde, tetsu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.