P.A. Sports - 100 Bars Reloaded - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction P.A. Sports - 100 Bars Reloaded




100 Bars Reloaded
100 Bars Reloaded
Sie warten auf 100 bars und ich halte mein wort
They're waiting for 100 bars, and I keep my word, babe
Ich hatte lange keine zeit weil deine alte mich stalked
I haven't had time lately because your old lady's been stalking me
Fing mit der scheisse an bei ekrem, früher war ich rapfan
Started with this shit at Ekrem's, used to be a rap fan,
Es dauerte nicht lange und ich lernte das geschäft kenn
Didn't take long, and I learned the business,
Die meisten sind wie pacman, fressen und dann wegrenn
Most are like Pacman, eat and then run away,
Aber pa sorgt hier für recht und ordnung wie batman
But PA ensures law and order here like Batman,
Ich streiche dir dein herobild, ich mein es ernst
I'll erase your hero image, I'm serious,
Für mich ist deutscher rap ein kinofilm seit siggi mit bushido chillt
For me, German rap has been a movie since Siggi chilled with Bushido,
Mein zweites album vgz, ich mach alarm und diese
My second album VGZ, I'm sounding the alarm, and these
Gangsterrapper laufen weg von hier bis ins jahrtausend 6
Gangster rappers are running away from here until the year 6000,
Deutscher rap ist fake homie jeder will den bangerhype
German rap is fake, homie, everyone wants the banger hype,
Aber pa will kein gangster sein, ich ficke euch zum händlerpreis
But PA doesn't want to be a gangster, I'll fuck you at the dealer price,
Alles ist so abgestumpft, alle hängen neuerdings mit den
Everything is so jaded, everyone's hanging out with the
Harten kanaken rum und halten sich für krasse jungs
Hardcore Kanaken lately and thinks they're tough guys,
Bruder das ist nextlevel, mann ich spitte 100 bars
Brother, this is next level, man, I spit 100 bars
In eure drecksfressen 4, 5 chefsessel
Into your dirty faces, 4, 5 executive chairs,
Bitte schiebt keine politik, ruft auch bei keim an
Please don't push politics, call Keim too,
Ich nehm es mit jedem auf im alleingang
I'll take on anyone single-handedly,
Seit wann machen mir diese junkies auf ein mann
Since when do these junkies act like a man to me?
Ich nehme die scheissgun und schieß in dein tank
I'll take the damn gun and shoot your tank,
Rapper auf der leinwand sind nutten wie aus thailand
Rappers on the screen are whores like from Thailand,
Sie verkaufen sich an den teufel sobald der preis langt
They sell themselves to the devil as soon as the price is right,
Sido und bushido glauben an dajal
Sido and Bushido believe in Dajal,
Ich schütze mich vor den blicken durch das auge von nazar
I protect myself from the looks through the eye of Nazar,
Mann draussen ist xatar, alarm hier kommt der pa
Man, outside is Xatar, alarm, here comes PA,
D-day, ich fresse diese lügner wie ein beefstake
D-Day, I eat these liars like a beefsteak,
Hier in meiner gegend beißt massiv auf granit
Here in my area, they bite massively on granite,
Aber da in deiner gegend liegt massiv auf granit
But there in your area, they lie massively on granite,
Ich disse euch nicht für promo, ich sorge nur für gerechtigkeit
I don't diss you for promo, I just ensure justice,
Bitte rede nicht von steicherein du fettes schwein
Please don't talk about pranks, you fat pig,
Jetzt ist massaker ich liefer den uppercut ab
Now it's a massacre, I deliver the uppercut,
Und boxe die deutschen rapper von essen bis nach malatya
And box the German rappers from Essen to Malatya,
Bunker die knete unterm bett und übernehme das geschäft
I bunker the dough under the bed and take over the business,
Ich krieg anfälle wenn ihr rappt über beta oder flex
I get seizures when you rap about beta or flex,
Ich erledige euch jetzt der chef macht wieder stress
I'll finish you off now, the boss is causing stress again,
Ich fetze diese faker mit rap in mein gepäck
I tear these fakers apart with rap in my luggage,
Bruder blockchef, essen city koshkesh, rotzfrech
Brother, block chef, Essen City Koshkesh, insolent,
Jeder deiner zeilen ist umsonst diggi, whats app
Every line of yours is for nothing, diggi, WhatsApp,
Komm mit deiner clikke auf die westside
Come with your clique to the Westside,
Ich spitte wie ne teknine und ficke euch in bestzeit
I spit like a Tek-9 and fuck you in record time,
Er alpa gun draussen traf, hing er zitternd an der crackpipe
When he met Alpa Gun outside, he was hanging trembling on the crack pipe,
Ihr peinlichen vögel, meine flows zerreißen und töten
You embarrassing birds, my flows tear and kill,
Ihr illuminaten verbreitet hier die zeichen des bösen
You Illuminati spread the signs of evil here,
Und viele von euch denken, dass ich manuellsen jetzt disse
And many of you think that I'm dissing Manuellsen now,
Aber musikalisch schreibt jeder junge manuellsen geschichte
But musically, every young guy writes Manuellsen's story,
Mann diese mukke ist verdummt ihr seid schuld dran
Man, this music is dumbed down, you're to blame,
Bruder kein problem, denn ich stemme diese last auf meinen schultern
Brother, no problem, because I carry this burden on my shoulders,
Pa hat die deutsche szene anvisiert hier kommt
PA has targeted the German scene, here comes
Der erste streetrapper mit verstand im hirn
The first street rapper with brains,
Ich trage k-k-keine angst in mir was bringt dein randbezirk
I c-c-carry no fear in me, what good is your neighborhood
Wenn diese zeilen dich misshandeln hier
When these lines abuse you here,
