Paroles et traduction P.A. Sports - Adé
Baby,
schließ
die
Tür
hinter
dir
und
komm
nicht
mehr
Детка,
закрой
за
собой
дверь
и
больше
не
приходи
Die
Laster,
die
ich
trage
wegen
dir,
sind
tonnenschwer
Пороки,
которые
я
несу
из-за
тебя,
огромны
Das
ist
nicht
Hollywood,
doch
wenn
du
gern
Beyoncé
wärst
Это
не
Голливуд,
но
если
бы
ты
хотел
быть
Бейонсе
Guck,
ohne
dich
in
mei'm
Leben
bin
ich
der
Sonne
näher
Смотри,
без
тебя
в
моей
жизни
я
ближе
к
солнцу
Du
bist
keine
Boss-Lady,
du
bist
noch
ein
Kleinkind
Ты
не
леди-босс,
ты
еще
малыш
Wie
können
wir
beide
Konkurrenten
sein,
wenn
wir
eins
sind
Как
мы
оба
можем
быть
конкурентами,
если
мы
едины
Die
DMs
sind
am
Platzen
immer,
wenn
der
Hype
stimmt
DM
всегда
взрываются,
когда
шумиха
верна
Doch
während
ich
den
Hype
erschaffe
hustle
ich
alleine
Но
пока
я
создаю
шумиху,
я
толкаюсь
один
Ich
bin
kein
Pokal,
Baby,
nein
ich
führe
Krieg
Я
не
Кубок,
детка,
нет,
я
веду
войну
Hab
geblutet
für
mein'
Traum,
ist
für
dich
nur
ein
Spiel?
Я
истекал
кровью
за
свою
мечту,
для
тебя
это
просто
игра?
Scheiß
auf
Hunderte
wie
dich,
ich
kam
von
ganz
unten
ohne
nichts
К
черту
сотни
таких,
как
ты,
я
пришел
с
самого
низа
без
ничего
Und
machte
mich
noch
nie
zum
Hund
für
eine
Bitch
И
никогда
не
делал
меня
собакой
для
суки
Meine
Liebe
starb,
nur
ein
Blick
reicht
Моя
любовь
умерла,
достаточно
одного
взгляда
Denn
bevor
ich
wein,
lass
ich
lieber
dich
weinen
Потому
что,
прежде
чем
я
заплачу,
я
лучше
позволю
тебе
плакать
Wir
sind
zu
verschieden,
das
ist
Fakt
Мы
слишком
разные,
это
факт
Frag
mich
nie
mehr
was
ich
mach
Никогда
больше
не
спрашивай
меня,
что
я
делаю
Wir
trennen
uns,
das
war's,
es
macht
kein'
Sinn
Мы
расстаемся,
вот
и
все,
это
не
имеет
смысла
Wir
kämpfen
uns
seit
Jahren,
ach
was
ein
Film
Мы
боролись
друг
с
другом
годами,
ах,
какой
фильм
Geblendet
von
dei'm
Charme,
es
macht
ein'
blind
Ослепленный
очарованием
dei'm,
он
делает"слепым
Ich
kenne
deine
Art,
geh,
mach
dein
Ding
Я
знаю
твой
характер,
иди,
делай
свое
дело
Adé,
adé,
adé
Adé,
adé,
adé
Adé,
adé,
adé
Adé,
adé,
adé
Adé,
adé,
adé
Adé,
adé,
adé
Adé,
adé,
adé
Adé,
adé,
adé
Baby,
glaub,
die
Chance
dieses
Lebens
ist
vorbei
Детка,
поверь,
шанс
этой
жизни
закончился
Dich
geht
es
ein'
Scheiß
an
mit
wem
ich
heute
schreib
Тебе
все
равно,
с
кем
я
пишу
сегодня
Widerstehe
dein'
Vibes,
ja,
dein
Arsch
ist
perfekt
Сопротивляйся
своим
вибрациям,
да,
твоя
задница
идеальна
Aber
tief
in
deinem
Herzen
ist
gar
nichts
mehr
echt
Но
в
глубине
твоего
сердца
больше
нет
ничего
настоящего
Mich
jucken
deine
Follower,
die
Likes
und
dein'
Status
ein'
Dreck
Меня
зудят
твои
подписчики,
лайки
и
твой'статус'
грязь
Neben
dir
ist
es
nicht
warm
in
mei'm
Bett
Рядом
с
тобой
в
постели
Мэй
не
тепло
Deine
Freundinnen
sind
krank,
mittlerweile
bist
du
auch
so
Твои
подруги
больны,
между
тем
ты
тоже
такой
Ego
muss
gepusht
werden,
ja,
genau,
das
brauchst
du
Эго
нужно
подтолкнуть,
да,
именно
это
вам
и
нужно
Würdest
du
auch
da
sein,
ohne
dass
ich
jemand
wär?
Ты
бы
тоже
был
там,
если
бы
я
не
был
кем-то
другим?
Warum
ist
dein
Akku
jedes
Mal
in
meiner
Nähe
leer?
Почему
твой
аккумулятор
разряжается
каждый
раз
рядом
со
мной?
Ich
bin
der
Junge,
der
dein
Herz
bricht
Я
тот
мальчик,
который
разбивает
твое
сердце
Bevor
es
mich
zuerst
trifft
Прежде
чем
он
ударит
меня
первым
Wir
trennen
uns,
das
war's,
es
macht
kein'
Sinn
Мы
расстаемся,
вот
и
все,
это
не
имеет
смысла
Wir
kämpfen
uns
seit
Jahren,
ach
was
ein
Film
Мы
боролись
друг
с
другом
годами,
ах,
какой
фильм
Geblendet
von
dei'm
Charme,
es
macht
ein'
blind
Geblendet
von
dei
'M
Charme,
es
macht
ein'
blind
Ich
kenne
deine
Art,
geh,
mach
dein
Ding
Ich
kenne
deine
Art,
geh,
mach
dein
Ding
Adé,
adé,
adé
Предельно,
предельно,
предельно
Adé,
adé
Чрезвычайно,
чрезвычайно
Adé,
adé,
adé
Предельно,
предельно,
предельно
Adé,
adé
Чрезвычайно,
чрезвычайно
Adé,
adé,
adé
Предельно,
предельно,
предельно
Adé,
adé
Чрезвычайно,
чрезвычайно
Adé,
adé,
adé
Предельно,
предельно,
предельно
Adé,
adé
Чрезвычайно,
чрезвычайно
Wir
trennen
uns,
das
war's,
es
macht
kein'
Sinn
Wir
trennen
uns,
das
war's,
es
macht
kein
' Sinn
Wir
kämpfen
uns
seit
Jahren,
ach
was
ein
Film
Wir
kämpfen
uns
seit
Jahren,
ach
was
ein
Movies
Geblendet
von
dei'm
Charme,
es
macht
ein'
blind
Geblendet
von
dei
'M
Charme,
es
macht
ein'
blind
Ich
kenne
deine
Art,
geh,
mach
dein
Ding
Ich
kenne
deine
Art,
geh,
mach
dein
Ding
Adé,
adé,
adé
Предельно,
предельно,
предельно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chekaa, Chrizmatic
Album
Adé
date de sortie
18-02-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.