P.A. Sports - 100 Bars Reloaded - Instrumental - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction P.A. Sports - 100 Bars Reloaded - Instrumental




100 Bars Reloaded - Instrumental
100 Bars Reloaded - Instrumental
Sie warten auf 100 bars und ich halte mein wort
Вы ждете 100 строк, и я держу свое слово, детка.
Ich hatte lange keine zeit weil deine alte mich stalked
У меня давно не было времени, потому что твоя бывшая меня преследовала.
Fing mit der scheisse an bei ekrem, früher war ich rapfan
Начал с этой хренью у Экрема, раньше я был фанатом рэпа.
Es dauerte nicht lange und ich lernte das geschäft kenn
Не потребовалось много времени, и я узнал этот бизнес.
Die meisten sind wie pacman, fressen und dann wegrenn
Большинство как Пакман, жрут и убегают.
Aber pa sorgt hier für recht und ordnung wie batman
Но ПА следит за порядком, как Бэтмен.
Ich streiche dir dein herobild, ich mein es ernst
Я разрушу твой образ героя, я серьезно.
Für mich ist deutscher rap ein kinofilm seit siggi mit bushido chillt
Для меня немецкий рэп - это кинофильм, с тех пор как Сигги тусуется с Бушидо.
Mein zweites album vgz, ich mach alarm und diese
Мой второй альбом VGZ, я поднимаю тревогу, и эти
Gangsterrapper laufen weg von hier bis ins jahrtausend 6
Гангста-рэперы убегают отсюда до 6000 года.
Deutscher rap ist fake homie jeder will den bangerhype
Немецкий рэп фальшивый, детка, каждый хочет хайпа.
Aber pa will kein gangster sein, ich ficke euch zum händlerpreis
Но ПА не хочет быть гангстером, я поимею вас по оптовой цене.
Alles ist so abgestumpft, alle hängen neuerdings mit den
Все так притуплено, все теперь тусуются с
Harten kanaken rum und halten sich für krasse jungs
Крутыми чуваками и считают себя крутыми парнями.
Bruder das ist nextlevel, mann ich spitte 100 bars
Братан, это следующий уровень, я читаю 100 строк,
In eure drecksfressen 4, 5 chefsessel
В ваши поганые рожи, 4, 5 директорских кресел.
Bitte schiebt keine politik, ruft auch bei keim an
Пожалуйста, не лезьте в политику, звоните Кейму.
Ich nehm es mit jedem auf im alleingang
Я справлюсь с каждым в одиночку.
Seit wann machen mir diese junkies auf ein mann
С каких пор эти наркоманы строят из себя мужиков?
Ich nehme die scheissgun und schieß in dein tank
Я возьму пушку и выстрелю в твой бак.
Rapper auf der leinwand sind nutten wie aus thailand
Рэперы на экране - шлюхи, как из Таиланда.
Sie verkaufen sich an den teufel sobald der preis langt
Они продаются дьяволу, как только цена подходит.
Sido und bushido glauben an dajal
Сидо и Бушидо верят в Даджаля.
Ich schütze mich vor den blicken durch das auge von nazar
Я защищаюсь от взглядов глазом Назара.
Mann draussen ist xatar, alarm hier kommt der pa
На улице Ксатар, тревога, идет ПА.
D-day, ich fresse diese lügner wie ein beefstake
День Д, я сжираю этих лжецов, как бифштекс.
Hier in meiner gegend beißt massiv auf granit
Здесь, в моем районе, кусают гранит.
Aber da in deiner gegend liegt massiv auf granit
А там, в твоем районе, лежат на граните.
Ich disse euch nicht für promo, ich sorge nur für gerechtigkeit
Я диссю вас не для промо, я просто добиваюсь справедливости.
Bitte rede nicht von steicherein du fettes schwein
Пожалуйста, не говори о махинациях, жирная свинья.
Jetzt ist massaker ich liefer den uppercut ab
Сейчас резня, я наношу апперкот
Und boxe die deutschen rapper von essen bis nach malatya
И бью немецких рэперов от Эссена до Малатьи.
Bunker die knete unterm bett und übernehme das geschäft
Прячу бабки под кроватью и беру бизнес в свои руки.
