Paroles et traduction PA Sports feat. Jamule, Kianush, HAMZO 500, FOURTY & RUA - Squad X Showtime (feat. HAMZO 500, FOURTY & RUA)
Ja,
die
Squad
macht
ein'
Step
ins
Geschäft,
ey
Да,
отряд
делает
шаг
в
бизнес,
эй
Money
talks,
keine
Checks
oder
Handshakes
(Cash)
Переговоры
о
деньгах,
никаких
чеков
или
рукопожатий
(наличными)
Royal
Oak,
nicht
vom
Store,
sie
ist
handmade
Королевский
дуб,
не
из
магазина,
она
ручной
работы
Komm
in
'nem
Porsche,
'nem
Rolls
oder
Bentley
(skrt)
Приходите
на
Porsche,
Rolls
или
Bentley
(skrt)
Drück
auf
Record,
we
ballin',
we
do
it
that
way
Нажми
на
кнопку
Record,
we
ballin',
we
do
it
that
way
Louis
Vuitton,
Dior,
überall
Flatrate
Louis
Vuitton,
Dior,
везде
фиксированная
ставка
Der
Schuhkarton
ist
voll
mit
Money-Stacks,
ey
Обувная
коробка
полна
Money
Stacks,
ey
Wir
hab'n
Ressourcen,
Shawty,
Life
is
fancy,
heh
Мы
hab'n
ресурсов,
Shawty,
Life
is
fancy,
хех
HAMZO
500,
dick
wie
die
Klunker
HAMZO
500,
толщиной,
как
цацки
Der
ohne
Grund
klatscht
und
dich
zu
'nem
Hund
macht
Который
хлопает
без
причины
и
превращает
тебя
в
собаку
Das
sind
nicht
nur
hundert
Это
не
просто
сотня
Siеben-Stellen-Vеrtrieb
gibt
Geld,
ja,
wir
machen
richtigen
Umsatz
(huh)
Продажи
из
семи
цифр
дают
деньги,
да,
мы
делаем
правильные
продажи
(да)
Life
is
Pain
ist
mein
Kartell,
plötzlich
wollen
sie
heiraten
Жизнь-это
боль-мой
картель,
вдруг
ты
захочешь
жениться
Ängstliches
Erscheinungsbild,
im
Schlitten
wie
an
Weihnachten
Тревожный
вид,
в
санях,
как
на
Рождество
Bring
mir
deine
Brüder
und
ich
mach
dich
zu
'nem
Einzelkind
Приведи
мне
своих
братьев,
и
я
сделаю
тебя
единственным
ребенком
120
Kilo,
ja,
ich
weiß,
dass
ich
ein
Hayvan
bin
120
Килограммов,
да,
я
знаю,
что
я
Хейван
Und
wieder
warten
paar
Kardashians
draußen
auf
ein
paar
Bändchen
И
снова
пара
Кардашян
ждет
на
улице
несколько
томов
Phantom
ist
so
random,
werfe
mit
dem
Benjamin
(Cash)
Phantom
so
random,
бросаю
с
Бенджамин
(Cash)
Nebel
im
Game,
weißer
Rauch,
auf
meinen
Shades
ist
ein
LV
Туман
в
игре,
белый
дым,
на
моих
оттенках-это
LV
Preis
von
der
Chain
so
wie
ein
Haus,
ja
(woah)
Цена
с
цепи
так
же,
как
дом,
да
(воу)
Haare
sind
weiß
wie
Cocaine,
Uhren
mit
Schweizer
Emblem
Волосы
белые,
как
кокаин,
часы
со
швейцарской
эмблемой
Guck,
für
ein
Tape
brauch
ich
safe
bisschen
Weißwein
und
Haze
Смотри,
для
ленты
мне
нужно
немного
белого
вина
и
дымки
Laufen
auf
Partys
die
Songs,
sind
bei
mir
Flaschen
umsonst
Бегают
по
вечеринкам
песни,
у
меня
бутылки
даром
Die
Bitches
fragen:
"Wie
kommt's?",
ich
bin
der
R&B-Don
Суки
спрашивают:
