Paroles et traduction P110 feat. StudioWyzz - Scene Smasher
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scene Smasher
Крушитель сцены
We're
the
leaders
we're
paving
the
path
мы
лидеры,
прокладываем
путь,
It's
no
wonder
they
follow
the
tracks
неудивительно,
что
они
идут
по
следам.
I
took
an
L
and
I'm
making
it
back
Я
облажался,
но
я
наверстаю
упущенное,
I'm
Taking
shots
till
I'm
up
in
my
bag
делаю
попытки,
пока
не
окажусь
на
высоте.
I
ain't
nothing
like
them
Я
не
такой,
как
они,
And
they're
nothing
like
me
и
они
не
такие,
как
я.
They
know
the
vibes
stepping
on
the
scene
Они
чувствуют
атмосферу,
выходя
на
сцену,
I
say
it
once
I
don't
talk
on
repeat
я
говорю
это
один
раз,
не
повторяю
дважды.
I
hit
the
net
and
I
never
concede
Like
Я
в
деле,
и
я
никогда
не
сдаюсь.
Как?
I
ain't
one
for
the
taking
Меня
не
возьмешь
голыми
руками,
Can't
stop
untill
the
day
I'm
balling
не
остановлюсь,
пока
не
стану
богатым.
I
bring
heat
get
everybody
scorching
Я
несу
жару,
все
вокруг
плавятся,
I
know
the
flow
gets
everybody
roaring
like
я
знаю,
от
моего
флоу
все
ревут,
как...
Best
Proceed
with
caution
Лучше
быть
осторожнее,
I
might
ghost
but
I
ain't
never
stalling
я
могу
пропасть,
но
я
не
тяну
время.
Call
me
Tommy
I
ain't
never
snorting
Зови
меня
Томми,
я
не
нюхаю,
Might
do
shots
early
in
the
morning
могу
выпить
с
утра
пораньше,
I'm
still
good
if
the
money
is
calling
я
в
деле,
если
деньги
зовут.
What
do
u
expect
me
to
say?
Что
ты
от
меня
хочешь
услышать?
We've
been
starving
for
numerous
days
Мы
голодали
много
дней,
And
Been
grinding
for
countless
pay
и
пахали
за
гроши.
T-Take
a
look
round
the
place
we
stay
В-взгляни
на
место,
где
мы
живем,
Several
years
and
it's
still
the
same
прошло
много
лет,
а
оно
все
то
же.
They
Sleep
on
us
and
it's
such
a
shame
Они
нас
игнорируют,
и
это
позор.
The
Guys
do
try
but
streets
never
change
Ребята
стараются,
но
улица
не
меняется.
Swing
first
'cos
I'm
feeling
the
pressure
Бью
первым,
потому
что
чувствую
давление,
I'm
sorry
i
don't
know
no
better
извини,
я
не
знаю,
как
по-другому.
This
is
raw,
real
life,
no
censor
Это
суровая
реальность,
без
цензуры,
Just
me
my
pen,
pad
and
my
Webster
только
я,
моя
ручка,
блокнот
и
словарь.
In
maths
class
we're
doing
up
vectors
На
математике
мы
изучаем
векторы,
But
real
life
had
me
writing
letters
но
в
реальной
жизни
я
пишу
письма.
We
used
to
sleep
through
the
terrors
Мы
привыкли
спать,
несмотря
на
ужасы,
Nah
nah
We
ain't
never
sheltered
нет-нет,
мы
никогда
не
были
под
защитой.
Now
I
think
I'm
immune
to
the
Cold
Теперь,
кажется,
я
невосприимчив
к
холоду,
All
the
stress
is
bound
to
take
a
toll
весь
этот
стресс
должен
был
сказаться,
Weight
on
my
shoulders
imma
have
to
show
груз
на
моих
плечах,
мне
нужно
показать,
Im
in
the
spot
Tryna
Keep
a
hold
что
я
на
месте,
пытаюсь
удержаться.
I
put
on
for
the
city
Я
стараюсь
ради
города,
How
could
I
not?
как
я
могу
иначе?
I'm
tryna
bring
heat
to
the
spot
Я
пытаюсь
зажечь
это
место,
Grab
it
and
make
that
drop
схватить
его
и
взорвать.
What
were
the
odds
of
us
rising
to
the
top
Каковы
были
шансы,
что
мы
поднимемся
на
вершину?
I
stay
on
my
grind
I
ain't
finished
the
dream
Я
продолжаю
работать,
я
не
закончил
мечтать,
I
still
got
aim
in
the
beam
в
моем
прицеле
все
еще
есть
цель.
I
know
what
I
want
so
I'll
do
what
I
need
Я
знаю,
чего
хочу,
поэтому
буду
делать
то,
что
нужно,
They
told
me
foot
down
till
I
run
out
of
steam
мне
сказали
жать
на
газ,
пока
не
кончится
пар.
I
know
it's
a
fact
that
imma
take
flight
Я
знаю
точно,
что
я
взлечу,
M
way
driving
through
the
night
мчусь
по
ночной
дороге.
They
ain't
got
no
clue
that
we're
reaching
heights
Они
понятия
не
имеют,
каких
высот
мы
достигаем,
We're
still
in
the
mud
in
the
city
of
lights
мы
все
еще
в
грязи,
в
городе
огней.
Red
notes
for
my
pocket
lining
красные
купюры
для
моих
карманов,
Get
in
the
way
and
imma
get
to
wiling
встань
на
пути,
и
я
слечу
с
катушек.
We
lost
guys
but
I
don't
even
mind
it
Мы
потеряли
парней,
но
меня
это
не
волнует,
Knew
Dookie
was
never
really
riding
знал,
что
Дуки
никогда
не
был
в
деле.
Trusay
it's
always
been
tight
Правда
в
том,
что
всегда
было
тяжело,
I'm
pissed
so
I'll
set
studio
alight
я
зол,
поэтому
подожгу
студию.
Loads
of
sparring
I
ain't
seen
a
fight
Много
болтовни,
но
я
не
видел
драки,
Loads
barking
I
ain't
seen
a
bite
много
лая,
но
я
не
видел
укусов.
We're
the
leaders
we're
paving
the
path
Мы
лидеры,
прокладываем
путь,
It's
no
wonder
they
follow
the
tracks
неудивительно,
что
они
идут
по
следам.
I
took
an
L
and
I'm
making
it
back
Я
облажался,
но
я
наверстаю
упущенное,
I'm
Taking
shots
till
I'm
up
in
my
bag
делаю
попытки,
пока
не
окажусь
на
высоте.
I
ain't
nothing
like
them
Я
не
такой,
как
они,
And
they're
nothing
like
me
и
они
не
такие,
как
я.
They
know
the
vibes
stepping
on
the
scene
Они
чувствуют
атмосферу,
выходя
на
сцену,
I
say
it
once
I
don't
talk
on
repeat
я
говорю
это
один
раз,
не
повторяю
дважды.
I
hit
the
net
and
I
never
concede
Like
Я
в
деле,
и
я
никогда
не
сдаюсь.
Как?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Bakopoulos, Lzino White, Asaiyah Hill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.