PA Sports feat. ELIF - Bist du da - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction PA Sports feat. ELIF - Bist du da




(Chekaa bounced the beat)
(Чекаа подпрыгивал в такт)
Bitte sag mir, dass du mich noch vermisst
Пожалуйста, скажи мне, что ты все еще скучаешь по мне
Ich hab Angst davor, dass du mich vergisst
боюсь ты меня забудешь
Weiß nicht, wo du grad bist oder was du grad tust
Не знаю, где вы и что вы делаете прямо сейчас
Mann, ich hab Angst davor, dass du mich vergisst
Чувак, боюсь, ты меня забудешь.
Merkst du nicht?
Разве ты не видишь?
Mit dir fühl ich mich immer so alleine
С тобой я всегда чувствую себя таким одиноким
Und du erkennst nicht ma', wie oft ich leide
И ты не понимаешь, как часто я страдаю
Warum bist du nicht da? Es geht doch um uns beide
Почему ты не здесь? Это о нас обоих
Bitte sag mir, dass du mich noch vermisst, ey, yeah
Пожалуйста, скажи мне, что ты все еще скучаешь по мне, эй, да
Ich hab mich nie gewagt zu lieben, hatte gar kein'n Platz
Я никогда не осмеливался любить, у меня вообще не было места
Das Einzige, was mich weiterkämpfen ließ, war mein Hass
Единственное, что заставляло меня бороться, это моя ненависть.
Jetzt bist du hier, ich hab so lange von uns geträumt
Теперь ты здесь, я так долго мечтал о нас
Will dich nicht mehr verlier'n, denn du bist mein bester Freund
Я не хочу больше тебя терять, потому что ты мой лучший друг
Doch dir wird jeden Tag bewusster, wie kaputt mein Herz ist
Но каждый день ты понимаешь, как разбито мое сердце.
Deswegen bin ich heute das erste Mal wirklich ehrlich
Вот почему я действительно честен в первый раз сегодня
Begann schon viel zu früh mit den Drogen, war grad ma' 13
Начал принимать наркотики слишком рано, было всего 13 лет.
Und kann deshalb nichts so richtig genießen, wenn ich nicht high bin
Так что я не могу ничем наслаждаться, если я не под кайфом.
Bin oft am Schweigen, weil meine Gedanken ständig kreisen
Я часто молчу, потому что мои мысли постоянно кружатся
Und deshalb fühlst du dich alleine, obwohl wir zu zweit sind
И поэтому ты чувствуешь себя одиноким, хотя нас двое
Doch nur, weil wir uns unterscheiden, gibt's kein'n Grund zu zweifeln
Но только потому, что мы разные, нет причин сомневаться
Wenn du möchtest, bleib ich bei dir, bis der Tod uns scheidet
Если хочешь, я останусь с тобой, пока смерть не разлучит нас
Mit dir fühl ich mich immer so alleine
С тобой я всегда чувствую себя таким одиноким
Und du erkennst nicht ma', wie oft ich leide
И ты не понимаешь, как часто я страдаю
Warum bist du nicht da? Es geht doch um uns beide
Почему ты не здесь? Это о нас обоих
Bitte sag mir, dass du mich noch vermisst, ey, yeah
Пожалуйста, скажи мне, что ты все еще скучаешь по мне, эй, да
Mir fehlt der Antrieb an manchen Tagen, du merkst es auch
Иногда мне не хватает драйва, ты тоже это замечаешь
Zu viel Dämonen, Baby, sie saugen mich gerne aus
Слишком много демонов, детка, им нравится сосать меня досуха.
Warst meine Rettung, denn ich habe dich so sehr gebraucht
Ты был моим спасителем, потому что я так нуждался в тебе
Und ohne es zu merken, hebst du alle diese Scherben auf
И, сам того не осознавая, ты собираешь все эти осколки.
Und dass ich wochenlang woanders bin, bedeutet nichts
И быть где-то еще неделями ничего не значит
Denkst du wirklich, ich bin so dumm und enttäusche dich?
Ты действительно думаешь, что я настолько глуп и подвел тебя?
Sind wir mal nachtaktiv, schreib ich grade neue Hits
Когда мы ночные, я пишу новые хиты
Hol mir den Erfolg für dich und hoffe, du bist stolz auf mich
Принесите мне успех для вас и надеюсь, что вы гордитесь мной
Auch wenn wir nicht für immer auf der siebten Wolke sind
Даже если мы не на седьмом облаке навсегда
Bring ich dich zurück zu dieser Wolke hin
Я верну тебя в это облако
Ich kann zwar seh'n, dass du seit ein paar Tagen traurig bist
Я вижу, что ты грустил несколько дней
Doch wir wissen beide, wo unser Zuhause ist
Но мы оба знаем, где наш дом
Bitte sag mir, dass du mich noch vermisst
Пожалуйста, скажи мне, что ты все еще скучаешь по мне
Ich hab Angst davor, dass du mich vergisst
боюсь ты меня забудешь
Weiß nicht, wo du grad bist oder was du grad tust
Не знаю, где вы и что вы делаете прямо сейчас
Mann, ich hab Angst davor, dass du mich vergisst
Чувак, боюсь, ты меня забудешь.
Merkst du nicht?
Разве ты не видишь?
Mit dir fühl ich mich immer so alleine (so alleine)
С тобой я всегда чувствую себя таким одиноким (таким одиноким)
Und du erkennst nicht ma', wie oft ich leide (ah-ah)
И ты не представляешь, как часто я страдаю (а-а-а)
Warum bist du nicht da? Es geht doch um uns beide (ah, ah, ah)
Почему ты не здесь? Это о нас обоих (ах, ах, ах)
Bitte sag mir, dass du mich noch vermisst, ey, yeah
Пожалуйста, скажи мне, что ты все еще скучаешь по мне, эй, да
Ey, yeah
Эй, да
Yeah, yeah
Ага-ага





Writer(s): Parham Vakili, Gilles Knobel, Dominik Perino, Elif Demirezer, Angelo Marco Penna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.