Ich krieg anfälle wenn ihr rappt über beta oder flex
У меня припадки, когда вы читаете рэп про бету или флекс.
Ich erledige euch jetzt der chef macht wieder stress
Я разберусь с вами, босс снова создает проблемы.
Ich fetze diese faker mit rap in mein gepäck
Я разрываю этих фейкеров рэпом в своем багаже.
Bruder blockchef, essen city koshkesh, rotzfrech
Братан, Блокчеф, Эссен Сити, Кошкеш, наглый.
Jeder deiner zeilen ist umsonst diggi, whats app
Каждая твоя строка напрасна, чувак, вотсап.
Komm mit deiner clikke auf die westside
Приходи со своей кликой на западную сторону.
Ich spitte wie ne teknine und ficke euch in bestzeit
Я читаю, как пулемет, и имею вас в лучшее время.
Er alpa gun draussen traf, hing er zitternd an der crackpipe
Когда он встретил Альпа Гун, он дрожал, держась за крэк-пайп.
Ihr peinlichen vögel, meine flows zerreißen und töten
Вы, жалкие птицы, мои флоу разрывают и убивают.
Ihr illuminaten verbreitet hier die zeichen des bösen
Вы, иллюминаты, распространяете здесь знаки зла.
Und viele von euch denken, dass ich manuellsen jetzt disse
И многие из вас думают, что я сейчас диссю Мануэльсена.
Aber musikalisch schreibt jeder junge manuellsen geschichte
Но в музыкальном плане каждый молодой пишет историю Мануэльсена.
Mann diese mukke ist verdummt ihr seid schuld dran
Чувак, эта музыка отупляет, вы в этом виноваты.
Bruder kein problem, denn ich stemme diese last auf meinen schultern
Братан, без проблем, я несу эту ношу на своих плечах.
Pa hat die deutsche szene anvisiert hier kommt
ПА нацелился на немецкую сцену, вот идет
Der erste streetrapper mit verstand im hirn
Первый уличный рэпер с мозгами.
Ich trage k-k-keine angst in mir was bringt dein randbezirk
Я н-н-не боюсь, что принесет твой район,
Wenn diese zeilen dich misshandeln hier
Когда эти строки избивают тебя здесь.
Mann ihr seid elendige freaks, ich erledige jeden von euch
Чувак, вы жалкие фрики, я разделаюсь с каждым из вас.
Helgeln mit der machete, hier kommt p zum dynamit
Играю с мачете, вот идет П к динамиту.
Ach du hampelmann bist auf diesem level noch lange nicht angelangt
Ах ты, болванчик, ты еще далеко не на этом уровне.
Nach sav ist dieser flow hier die number one
После SAV этот флоу - номер один.
Ich spitt bis die rapper aus den latschen falln kid
Я читаю, пока рэперы не свалятся с ног, малыш.
Deine bitch hat heute 20 cm von iran im hals
У твоей сучки сегодня 20 см Ирана в горле.
Ficke das system wie maclom x yaa, schon damals
Трах*ю систему, как Малкольм Икс, еще тогда,
In der schule hatt ich sex mit der tochter vom direktor
В школе я трах*л дочь директора.
Yes yaa die 1 in diesem sektor im lebenslauf deiner
Да, единица в этом секторе в резюме твоего
Lieblingsrapper kommt auf jeden fall auch bisschen crack vor
Любимого рэпера точно тоже немного связана с крэком.
Der jacky chan protektor, ich baller lines wie ein psychopath
Защитник Джеки Чана, я выплевываю строки, как психопат.
Baller dir diesen psychopart direkt bis in dein rektor
Вбиваю тебе эту психопатическую часть прямо в твой ректор.
Haftbefehl ist cool, nein ich halte nix von rapbeef
Хафтбефель крут, нет, я не люблю рэп-бифы.
Aber bruder seit er da ist, siehst du kleine kids die flex ziehn
Но, братан, с тех пор как он появился, ты видишь маленьких детей, которые выпендриваются.
Er redet vom sheytan und und formt die finger zum kreis
Он говорит о Шайтане и складывает пальцы в круг.
Der junge lästert über gott in sein behinderten lines
Парень хулит Бога в своих убогих строках.
