Paroles et traduction PA Sports feat. STK - Teufel im Cup
Teufel im Cup
Devil in the Cup
Full-Automatic
unterm
Longsleeve
(Ah)
Full-automatic
under
the
long
sleeve
(Ah)
Hör'
erst
auf,
wenn
der
Schmuck
in
mei'm
Tresi
ein
paar
Tonn'n
wiegt
(Ah)
Only
stop
when
the
jewelry
in
my
tresi
weighs
a
few
tons
(Ah)
Nein,
ich
lauf'
nicht
geduckt
durch
die
Gegend
wie
ein
Zombie
No,
I
don't
walk
hunched
over
like
a
zombie
Europäische
Pussys,
steh'
eher
so
auf
Blondin'n
European
pussies,
I'm
more
into
blondes
Check-in
Interconti
(Ja)
Check-in
Interconti
(Yeah)
Babe,
steig'
in
den
Siebener
ein,
mach'
kein'n
auf
Irina
Shayk
(Ah-ah)
Babe,
get
in
the
seven-seater,
don't
act
like
Irina
Shayk
(Ah-ah)
In
ein
paar
Stunden
bist
du
Fan
und
gibst
mir
Cheerleader-Vibes
(Ja)
In
a
few
hours,
you'll
be
a
fan
and
give
me
cheerleader
vibes
(Yeah)
Dadash,
ich
war
schon
ghetto-rich
in
meiner
Weeddealer-Zeit
Dadash,
I
was
already
ghetto-rich
in
my
weed
dealer
days
Hoffentlich
bekommt
ihr
Hurensöhne
nie
wieder
Hype
(Nicht)
Hopefully,
you
sons
of
bitches
never
get
hype
again
(Not)
Bin
wieder
stoned,
brauch'
keine
neuen
Freunde
I'm
stoned
again,
don't
need
any
new
friends
Was
ihr
habt,
ist
alles
Show
(Show)
What
you
have
is
all
show
(Show)
Ein
Kleingewerbe
macht
dich
Penner
nicht
zum
CEO
(Nein)
A
small
business
doesn't
make
you
a
CEO,
you're
just
a
loser
(No)
Keiner
kann
uns
ficken,
Lak,
ich
schwör'
auf
dieses
Brot
No
one
can
fuck
us,
Lak,
I
swear
on
this
bread
45
ist
der
Code
(Essen)
45
is
the
code
(Food)
Wir
komm'n
von
unten
ohne
Patte,
nach
ganz
oben
zu
den
andern
We
come
from
the
bottom
without
a
dime,
to
the
top
with
the
others
Hab'
gewusst,
mein
Bro,
wir
schaffen
es
hier
raus
I
knew,
my
bro,
we'd
get
out
of
here
Wir
wurden
groß
zwischen
Beton
und
grauen
Hochhäuserfassaden
We
grew
up
between
concrete
and
grey
high-rise
facades
Ja,
wir
hatten
Träume
und
daran
geglaubt
Yeah,
we
had
dreams
and
believed
in
them
Ich
seh'
den
Teufel
in
mei'm
Cup
but
the
grind
don't
stop
I
see
the
devil
in
my
cup
but
the
grind
don't
stop
Bin
am
machen
und
ich
schwör',
ich
hör'
nicht
auf
I'm
grinding
and
I
swear,
I
won't
stop
Verballer'
Batzen
an
dem
Weekend,
denn
so
bleibt
der
Appetit
Blow
a
stack
on
the
weekend,
that's
how
the
appetite
stays
Ich
seh'
die
Blicke,
wenn
ich
steppe
in
den
Raum
I
see
the
looks
when
I
step
into
the
room
Baby,
der
Shit
ist
niveaulos,
aber
der
Junge
sympathisch
Baby,
this
shit
is
trashy,
but
the
guy
is
likable
Das
bemerkt
sie,
wenn
ich
vor
euch
steh'
mit
Vollautomatik
She
notices
it
when
I
stand
in
front
of
you
with
a
full
auto
Nehm'
deine
Puta
zu
Nachtisch,
falls
du
mir
schief
kommst
Take
your
puta
for
dessert
if
you
come
at
me
sideways
Heute
gibt
es
Realtalk,
damit
das
für
dich
Hundesohn
klar
ist
(Freeze)
Today's
about
real
talk,
so
it's
clear
for
you,
you
dog
(Freeze)
Hab'
kein'n
Pakt
mit
dieser
Szene,
hab'
kein'n
Pakt
mit
diesen
Hunderappern
I've
got
no
pact
with
this
scene,
no
pact
with
these
dog
rappers
Und
du
zeigst
das,
erst
nachdem
deine
Bitch
mit
mir
eine
Runde
weg
war
And
you
show
it,
only
after
your
bitch
was
out
with
me
for
a
while
Fuck,
ich
lass'
die
klein'n
Pisser
lästern
Fuck,
I
let
the
little
pissers
slander
Aber
seh'n
wir
uns,
wird
anders,
zähl
die
Tage,
schreib
dein'n
Nam'n
auf
mein'n
Kalender
(Puh)
But
if
we
see
each
other,
it'll
be
different,
count
the
days,
write
your
name
on
my
calendar
(Puh)
Ihr
seid
Jungs,
mit
den'n
keiner
von
uns
chillt,
weil
ihr
Ottos
seid
You
guys
are
guys,
none
of
us
chill
with
you,
because
you're
Ottos
Geh
und
zeig
den
Nutten,
wer
es
ist,
S-T-Dollar
Sign
Go
and
show
the
sluts
who
it
is,
S-T-Dollar
Sign
Fuck,
ihr
seid
noch
lang
nicht
auf
dem
Level
Fuck,
you're
not
even
close
to
being
on
our
level
yet
Meine
Stadt,
sie
ist
am
brennen
My
city,
it's
burning
Mit
dem
Scheiß
fickst
du
dich
selber
wie
bei
Borderline
With
this
shit,
you
fuck
yourself
like
with
borderline
Wir
komm'n
von
unten
ohne
Patte,
nach
ganz
oben
zu
den
andern
We
come
from
the
bottom
without
a
dime,
to
the
top
with
the
others
Hab'
gewusst,
mein
Bro,
wir
schaffen
es
hier
raus
I
knew,
my
bro,
we'd
get
out
of
here
Wir
wurden
groß
zwischen
Beton
und
grauen
Hochhäuserfassaden
We
grew
up
between
concrete
and
grey
high-rise
facades
Ja,
wir
hatten
Träume
und
daran
geglaubt
Yeah,
we
had
dreams
and
believed
in
them
Ich
seh'
den
Teufel
in
mei'm
Cup
but
the
grind
don't
stop
I
see
the
devil
in
my
cup
but
the
grind
don't
stop
Bin
am
machen
und
ich
schwör',
ich
hör'
nicht
auf
I'm
grinding
and
I
swear,
I
won't
stop
Verballer'
Batzen
an
'nem
Weekend,
denn
so
bleibt
der
Appetit
Blow
a
stack
on
the
weekend,
that's
how
the
appetite
stays
Ich
seh'
die
Blicke,
wenn
ich
steppe
in
den
Raum
I
see
the
looks
when
I
step
into
the
room
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilles Knobel, Parham Vakili, Sergin Da Silva Teixeira, Mario Elias Cultrera, Ramon Jacob Melchior
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.