P.A. Sports - Beyonce - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction P.A. Sports - Beyonce




Beyonce
Beyonce
Baby, du willst riden mit dem G
Baby, you wanna ride with the G
Aber deine Therapie nimmt mir meine Energie
But your therapy takes away my energy
Ich bin da draußen mit den Jungs
I'm out there with the boys
Und habe dieses Wochenende drei Auftritte im Club
And I have three club gigs this weekend
Ich bin am Geld scheffeln, nur für uns beide, Baby
I'm hustling money, just for the both of us, baby
Denn du bist meine Lady, also hab etwas Geduld
Cause you're my lady, so have some patience
In ein paar Jahr'n bau' ich dir dein Paradies
In a few years I'll build you your paradise
Ich bin ein Perser mit Charisma, so wie Aladin
I'm a Persian with charisma, like Aladdin
Aber Business kommt über mein Liebesleben
But business comes before my love life
Sollte das nicht klappen, werden wir weiter zur Miete leben
If this doesn't work out, we'll keep on renting
Ich habe Ausgaben, Baby, das ist nich' so leicht
I have expenses, baby, it's not that easy
Du siehst nur den Schickimicki-Hype im VIP-Bereich
You only see the fancy hype in the VIP area
An manchen Tagen glaub' ich, du bist dafür nicht bereit
Some days I think you're not ready for it
Weil grade der Mann an deiner Seite Geschichte schreibt
Because right now, the person by your side is making history
Hör' auf mich anzurufen, ich beende die Tournee
Stop calling me, I'm finishing the tour
Ja, ich bin wie Jay-Z, aber du bist nicht wie Beyoncé
Yeah, I'm like Jay-Z, but you're not like Beyoncé
Fick nicht mein'n Kopf, ich bin da draußen mit der Clique am Block
Don't mess with my head, I'm out there with the crew on the block
Wir leben unser'n Traum, also gib mir die Props
We're living our dream, so give me props
Ich werde bald die erste Mio seh'n
I'm gonna see my first million soon
Und wenn du chillst wirst du später meine Beyoncé
And if you chill, you'll be my Beyoncé later
Baby, chill und ich bleib' immer gut zu dir
Baby, chill and I'll always be good to you
Und komm' ich abends wieder, bist du dann gut zu mir
And when I come back in the evening, will you be good to me?
Wenn ich irgendwann mal Filme für's Kino dreh', sei meine Beyoncé
If I ever make movies for the cinema, be my Beyoncé
Baby, du willst riden mit dem G
Baby, you wanna ride with the G
Komm, wir reisen nach Paris und ich zeig' dir meine Suite
Come, we'll travel to Paris and I'll show you my suite
Aber morgen Abend muss ich weiter nach Berlin
But tomorrow evening I have to go on to Berlin
Denn ich hab' leider ein'n Termin und unterschreibe diesen Deal
Because unfortunately I have an appointment and I'm signing this deal
Es sind fünfhundert Mille, Babe, jetzt ist unsre Villa safe
It's five hundred thousand, babe, now our villa is safe
Und ich brauch' nur ein scheiß Release bis zum "even-break"
And I just need one damn release until the "even-break"
Meine Brüder, ich lass' jeden Beträge zähl'n
My brothers, I let everyone count bills
Du musst sie respektieren, denn die schießen für dein Leben, Babe
You have to respect them, because they'll shoot for your life, babe
Ich habe Feinde, also bist du bisschen Gangster
I have enemies, so you're a bit of a gangster
Gibt es Palaver vor der Tür, drückst du ab am Fenster
If there's trouble at the door, you'll shoot from the window
Baby, du hast Sexappeal, du bist ein echtes Biest
Baby, you have sex appeal, you're a real beast
Und wenn wir beide streiten, dann gibt es heftig Krieg
And when we fight, there's a big war
Stundenlange Telefonate, verdammt die Zeit läuft
Hours of phone calls, damn time is running out
Und wenn wir fertig sind, brauch' ich erstmal drei Joints
And when we're done, I need three joints first
Hör' auf mich anzurufen, ich bin grad beim Videodreh
Stop calling me, I'm at the video shoot
Ja, ich bin wie Jay-Z, aber noch bist du nicht Beyoncé
Yeah, I'm like Jay-Z, but you're not Beyoncé yet
Fick nicht mein'n Kopf, ich bin da draußen mit der Clique am Block
Don't mess with my head, I'm out there with the crew on the block
Wir leben unser'n Traum, also gib mir die Props
We're living our dream, so give me props
Ich werde bald die erste Mio seh'n
I'm gonna see my first million soon
Und wenn du chillst wirst du später meine Beyoncé
And if you chill, you'll be my Beyoncé later
Baby, chill und ich bleib' immer gut zu dir
Baby, chill and I'll always be good to you
Und komm' ich abends wieder, bist du dann gut zu mir
And when I come back in the evening, will you be good to me?
Wenn ich irgendwann mal Filme für's Kino dreh', sei meine Beyoncé
If I ever make movies for the cinema, be my Beyoncé
Warum fickst du mein'n Kopf?
Why are you messing with my head?
Warum machst du das?
Why are you doing that?
Bitte, relax, Baby, hör den Beat
Please, relax, baby, listen to the beat
Hörst du ihn? Spürst du das?
Do you hear it? Do you feel it?
Chill, okay?
Chill, okay?
Und ruf mich drei, vier Tage nicht an, bitte
And don't call me for three, four days, please
Ich melde mich, ich liebe dich, Danke
I'll get back to you, I love you, thank you





Writer(s): P.a. Sports


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.