"Как
дела?",
я
- R&B-Дон
Ja,
die
Squad
macht
ein'
Step
ins
Geschäft,
ey
Да,
отряд
делает
шаг
в
бизнес,
эй
Money
talks,
keine
Checks
oder
Handshakes
(Cash)
Переговоры
о
деньгах,
никаких
чеков
или
рукопожатий
(наличными)
Royal
Oak,
nicht
vom
Store,
sie
ist
handmade
Королевский
дуб,
не
из
магазина,
она
ручной
работы
Komm
in
'nem
Porsche,
'nem
Rolls
oder
Bentley
(skrt)
Приходите
на
Porsche,
Rolls
или
Bentley
(skrt)
Drück
auf
Record,
we
ballin',
we
do
it
that
way
Нажми
на
кнопку
Record,
we
ballin',
we
do
it
that
way
Louis
Vuitton,
Dior,
überall
Flatrate
Louis
Vuitton,
Dior,
везде
фиксированная
ставка
Der
Schuhkarton
ist
voll
mit
Money-Stacks,
ey
Обувная
коробка
полна
Money
Stacks,
ey
Wir
hab'n
Ressourcen,
Shawty,
Life
is
fancy
Мы
hab'n
ресурсов,
Shawty,
Life
is
fancy
Sind
im
Bentley,
poppe
Champagne
(ey)
В
Bentley,
poppe
Champagne
(ey)
Sie
kommen
mit
MPs,
wenn
wir
Cash
zählen
Они
приходят
с
депутатами,
когда
мы
подсчитываем
наличные
Keiner
kann
mir
wegnehmen,
was
ich
jetzt
leb
Никто
не
может
отнять
у
меня
то,
чем
я
сейчас
живу
Wir
sind
hier
im
Endgame
ohne
Handshakes
Мы
здесь
в
эндшпиле
без
рукопожатий
Diese-Diese-Diese
Maglites
bringen
Bad
Vibes
(bad)
Эти-Эти-Эти
Maglites
Bad
Vibes
(Бад)принести
Warum
soll
ich
nett
sein,
wenn
ihr
frech
seid?
Почему
я
должен
быть
милым,
если
вы
дерзки?
Polizisten
machen
Gangsigns
und
sie
rennen
rein
Полицейские
делают
знаки
банды,
и
они
вбегают
внутрь
Weil
ihr
alle
Fans
seid
von
dem
Rap-Scheiß
Потому
что
вы
все
поклонники
рэп-дерьма
Mann,
ich
packe
keine
Packs
ein
oder
streck
Weiß
Чувак,
я
не
упаковываю
пакеты
и
не
растягиваю
белые
Puh,
mein
Geschäft
bleibt
immer
Crack-frei
(frei)
Тьфу,
мой
бизнес
всегда
остается
без
трещин
(бесплатно)
Steige
von
der
Zelle
gleich
in
den
Benz
ein
Войдите
в
Benz
прямо
из
ячейки
Meine
Quote
ist
sechs-eins
auf
dem
Wettschein,
gib
ihm
Моя
квота
- шесть-один
на
купоне,
отдай
ему
(Drrt)
Showtime
(Drrt)
Showtime
Guck,
im
Rückspiegel,
"Bitte
folgen",
woop-woop
Смотри,
в
зеркало
заднего
вида,
"Пожалуйста,
следуйте",
вуп-вуп
Taschen
voll,
Digga
(tsch),
Blue
Lights
Карманы
полны,
Digga
(tsch),
Синие
огни
Immer
wieder
halten
sie
uns
an
ohne
Grund,
what
the
fuck?
Снова
и
снова
они
останавливают
нас
без
причины,
какого
черта?
(Drrt)
Showtime
(Drrt)
Showtime
Guck,
im
Rückspiegel,
"Bitte
folgen",
woop-woop
Смотри,
в
зеркало
заднего
вида,
"Пожалуйста,
следуйте",
вуп-вуп
Taschen
voll,
Digga
(tsch),
Blue
Lights
Карманы
полны,
Digga
(tsch),
Синие
огни
Immer
wieder
halten
sie
uns
an
ohne
Grund,
what
the
fuck?
