Paroles et traduction PA Sports feat. SØVA - EXODUS
Ich
habe
diesen
Schmerz
in
meiner
Stimme
У
меня
эта
боль
в
голосе
Damit
du
mit
dem
Herz
hörst,
wenn
ich
singe
Чтобы
ты
мог
слышать
сердцем,
когда
я
пою
Ich
hoffe,
jedes
Wort
gibt
dir
die
Kraft
Я
надеюсь,
что
каждое
слово
придаёт
тебе
силы
Auf
deinem
Weg
На
вашем
пути
Ich
wollte
nie
was
andres
in
meinem
Leben
Я
никогда
не
хотел
ничего
другого
в
своей
жизни
Und
habe
dafür
alles
aufgegeben
И
я
отказался
от
всего
ради
этого
Ich
hoff,
ich
hab
dein'n
Segen,
gib
mir
die
Kraft
Надеюсь,
у
меня
есть
твое
благословение,
дай
мне
силы
Auf
meinem
Weg
На
моем
пути
2022,
alle
spielen
verrückt
2022
год,
все
сходят
с
ума
Verschwand
aus
NRW,
sie
dachten,
ich
komm
nie
zurück
Исчез
из
Северного
Рейна-Вестфалии,
они
думали,
что
я
никогда
не
вернусь.
Doch
no
way,
okay,
ich
zeig
euch
Pissern,
wie
man
sein'n
Titel
schützt
Но
ни
в
коем
случае,
окей,
я
покажу
вам,
сволочам,
как
защитить
свой
титул
The
People's
Champ
is
back,
schreib
das
Kapitel
Glück
Народный
Чемпион
вернулся,
напиши
главу
счастья
Sag,
wer
hat
die
letzten
Jahre
das
krasseste
Label
aufgebaut?
Скажите
мне,
кто
создал
самый
безумный
лейбл
за
последние
несколько
лет?
Mir
sagt
kein
Major,
was
ich
muss,
ich
sag
dem
Major,
was
ich
brauch
Ни
один
майор
не
говорит
мне,
что
я
должен
делать,
я
говорю
майору,
что
мне
нужно.
Wir
gehör'n
nicht
zu
den
Eintagsfliegen,
die
weg
vom
Fenster
sind
Мы
не
из
тех
вспышек
на
сковороде
Nach
ein
Jahr
Streaming,
diese
Legacy
kannst
du
nicht
einfach
cheaten
После
года
стриминга
вы
не
сможете
легко
обмануть
это
наследие.
Baby,
hier
steh'n
20
Jahre
Rap,
ich
gab
mein'n
Frieden
auf
Детка,
вот
20
лет
рэпа,
я
отказался
от
мира
Das
holt
man
nicht
mit
wacken
Hits
und
bisschen
Social
Media
raus
Вы
не
можете
добиться
этого
с
помощью
сумасшедших
хитов
и
небольшого
количества
социальных
сетей.
45,
Ruhrpott-Original,
ich
hab
kein
Babyface
45,
оригинал
Рурпотта,
у
меня
нет
детского
лица
Doch
lauf
ich
durch
die
Straßen,
salutieren
sie
vorm
Major
Pain
Но
когда
я
иду
по
улицам,
они
приветствуют
Major
Pain.
Hab
mein
erstes
Leben
hergegeben,
also
lass
uns
nicht
vom
Sterben
reden
Отдал
свою
первую
жизнь,
так
что
давай
не
будем
говорить
о
смерти.
Kenn
dieses
Puzzle
und
muss
die
Scherben
legen
Знай
эту
головоломку
и
собирай
кусочки
Manager
fragen,
ob
ich
mich
mit
Rebell
vertrage
Менеджеры
спрашивают,
лажу
ли
я
с
Ребелом
Bieten
jetzt
schon
drei
Million'n
für
ein
Comeback
in
paar
Jahr'n
Уже
предлагают
три
миллиона
за
возвращение
через
несколько
лет.
Beim
besten
Will'n,
nein,
hier
geht's
nicht
um
Geschäft
oder
Zahlen
При
всем
желании,
нет,
дело
не
в
бизнесе
или
цифрах.
Lak,
es
war'n
eineinhalb
Million'n,
allein
im
letzten
Quartal
Лак,
это
было
полтора
миллиона,
только
в
последнем
квартале
Ihr
wisst,
dass
jeder
auf
mei'm
Label
eine
unikate
Waffe
ist
Ты
знаешь,
что
каждый
на
моем
лейбле
— уникальное
оружие.
Und
diese
Platte
zeigt
dir,
wie
man
musikalisch
alles
fickt
И
эта
пластинка
покажет
вам,
как
можно
трахать
что
угодно
в
музыкальном
плане.
SØVA,
PA,
wir
beide
ging'n
durch
so
viel
Pain
СЁВА,
Пенсильвания,
мы
оба
пережили
столько
боли
Nach
diesem
Album
sollte
sich
die
ganze
Industrie
schäm'n
После
этого
альбома
всей
индустрии
должно
быть
стыдно.
Alles
ist
gefickt
vor
lauter
Viren
und
Kriegsszen'n
Всё
хреново
из-за
всяких
вирусов
и
военных
сцен.
Baby,
tut
mir
leid,
dass
wir
uns
nie
seh'n
Детка,
мне
жаль,
что
мы
никогда
не
увидимся.
Du
zählst
die
Tage
und
die
Stunden,
bis
wir
uns
wiedersehen
Ты
считаешь
дни
и
часы,
пока
мы
не
встретимся
снова.
Sitz
im
Bus
und
bin
betrunken,
alleine
auf
Tournee
Сижу
в
автобусе,
пьяный,
на
гастролях
один.
Ich
hab
gefunden,
was
ich
suchte
und
gab
mein
Leben
dafür
auf
Я
нашел
то,
что
искал,
и
отдал
за
это
свою
жизнь.
Ich
hab
für
meinen
Traum
geblutet,
doch
jede
Wunde
war
es
wert
Я
пролил
кровь
ради
своей
мечты,
но
каждая
рана
того
стоила.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Parham Vakili, Axl, Soeva
Album
EXODUS
date de sortie
19-05-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.