P.A. Sports - Eiskalt - Bonustrack - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction P.A. Sports - Eiskalt - Bonustrack




Eiskalt - Bonustrack
Eiskalt - Бонус-трек
Guck mir in die Augen bevor du gehst ich bitte drum
Посмотри мне в глаза, прежде чем уйти, прошу тебя
Für Scherben in der Liebe gibts keine Versicherung
От осколков в любви нет страховки
Du ganz alleine warst mein Mittelpunkt
Ты одна была моим центром вселенной
Aber wenn ich heute deinen Namen ruf
Но если я сегодня позову тебя по имени
Drehst du dich nicht um
Ты не обернешься
Schließ die Tür bevor du gehst
Закрой дверь, прежде чем уйти
Es kann sein dass mir die Tränen kommen und keiner soll das sehen
Может быть, у меня потекут слезы, и никто не должен этого видеть
Weil ich mich dafür schäm
Потому что мне стыдно
Eine Frau zu lieben die mir heute einfach so den Rücken kehrt und geht
Любить женщину, которая сегодня просто так поворачивается ко мне спиной и уходит
Es sind Stunden und Tage die mir so lang erscheinen
Часы и дни кажутся мне такими длинными
Du warst mein Leben aber jetzt bist du Vergangenheit
Ты была моей жизнью, но теперь ты прошлое
Ich geh mein Weg und du deinen
Я пойду своим путем, а ты своим
Die Zeit stoppt kaltblütigkeit
Время останавливает хладнокровие
Mein Herz ist wie ein Eisblock
Мое сердце как кусок льда
Dein Job du hast mich dazu gebracht
Твоя работа, ты довела меня до этого
Nichtmal ein Brief kam von dir als ich saß in Untersuchungshaft
Даже письма от тебя не было, когда я сидел в следственном изоляторе
Obwohl du meintest du wärst immer da
Хотя ты говорила, что всегда будешь рядом
Ganz egal was auch passiert ich bin stark und loyal
Неважно, что произойдет, я сильный и преданный
Und wo bist du jetzt ich seh nichts von dir
А где ты сейчас? Я тебя не вижу
Das einzige was ich spühr ist ein tiefer Riss in mir
Единственное, что я чувствую, это глубокую трещину внутри
Ich bin so scheiße kalt zu jeder zweiten Frau
Я такой чертовски холодный к каждой второй женщине
Denn ich weiß genau wenn ich will dann seh ich deine Augen
Потому что я точно знаю, если захочу, то увижу твои глаза
Liebe ist so stark weil sie lähmt und schockt
Любовь так сильна, потому что она парализует и шокирует
Doch wenn du einmal geliebt hast, gehts dann noch?
Но если ты однажды любил, возможно ли это еще раз?
Ich fühle nichts mehr, keine Freude und kein Halt
Я ничего не чувствую, ни радости, ни опоры
Und das ist alles wegen dir, ich bin eiskalt
И все это из-за тебя, я ледяной
Ich bin im Freien Fall und spühre kein Halt
Я падаю в бездну и не чувствую опоры
Ich schließ meine Augen und küsse in Gedanken dein Hals (dein Hals)
Я закрываю глаза и целую в мыслях твою шею (твою шею)
Du bist Schuld an dieser scheiß Zeit
Ты виновата в этом дерьмовом времени
Wenn du den Frost siehst auf meinem Herz, weißt du ich bin eiskalt (eiskalt)
Когда ты увидишь иней на моем сердце, знай, я ледяной (ледяной)
Bitte sag mir nicht dass es dir leid tut
Пожалуйста, не говори, что тебе жаль
Denn ich wäre gestorben für dich und das weißt du
Ведь я бы умер за тебя, и ты это знаешь
Ich bin der Junge der allein bleibt
Я тот парень, который остается один
Denn meine Liebe ist erloschen und seitdem bin ich eiskalt
Потому что моя любовь угасла, и с тех пор я ледяной
Guck mich an nur für einen Augenblick
Посмотри на меня всего на мгновение
Nach all den Jahren die vergangen sind traust du dich
После всех этих лет, которые прошли, ты осмеливаешься
Kannst du ertragen was du siehst
Можешь ли ты вынести то, что видишь
Die Schmerzen in mir drin, sie gleichen den Tönen der Melodie
Боль внутри меня, она подобна звукам мелодии
Deine Augen sind Therapie
Твои глаза это терапия
Und dieser Schmerz den du hinterliest brachte mich zurück zur Musik
И эта боль, которую ты оставляешь после себя, вернула меня к музыке
Heute schreit jede Zeile die ich schreib deinen Namen
Сегодня каждая строчка, которую я пишу, кричит твое имя
Aber dir ist das alles so egal
Но тебе все это безразлично
Ich finde keinen Weg raus
Я не вижу выхода
Ich würd so gerne lieben, würd so gerne in Frieden chilln mit der Familie
Я бы так хотел любить, так хотел бы спокойно отдыхать с семьей
Die damals unser Traum war
Которая когда-то была нашей мечтой
Die Distanz ist so groß doch ich fühl mich als wärst du mir hautnah
Расстояние так велико, но я чувствую, будто ты рядом со мной
Alles ging kaputt wofür wir aufkamen
Все, за что мы боролись, разрушилось
Und ich weiß noch wie andere Pärchen zu uns aufsahen
И я помню, как другие пары смотрели на нас снизу вверх
Neid der uns brach, das Auge von Shaytan
Зависть, которая нас сломала, глаз Шайтана
Heute schläfst du ein, jede Nacht in fremden Armen
Сегодня ты засыпаешь каждую ночь в чужих объятиях
Der Hass in mir tobt und verübelt
Ненависть во мне бушует и негодует
Hinter jeder Frau die kommt, seh ich heute deine Lügen
За каждой женщиной, которая появляется, я вижу твою ложь
Deine Intrigen und dein Versprechen
Твои интриги и твои обещания
Du nahmst mir mein Herz, meine Ehre und mein Lächeln
Ты забрала мое сердце, мою честь и мою улыбку
Behandel jede Frau wie Dreck, die mir die Hand reicht, Angstschweiß
Обращаюсь с каждой женщиной, которая протягивает мне руку, как с грязью, холодный пот
Verdammt nein, das ist ne Krankheit
Черт возьми, нет, это болезнь
Ich will wieder lieben und die Hoffnung nicht verlieren
Я хочу снова любить и не терять надежды
Aber dieses Herz ist gebrochen und erfriert
Но это сердце разбито и замерзает
Ich bin im Freien Fall und spühre kein Halt
Я падаю в бездну и не чувствую опоры
Ich schließ meine Augen und küsse in Gedanken dein Hals (dein Hals)
Я закрываю глаза и целую в мыслях твою шею (твою шею)
Du bist Schuld an dieser scheiß Zeit
Ты виновата в этом дерьмовом времени
Wenn du den Frost siehst auf meinem Herz, weißt du ich bin eiskalt (eiskalt)
Когда ты увидишь иней на моем сердце, знай, я ледяной (ледяной)
Bitte sag mir nicht dass es dir leid tut
Пожалуйста, не говори, что тебе жаль
Denn ich wäre gestorben für dich und das weißt du
Ведь я бы умер за тебя, и ты это знаешь
Ich bin der Junge der allein bleibt
Я тот парень, который остается один
Denn meine Liebe ist erloschen und seitdem bin ich eiskalt
Потому что моя любовь угасла, и с тех пор я ледяной





Writer(s): Gomringer Kevin, Gomringer Tim, Deriche Karim, Parham Vakili


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.