PA Sports feat. Sido, Haftbefehl & Alies - Doktor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction PA Sports feat. Sido, Haftbefehl & Alies - Doktor




Doktor
Доктор
Verlier mich, denn ich find kein'n Halt
Я теряюсь, милая, не могу найти опору,
Hab gedacht, dass ich flieg, doch bin nur tief gefall'n
Думал, что летаю, но лишь рухнул с неба.
Ich brauch 'n Doktor, ruf mir 'n Doktor
Мне нужен доктор, вызови мне доктора,
Ich brauch 'n Doktor, Doktor, um wieder ich zu sein
Мне нужен доктор, доктор, чтобы снова стать собой.
Herr Doktor, ich glaub, es ist wichtig, dass wir reden (ja)
Господин доктор, думаю, нам нужно поговорить (да),
Irgendwas nagt an meiner Seele und mir platzt der Schädel (ah)
Что-то гложет мою душу, и голова сейчас взорвется (ах).
Ich hab jahrelang gehustelt für ein krasses Leben
Я годами гнался за красивой жизнью,
Doch an manchen Tagen werd ich morgens wach und hasse jeden (jeden)
Но порой просыпаюсь утром и ненавижу всех вокруг (всех).
Meine Verlobte sagt mir, mein Verhalten wär psychotisch
Моя невеста говорит, что я веду себя как психопат,
Verkehrte Logik, ich schwör dir, dass ich nicht gerne so bin
Извращенная логика, клянусь, я не хочу быть таким.
Erwachsen werde, tze, bei mir kam zuerst das Showbiz
Повзрослеть? Ха! У меня сначала появился шоу-бизнес,
Mittlerweile sind die Depression'n und die Schmerzen chronisch
А теперь депрессия и боль стали хроническими.
Cali-Spliffs, nur damit ich schlafen kann um vier
Курю калифорнийскую дурь, чтобы уснуть в четыре утра,
Und durch die Adderalls bleib ich ein paar Tage fokussiert (ja)
А аддералл помогает мне быть сфокусированным несколько дней (да).
Zwei Xanny-Pill'n, damit ich die Fassade nicht riskier (nie)
Две таблетки ксанакса, чтобы не рисковать, не выдать себя (никогда),
Ich hör sie reden, doch bin gar nicht intressiert
Я слышу, как они говорят, но мне совсем не интересно.
Sitz bei dir am selben Tisch, aber Parham ist nicht hier
Сижу с тобой за одним столом, но меня здесь нет,
War mittlerweile überall, doch schon seit Jahren nicht bei mir
Побывал везде, где только можно, но уже много лет не могу найти себя.
Ist nix Schönes, wenn sich deine Eltern fragen, ob du stirbst (nein)
Тяжело, когда твои родители боятся, что ты умрешь (нет),
Herr Doktor, meine Kleine will ihr'n Vater nicht verlier'n
Господин доктор, моя малышка не хочет потерять отца.
Verlier mich, denn ich find kein'n Halt
Я теряюсь, милая, не могу найти опору,
Hab gedacht, dass ich flieg, doch bin nur tief gefall'n
Думал, что летаю, но лишь рухнул с неба.
Ich brauch 'n Doktor, ruf mir 'n Doktor
Мне нужен доктор, вызови мне доктора,
Ich brauch 'n Doktor, Doktor, um wieder ich zu sein (ah)
Мне нужен доктор, доктор, чтобы снова стать собой (ах).
Im Koma
В коме.
Es ist, wie es ist, von sowas kommt sowas
Что посеешь, то и пожнешь.
In der Präsidentensuite seit einem Monat
В президентском люксе уже месяц,
Entweder Ohnmacht oder Game over
Либо отключка, либо конец игры.
Ich kann nur verlier'n, denn ich hab kein'n Controller
Я могу только проиграть, ведь у меня нет джойстика.
Mein Ego ist zu klein, darum sauf ich wie ein Großer
