PA Sports - 109 - traduction des paroles en russe

109 - P.A. Sportstraduction en russe




109
Fahr auf der Autobahn in Richtung da, wo wir zuhause war'n
Едем по шоссе туда, где мы были дома.
Weil wir schon lange nicht mehr zuhause war'n
Потому что мы давно не были дома
Pumpe deutschen Rap aus dem Ende der Neunziger
Качай немецкий рэп конца девяностых
Fiel zurück in eine Zeit, als wir alle noch Freunde war'n, ah
Вернулся в то время, когда мы все еще были друзьями, ах
Savas' Flow auf Bester Tag
Savas' Flow в лучший день
Gibt mir die Feelings, dass Dinge, die zwanzig Jahre her gewesen sind, erst gestern war'n
У меня такое ощущение, что события, произошедшие двадцать лет назад, были всего лишь вчера.
Schon krass zu seh'n, wie die Scheiße angefang'n hat
Это безумие видеть, как началось это дерьмо
Wie unsre City tot gewesen ist, doch heute Para macht
Как наш город был мертв, но сегодня это делает Пара
Der Krayer Kiosk bei Alles Atze war nur fiktiv
Киоск Krayer в Аллес Атце был всего лишь вымышленным.
Doch ein kleiner Hoffnungsschimmer für uns, dass es hier was gibt
Но маленький проблеск надежды для нас, что здесь что-то есть
Yeah, heute sind die letzten Jahre History
Да, сегодня последние несколько лет стали историей
Denn jeder kennt die Ecken und man weiß, dass es Geschichten gibt
Потому что все знают углы и мы знаем, что есть истории
Wir wollten mehr von dem Leben haben, das die andern zelebrier'n
Мы хотели иметь больше жизни, которую празднуют другие
Wollten dem nur bisschen näher komm'n
Просто хотел подойти к этому немного ближе
Verloren uns in diesem Meer, doch
В конце концов, мы потеряли себя в этом море.
Am Ende schließt sich dieser Kreis wieder, wo wir herkomm'n
В конце концов, этот круг снова замыкается, откуда мы родом.
Du siehst die Straßen, aber ich seh eine Zeit
Ты видишь улицы, но я вижу время
Du siehst das Hier und Jetzt, ich seh nur Vergang'nheit
Ты видишь здесь и сейчас, я вижу только прошлое
Am Anfang war es kalt, doch dann holten wir den Hype
Сначала было холодно, но потом появился ажиотаж
Und nur die echten Forty-Fiver wissen, was ich mein
И только настоящие сорок пять знают, что я имею в виду.
Dicker Beamer vor der Tür, aber heute bin ich's leid
Большой проектор перед дверью, но сегодня он мне надоел.
Heute fahr ich wieder in der Hundertneun und schreib
Сегодня я снова еду в сто девятом и пишу
An alle meine Leute draußen: Ihr wisst, wer ihr seid
Всем моим людям снаружи: вы знаете, кто вы
Denn da, wo wir herkomm'n, schließt sich dieser Kreis
Потому что там, откуда мы родом, этот круг замыкается
Fahr auf der A52 Richtung Düsseldorf
Езжайте по A52 в направлении Дюссельдорфа.
Bis nach Rüttenscheid und rauche ein'n am Centre-Court
Дойти до Рюттеншайда и покурить на центральном корте.
Seh auf der Bank wie ein Kanak von der Straße aus
Сидя на скамейке, похож на канака с улицы
Doch suche Grundstücke für ein Vier-Etagen-Haus
Но я ищу землю под четырехэтажный дом
Hol aus dem Handschuhfach 'ne Vollautomatik raus
Достаньте полностью автоматическую коробку передач из бардачка.
Finden sie noch einmal was, sitz ich für ein Jahr im Bau
Если они что-нибудь снова найдут, я буду в здании целый год.
Ich meine Minimum
Я имею в виду минимум
Dort, wo ich herkomm, laufen leider keine Hippies rum und wir sind hier im Mittelpunkt
К сожалению, там, откуда я родом, хиппи не бегают, а мы здесь в центре внимания.
Das sind nicht irgendwelche Brüder, Dicker, das sind Zeugen
Они не просто братья, Дикер, они свидетели.
Wir sind nicht häng'ngeblieben, weil uns das hier was bedeutet
Мы не застряли, потому что это что-то значит для нас
Auch wenn wir was vom Kuchen woll'n, ist diese Stadt nicht käuflich
Даже если мы захотим немного торта, этот город не купишь.
U-Bahn-Tunnel, Porscheplatz, Minimum seit '98
Туннель метро, Поршеплац, минимум с 1998 года.
Wir wollten mehr von dem Leben haben
Мы хотели большего от жизни
Wollten weg von diesem Ort, doch die Wurzel ist zu wertvoll
Мы хотели уйти отсюда, но корень слишком ценен.
Dachte nicht mehr, dass wir herkomm'n
Я не думал, что мы сюда больше придем
Doch dieser Kreis schließt sich wieder, wo wir herkomm'n
Но этот круг снова замыкается там, откуда мы родом.
Du siehst die Straßen, aber ich seh eine Zeit
Ты видишь улицы, но я вижу время
Du siehst das Hier und Jetzt, ich seh nur Vergang'nheit
Ты видишь здесь и сейчас, я вижу только прошлое
Am Anfang war es kalt, doch dann holten wir den Hype
Сначала было холодно, но потом появился ажиотаж
Und nur die echten Forty-Fiver wissen, was ich mein
И только настоящие сорок пять знают, что я имею в виду.
Dicker Beamer vor der Tür, aber heute bin ich's leid
Большой проектор перед дверью, но сегодня он мне надоел.
Heute fahr ich wieder in der Hundertneun und schreib
Сегодня я снова еду в сто девятом и пишу
An alle meine Leute draußen: Ihr wisst, wer ihr seid
Всем моим людям снаружи: вы знаете, кто вы
Denn da, wo wir herkomm'n, schließt sich dieser Kreis
Потому что там, откуда мы родом, этот круг замыкается





Writer(s): Gilles Knobel, Parham Vakili, Merlin Pereira Lingenberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.