Paroles et traduction P.A. Sports - Beyonce
Baby,
du
willst
riden
mit
dem
G
Baby,
you
wanna
ride
with
the
G
Aber
deine
Therapie
nimmt
mir
meine
Energie
But
your
therapy
takes
away
my
energy
Ich
bin
da
draußen
mit
den
Jungs
I'm
out
there
with
the
boys
Und
habe
dieses
Wochenende
drei
Auftritte
im
Club
And
I
have
three
club
gigs
this
weekend
Ich
bin
am
Geld
scheffeln,
nur
für
uns
beide,
Baby
I'm
hustling
money,
just
for
the
both
of
us,
baby
Denn
du
bist
meine
Lady,
also
hab
etwas
Geduld
Cause
you're
my
lady,
so
have
some
patience
In
ein
paar
Jahr'n
bau'
ich
dir
dein
Paradies
In
a
few
years
I'll
build
you
your
paradise
Ich
bin
ein
Perser
mit
Charisma,
so
wie
Aladin
I'm
a
Persian
with
charisma,
like
Aladdin
Aber
Business
kommt
über
mein
Liebesleben
But
business
comes
before
my
love
life
Sollte
das
nicht
klappen,
werden
wir
weiter
zur
Miete
leben
If
this
doesn't
work
out,
we'll
keep
on
renting
Ich
habe
Ausgaben,
Baby,
das
ist
nich'
so
leicht
I
have
expenses,
baby,
it's
not
that
easy
Du
siehst
nur
den
Schickimicki-Hype
im
VIP-Bereich
You
only
see
the
fancy
hype
in
the
VIP
area
An
manchen
Tagen
glaub'
ich,
du
bist
dafür
nicht
bereit
Some
days
I
think
you're
not
ready
for
it
Weil
grade
der
Mann
an
deiner
Seite
Geschichte
schreibt
Because
right
now,
the
person
by
your
side
is
making
history
Hör'
auf
mich
anzurufen,
ich
beende
die
Tournee
Stop
calling
me,
I'm
finishing
the
tour
Ja,
ich
bin
wie
Jay-Z,
aber
du
bist
nicht
wie
Beyoncé
Yeah,
I'm
like
Jay-Z,
but
you're
not
like
Beyoncé
Fick
nicht
mein'n
Kopf,
ich
bin
da
draußen
mit
der
Clique
am
Block
Don't
mess
with
my
head,
I'm
out
there
with
the
crew
on
the
block
Wir
leben
unser'n
Traum,
also
gib
mir
die
Props
We're
living
our
dream,
so
give
me
props
Ich
werde
bald
die
erste
Mio
seh'n
I'm
gonna
see
my
first
million
soon
Und
wenn
du
chillst
wirst
du
später
meine
Beyoncé
And
if
you
chill,
you'll
be
my
Beyoncé
later
Baby,
chill
und
ich
bleib'
immer
gut
zu
dir
Baby,
chill
and
I'll
always
be
good
to
you
Und
komm'
ich
abends
wieder,
bist
du
dann
gut
zu
mir
And
when
I
come
back
in
the
evening,
will
you
be
good
to
me?
Wenn
ich
irgendwann
mal
Filme
für's
Kino
dreh',
sei
meine
Beyoncé
If
I
ever
make
movies
for
the
cinema,
be
my
Beyoncé
Baby,
du
willst
riden
mit
dem
G
Baby,
you
wanna
ride
with
the
G
Komm,
wir
reisen
nach
Paris
und
ich
zeig'
dir
meine
Suite
Come,
we'll
travel
to
Paris
and
I'll
show
you
my
suite
Aber
morgen
Abend
muss
ich
weiter
nach
Berlin
But
tomorrow
evening
I
have
to
go
on
to
Berlin
Denn
ich
hab'
leider
ein'n
Termin
und
unterschreibe
diesen
Deal
Because
unfortunately
I
have
an
appointment
and
I'm
signing
this
deal
Es
sind
fünfhundert
Mille,
Babe,
jetzt
ist
unsre
Villa
safe
It's
five
hundred
thousand,
babe,
now
our
villa
is
safe
Und
ich
brauch'
nur
ein
scheiß
Release
bis
zum
"even-break"
And
I
just
need
one
damn
release
until
the
"even-break"
Meine
Brüder,
ich
lass'
jeden
Beträge
zähl'n
My
brothers,
I
let
everyone
count
bills
Du
musst
sie
respektieren,
denn
die
schießen
für
dein
Leben,
Babe
You
have
to
respect
them,
because
they'll
shoot
for
your
life,
babe
Ich
habe
Feinde,
also
bist
du
bisschen
Gangster
I
have
enemies,
so
you're
a
bit
of
a
gangster
Gibt
es
Palaver
vor
der
Tür,
drückst
du
ab
am
Fenster
If
there's
trouble
at
the
door,
you'll
shoot
from
the
window
Baby,
du
hast
Sexappeal,
du
bist
ein
echtes
Biest
Baby,
you
have
sex
appeal,
you're
a
real
beast
Und
wenn
wir
beide
streiten,
dann
gibt
es
heftig
Krieg
And
when
we
fight,
there's
a
big
war
Stundenlange
Telefonate,
verdammt
die
Zeit
läuft
Hours
of
phone
calls,
damn
time
is
running
out
Und
wenn
wir
fertig
sind,
brauch'
ich
erstmal
drei
Joints
And
when
we're
done,
I
need
three
joints
first
Hör'
auf
mich
anzurufen,
ich
bin
grad
beim
Videodreh
Stop
calling
me,
I'm
at
the
video
shoot
Ja,
ich
bin
wie
Jay-Z,
aber
noch
bist
du
nicht
Beyoncé
Yeah,
I'm
like
Jay-Z,
but
you're
not
Beyoncé
yet
Fick
nicht
mein'n
Kopf,
ich
bin
da
draußen
mit
der
Clique
am
Block
Don't
mess
with
my
head,
I'm
out
there
with
the
crew
on
the
block
Wir
leben
unser'n
Traum,
also
gib
mir
die
Props
We're
living
our
dream,
so
give
me
props
Ich
werde
bald
die
erste
Mio
seh'n
I'm
gonna
see
my
first
million
soon
Und
wenn
du
chillst
wirst
du
später
meine
Beyoncé
And
if
you
chill,
you'll
be
my
Beyoncé
later
Baby,
chill
und
ich
bleib'
immer
gut
zu
dir
Baby,
chill
and
I'll
always
be
good
to
you
Und
komm'
ich
abends
wieder,
bist
du
dann
gut
zu
mir
And
when
I
come
back
in
the
evening,
will
you
be
good
to
me?
Wenn
ich
irgendwann
mal
Filme
für's
Kino
dreh',
sei
meine
Beyoncé
If
I
ever
make
movies
for
the
cinema,
be
my
Beyoncé
Warum
fickst
du
mein'n
Kopf?
Why
are
you
messing
with
my
head?
Warum
machst
du
das?
Why
are
you
doing
that?
Bitte,
relax,
Baby,
hör
den
Beat
Please,
relax,
baby,
listen
to
the
beat
Hörst
du
ihn?
Spürst
du
das?
Do
you
hear
it?
Do
you
feel
it?
Chill,
okay?
Chill,
okay?
Und
ruf
mich
drei,
vier
Tage
nicht
an,
bitte
And
don't
call
me
for
three,
four
days,
please
Ich
melde
mich,
ich
liebe
dich,
Danke
I'll
get
back
to
you,
I
love
you,
thank
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): P.a. Sports
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.