Мое эго слишком мало, поэтому я пью, как большой,
Viele bunte Pill'n und 'ne blaue wegen Koka
Много разноцветных таблеток и одна синяя от кокса.
Da denkt das dumme Brot, es wär schlauer als der Toaster
Тупой кусок хлеба думает, что он умнее тостера,
Tausend für die Frau und zehntausend für den Ober
Тысяча для дамы и десять тысяч для официанта.
Spiele die letzte Geige für irgendein'n Mozart
Играю последнюю скрипку для какого-то Моцарта,
Spiele gegen Frauen geb ich auf wie mein Opa
Играю против женщин, сдаюсь, как мой дед.
Energie verbraucht, Haare grau wie Oktober
Энергия на исходе, волосы седые, как октябрь,
Ich bin krank, hoffentlich ist das nur Corona
Я болен, надеюсь, это просто коронавирус.
Los, holt mir 'n Notarzt
Скорее, вызовите скорую!
Sagt ihm, ich bin dieses Häufchen Elend auf'm Sofa
Скажите им, что я эта кучка страданий на диване.
Heh, schon wieder zu viel Vida loca
Эх, опять слишком много "vida loca",
Ohne Liebe ist man nur dem Tod nah, over
Без любви ты близок к смерти, конец.
Verlier mich, denn ich find kein'n Halt
Я теряюсь, милая, не могу найти опору,
Hab gedacht, dass ich flieg, doch bin nur tief gefall'n
Думал, что летаю, но лишь рухнул с неба.
Ich brauch 'n Doktor, ruf mir 'n Doktor
Мне нужен доктор, вызови мне доктора,
Ich brauch 'n Doktor, Doktor, um wieder ich zu sein
Мне нужен доктор, доктор, чтобы снова стать собой.
Tunnelblick, ich denk an meine Kids grade
Туннельное зрение, думаю о своих детях сейчас,
Sitz im Backstage, mehr Bitches als bei Misswahl'n
Сижу за кулисами, вокруг больше сучек, чем на "Мисс Вселенная",
Schreib den Text auf Tequila Azul, fick Hypnotic
Пишу текст под текилу "Асуль", к черту "Гипнотик",
Bin irgendwo im Nirgendwo, wenn ich 'n Gig habe
Я где-то в глуши, когда у меня концерт.
Danach bin ich einem Hotel und sniff Nasen
Потом я в отеле, нюхаю дорожки,
Die schwarze Ballermann neben Whiskyglas ist scharf
Черная красотка с Майорки рядом с бокалом виски такая горячая.
Am nächsten Abend komm ich heim und freu mich, dass ich dich habe
На следующий вечер я прихожу домой и радуюсь, что ты у меня есть,
Nicht nur dich habe, auch die Kids habe
И не только ты, но и дети.
Papa ist und bleibt ein Rolling Stone, nicht wahr? (Nicht wahr?)
Папа есть папа, он всегда будет "роллингом", да? (Не так ли?)
Platt von letzter Nacht leg ich mich schlafen
Уставший после прошлой ночи, ложусь спать,
Gott, beschütze mich vor Satan, bismillah
Боже, защити меня от сатаны, бисмиллях.
Ich glaube, ich brauch nicht nur ein'n Arzt, ich brauch ein'n Psychiater
Думаю, мне нужен не просто врач, мне нужен психиатр.
Verlier mich, denn ich find kein'n Halt
Я теряюсь, милая, не могу найти опору,
Hab gedacht, dass ich flieg, doch bin nur tief gefall'n
Думал, что летаю, но лишь рухнул с неба.
Ich brauch 'n Doktor, ruf mir 'n Doktor
Мне нужен доктор, вызови мне доктора,
Ich brauch 'n Doktor, Doktor, um wieder ich zu sein
Мне нужен доктор, доктор, чтобы снова стать собой.





Writer(s): Aykut Anhan, Paul Wuerdig, Parham Vakili, Gilles Knobel, Alice Stark


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.