Meine zeilen verwandeln sich zu schrot, hab die gun auf meinem schoß
Мои строки превращаются в дробь, у меня пушка на коленях.
Und die kurden die ich kenn, sind nicht den ganzen tag auf koks
И курды, которых я знаю, не сидят весь день на коксе.
Dieses game ist wie ein puzzle und ich leg es mir zu recht
Эта игра как пазл, и я собираю его правильно.
Wenn ich so nicht reden würde bruder, wäre ich nicht echt
Если бы я так не говорил, братан, я был бы не настоящим.
Ich hab liebe für kc, für alpa und savas
У меня любовь к KC, к Альпе и Савасу,
Für big baba, fler, chaker, veysel und azad
К Биг Бабе, Флеру, Чакеру, Вейселю и Азаду,
Für toony und sinan g für fard und hamad
К Туни и Синану Джи, к Фарду и Хамаду,
Für boz, ercandize, vega und summer
К Бозу, Эркандайзу, Веге и Саммеру.
Nein ich kenne keine andern, lak ich baller mit der kalash
Нет, я не знаю других, ладно, я стреляю из калаша.
Hier kommt p.asozial der kranke motherfucker
Вот он, П.Асоциал, больной ублюдок.
Vielleicht kaufen euch die kids eure spielchen ab, wie gesagt
Может быть, дети купят ваши игры, как я уже говорил,
Doch es steht nichts als die wahrheit auf diesem blatt
Но на этом листе только правда.
Ihr macht nur die welle wenn ihr schutz einer riesen familie habt
Вы машете только тогда, когда у вас есть защита большой семьи.
Ich hab so ein business noch nie gemacht
Я никогда не занимался таким бизнесом.
Siehst du wie hazewolke qualmt aus dem schiebedach
Видишь, как дым валит из люка.
Ich hab nie auf gee gemacht und fahr dennoch siebener
Я никогда не строил из себя крутого, и все равно езжу на семерке.
Der bluesbrother geschaffen fürs juicecover,
Блюз-брат, созданный для обложки Juice,
Pa ist ein brutaler tsubasa hier der euch zuballert
ПА - это жестокий Цубаса, который вас расстреляет.
Shu warrak gib dir diesen sound und du sabberst
Шу варрак, послушай этот звук, и ты будешь пускать слюни.
Newcomer nummer 1, du siehst aus wie chubaka
Новичок номер один, ты выглядишь как Чубака.
Deutschrapper machen auf politiker wie willy brandt
Немецкие рэперы строят из себя политиков, как Вилли Брандт.
Immigrantrap den ich spitte so militant
Иммигрантский рэп, который я читаю так воинственно.
Für mich seid ihr ratten aus der kanalisation
Для меня вы крысы из канализации.
Hier der kammerjäger, das ist keine haluzination
Вот дезинсектор, это не галлюцинация.
Das ist mukke für dein kopf p-paracetamol
Это музыка для твоей головы, п-парацетамол.
Alles filme, die deutschen rapper machen auf capone
Все фильмы, немецкие рэперы изображают Капоне.
Meine zunge wird zum ballermann aus chrom
Мой язык становится фаллоимитатором из хрома.
Ach ihr ballert zuviel koks, sag mir wem wollt ihr motherfucker drohn
Ах, вы слишком много нюхаете кокса, скажите мне, кому вы хотите угрожать, ублюдки?
Bruder filme, hier will jeder jeden kopiern
Братан, фильмы, здесь каждый хочет кого-то копировать.
Und wenn es streit gibt, wollen alle telefoniern
И если есть спор, все хотят позвонить.
Deutschrapper machen jetzt auf boss und breit
Немецкие рэперы теперь строят из себя боссов и крутых.
Aber ich baller euch den kopf vom hals, mann weil ihr fotzen seid
Но я снесу вам головы, чувак, потому что вы п*зды.
Gangsterapper sind nur lutscher und lappen
Гангста-рэперы - просто лохи и тряпки.
Jeder zweite holt sich hier sein schutz bei kanacken
Каждый второй получает здесь защиту у чуваков.
Alles filme, zeit dass ich eure filme absetze
Все фильмы, время, чтобы я закрыл ваши фильмы.
Und meine dritte platte kommt bruder machtwechsel
И мой третий альбом выходит, братан, смена власти.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.