Mann ihr seid elendige freaks, ich erledige jeden von euch
Man, you're miserable freaks, I'll take care of every one of you,
Helgeln mit der machete, hier kommt p zum dynamit
I'll fuck with the machete, here comes P to the dynamite,
Ach du hampelmann bist auf diesem level noch lange nicht angelangt
Oh, you goofball, you're far from reaching this level,
Nach sav ist dieser flow hier die number one
After Sav, this flow is number one,
Ich spitt bis die rapper aus den latschen falln kid
I spit until the rappers fall out of their shoes, kid,
Deine bitch hat heute 20 cm von iran im hals
Your bitch has 20 cm of Iran in her throat today,
Ficke das system wie maclom x yaa, schon damals
Fuck the system like Malcolm X, yeah, even back then
In der schule hatt ich sex mit der tochter vom direktor
In school, I had sex with the principal's daughter,
Yes yaa die 1 in diesem sektor im lebenslauf deiner
Yes, yeah, the number 1 in this sector, in the resume of your
Lieblingsrapper kommt auf jeden fall auch bisschen crack vor
Favorite rappers, there's definitely some crack involved,
Der jacky chan protektor, ich baller lines wie ein psychopath
The Jackie Chan protector, I shoot lines like a psychopath,
Baller dir diesen psychopart direkt bis in dein rektor
I shoot this psycho part straight into your rector,
Haftbefehl ist cool, nein ich halte nix von rapbeef
Haftbefehl is cool, no, I don't believe in rap beef,
Aber bruder seit er da ist, siehst du kleine kids die flex ziehn
But brother, since he's been around, you see little kids flexing,
Er redet vom sheytan und und formt die finger zum kreis
He talks about the Sheitan and forms his fingers into a circle,
Der junge lästert über gott in sein behinderten lines
The boy blasphemes God in his retarded lines,
Meine zeilen verwandeln sich zu schrot, hab die gun auf meinem schoß
My lines turn into buckshot, I have the gun on my lap,
Und die kurden die ich kenn, sind nicht den ganzen tag auf koks
And the Kurds I know aren't on coke all day,
Dieses game ist wie ein puzzle und ich leg es mir zu recht
This game is like a puzzle, and I put it together right,
Wenn ich so nicht reden würde bruder, wäre ich nicht echt
If I didn't talk like this, brother, I wouldn't be real,
Ich hab liebe für kc, für alpa und savas
I have love for KC, for Alpa and Savas,
Für big baba, fler, chaker, veysel und azad
For Big Baba, Fler, Chaker, Veysel and Azad,
Für toony und sinan g für fard und hamad
For Toony and Sinan G, for Fard and Hamad,
Für boz, ercandize, vega und summer
For Boz, Ercandize, Vega and Summer Cem,
Nein ich kenne keine andern, lak ich baller mit der kalash
No, I don't know any others, lac, I shoot with the Kalash,
Hier kommt p.asozial der kranke motherfucker
Here comes P.Asocial, the sick motherfucker,
Vielleicht kaufen euch die kids eure spielchen ab, wie gesagt
Maybe the kids will buy your little games, as I said,
Doch es steht nichts als die wahrheit auf diesem blatt
But there's nothing but the truth on this sheet,
Ihr macht nur die welle wenn ihr schutz einer riesen familie habt
You only make waves when you have the protection of a huge family,
Ich hab so ein business noch nie gemacht
I've never done business like that,
Siehst du wie hazewolke qualmt aus dem schiebedach
See how the haze cloud billows from the sunroof,
Ich hab nie auf gee gemacht und fahr dennoch siebener
I've never acted like a gee and still drive a seven-series,
Der bluesbrother geschaffen fürs juicecover,
The Blues Brother, made for the Juice cover,
Pa ist ein brutaler tsubasa hier der euch zuballert
PA is a brutal Tsubasa, here to shoot you up,
Shu warrak gib dir diesen sound und du sabberst
Shu warrak, give you this sound, and you drool,
Newcomer nummer 1, du siehst aus wie chubaka
Newcomer number 1, you look like Chewbacca,
Deutschrapper machen auf politiker wie willy brandt
German rappers act like politicians like Willy Brandt,
Immigrantrap den ich spitte so militant
Immigrant rap that I spit so militantly,
Für mich seid ihr ratten aus der kanalisation
To me, you're rats from the sewer,
Hier der kammerjäger, das ist keine haluzination
Here's the exterminator, this is no hallucination,
Das ist mukke für dein kopf p-paracetamol
This is music for your head, P-paracetamol,
Alles filme, die deutschen rapper machen auf capone
It's all movies, German rappers act like Capone,
Meine zunge wird zum ballermann aus chrom
My tongue becomes a chrome Ballermann,
Ach ihr ballert zuviel koks, sag mir wem wollt ihr motherfucker drohn
Oh, you shoot too much coke, tell me who you want to threaten, motherfucker,
Bruder filme, hier will jeder jeden kopiern
Brother, it's all movies, everyone wants to copy everyone else here,
Und wenn es streit gibt, wollen alle telefoniern
And when there's a fight, everyone wants to make phone calls,
Deutschrapper machen jetzt auf boss und breit
German rappers are acting like bosses and tough guys now,
Aber ich baller euch den kopf vom hals, mann weil ihr fotzen seid
But I'll blow your head off your neck, man, because you're pussies,
Gangsterapper sind nur lutscher und lappen
Gangster rappers are just suckers and rags,
Jeder zweite holt sich hier sein schutz bei kanacken
Every second one gets his protection from Kanaken,
Alles filme, zeit dass ich eure filme absetze
It's all movies, time for me to stop your movies,
Und meine dritte platte kommt bruder machtwechsel
And my third album is coming, brother, time for a change.





Writer(s): P.a. Sports


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.