Снова
и
снова
они
останавливают
нас
без
причины,
какого
черта?
Narrenfrei,
so
wie
ein
Diplomat
Без
дурака,
как
дипломат
Kam
von
drei
Kilo
Gras
hin
zu
drei
Mio
bar
Пришел
с
трех
килограммов
травы
до
трех
миллионов
бар
Nein,
ihr
seid
nicht
so
hart,
wie
ihr
meint
in
den
Parts
Нет,
вы
не
так
суровы,
как
вы
думаете
в
партиях
Und
das
wussten
wir,
bevor
es
diesen
scheiß
Virus
gab
И
мы
знали
это
до
того,
как
появился
этот
чертов
вирус
Weil
ihr
alle
roten
Zahlen
wie
ein
Mainz-Trikot
habt
(ja)
Потому
что
у
всех
вас
красные
цифры,
как
майка
Майнца
(да)
Desperadoz
III
feiert
bald
Kinostart
Desperadoz
III
скоро
отпразднует
запуск
в
кино
Wir
radieren
euch
alle
aus,
wie
der
Gambino-Clan
Мы
вытравим
вас
всех,
как
клан
Гамбино
Hab
in
meinem
Kofferraum
um
die
acht
Kilogramm
У
меня
в
багажнике
около
восьми
килограммов
Haare
sind
gelockt,
call
me
Tingeltangel-Bob
(Freak)
Волосы
вьющиеся,
call
me
шестерка
Боб
(Freak)
Seven
from
the
Block,
ich
hab
immer
krassen
Stoff
(Dope)
Seven
from
the
Block,
я
всегда
резко
ткани
(Dope)
Bitches
jagen
Cocks,
aber
mich
jagen
die
Cops
Суки
гоняются
за
петухами,
но
меня
преследуют
копы
Miet
im
Ritz-Carlton
ein
Loft
und
die
Pisser
nehm
ich
hops
(Haha)
Арендую
чердак
в
Ритц-Карлтоне,
а
писаки
я
возьму
хмеля
(ха-ха)
Ki-Ki-Kill
kleine
Kids
mit
Kicks
wie
Black
Widow
(Haya)
Ki-Ki-Kill
маленькие
дети
с
Ногами,
как
Black
Widow
(Haya)
Bin
Spezialist
für
Hits,
Bitch,
I'm
Big
O
(G)
Являюсь
специалистом
в
области
Hits,
Bitch,
i'M
Big
O
(G)
Chicks
chillen
in
Whips
von
VIPs,
sind
dick
billo
(Bää)
Chicks
охладить
в
Whips
из
VIP-персон,
толстые
billo
(Bää)
Fick
nicht
mit
LiP,
die
Clique
ist
zu
sicko
(ja)
Не
трахайся
с
губой,
клика
слишком
больна
(да)
(Drrt)
Showtime
(Drrt)
Showtime
Guck,
im
Rückspiegel,
"Bitte
folgen",
woop-woop
Смотри,
в
зеркало
заднего
вида,
"Пожалуйста,
следуйте",
вуп-вуп
Taschen
voll,
Digga
(tsch),
Blue
Lights
Карманы
полны,
Digga
(tsch),
Синие
огни
Immer
wieder
halten
sie
uns
an
ohne
Grund,
what
the
fuck?
Снова
и
снова
они
останавливают
нас
без
причины,
какого
черта?
(Drrt)
Showtime
(Drrt)
Showtime
Guck,
im
Rückspiegel,
"Bitte
folgen",
woop-woop
Смотри,
в
зеркало
заднего
вида,
"Пожалуйста,
следуйте",
вуп-вуп
Taschen
voll,
Digga
(tsch),
Blue
Lights
Карманы
полны,
Digga
(tsch),
Синие
огни
Immer
wieder
halten
sie
uns
an
ohne
Grund,
what
the
fuck?
Снова
и
снова
они
останавливают
нас
без
причины,
какого
черта?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aside, Chrizmatic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.