P.A. Sports - Hoch zu den Sternen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction P.A. Sports - Hoch zu den Sternen




Hoch zu den Sternen
High to the Stars
Ah yeah Pa Sports ich will auch zu den Sternen alta, Joshi Mixo baby ah und die scheiss seiten sind vorbei alta, last uns abheben bruder kommt mit mir.
Ah yeah Pa Sports, I want to reach the stars too man, Joshi Mixo baby ah and the shitty times are over man, let's take off brother come with me.
[Refrain]1x
[Chorus] 1x
Ich zieh den Khan aus dem dreck und bau alles wieder auf,
I'm pulling Khan out of the dirt and rebuilding everything,
Wenn ich heute ehrlich bin hab ich euch alle nie getraut.
If I'm honest today, I never trusted any of you.
Digga hörst du das ist mein Sound,
Dude, do you hear that, this is my sound,
Steck dein kopf in den Sand wenn Pa bei dir vorbei kommt.
Stick your head in the sand when Pa comes by.
Junge ich will Hoch zu den Sternen, einfach Hoch zu den Sternen,
Boy, I want to go high to the stars, just high to the stars,
Man ich bin von euch Idioten genervt.
Man, I'm annoyed by you idiots.
Früher waren wir noch so soweit entfernt,
We used to be so far away,
Aber heute kommt die Million immer näher ich will hoch zu den stern.
But today the million is getting closer, I want to go high to the stars.
Part 1:
Part 1:
Ich war Acht Jahre alt als ich dich zum ersten mal sah,
I was eight years old when I saw you for the first time,
Diese Magie war für mich wie unbezahlbar.
This magic was priceless to me.
Heute bin ich startklar, Musik ist mein Beruf
Today I'm ready to go, music is my profession,
Und die anderen Rapper haben mit dieser Liga nix zu tun.
And the other rappers have nothing to do with this league.
Bin so gut indem was ich tu Rap level hochklaße, kann mich noch erinnern wie früher ich die Vision hatte.
I'm so good at what I do, rap level high class, I can still remember how I had the vision back then.
Machtwechsel alle gute dinge sind Drei,
Power shift, all good things come in threes,
Dieses Talent ist damals einfach so vom Himmel gefallen.
This talent just fell from the sky back then.
Die ganzen Frauen lieben mich und deine kleine wird nervös,
All the women love me and your girl gets nervous,
Ich geh raus sitz im Benz und die scheiben sind getönt.
I go out, sit in the Benz and the windows are tinted.
Kannst du das verstehen? keiner kann mir was erzählen, ja ich hab den knast gesehen, aber dennoch nenn ich mich nicht haftbefehl.
Can you understand that? Nobody can tell me anything, yeah, I've seen jail, but I still don't call myself Haftbefehl.
Laß es hier beben wenn ich mal tacheles rede,
Let it shake here when I speak plainly,
Und was ich Spitte kommt wie stiche in deiner acheles sehne.
And what I spit comes like stitches in your Achilles tendon.
Ich hatte damals immer schon in meiner klaße probleme,
I always had problems in my class back then,
Ihr könnt euch alle ficken eute signe ich Platten verträge.
You can all fuck off today I sign record deals.
[Refrain] 1x
[Chorus] 1x
Ich zieh den Khan aus dem dreck und bau alles wieder auf,
I'm pulling Khan out of the dirt and rebuilding everything,
Wenn ich heute ehrlich bin, hab ich euch alle nie getraut.
If I'm honest today, I never trusted any of you.
Digga hörst du das ist mein Sound,
Dude, do you hear that, this is my sound,
Steck dein kopf in den Sand, wenn Pa bei dir vorbei kommt.
Stick your head in the sand, when Pa comes by.
Junge ich will Hoch zu den Sternen, einfach Hoch zu den Sternen,
Boy, I want to go high to the stars, just high to the stars,
Man ich bin von euch Idioten genervt.
Man, I'm annoyed by you idiots.
Früher waren wir noch so soweit entfernt,
We used to be so far away,
Aber heute kommt die Million immer näher ich will hoch zu den stern.
But today the million is getting closer, I want to go high to the stars.
Part 2:
Part 2:
Mach mal Platz da, ich finde das unfassbar,
Make way there, I find that unbelievable,
Heute bin ich Rapper die anderen schüler arbeiten als schaffner.
Today I'm a rapper, the other students work as creators.
Alle deine Deutschrap Idole haben das flowen nie gelernt,
All your German rap idols never learned how to flow,
Aber Pa will hoch zu den Sternen.
But Pa wants to go high to the stars.
Jetzt ist schluß mit der warterei,
Now the waiting is over,
Spürst du wie der Atem steigt.
Do you feel your breath rising?
Meine harte lines schlagen ein, sowie Fäuste auf dein Nasenbein.
My hard lines hit like fists on your nasal bone.
Holte mir den Straßen hype Null, Zehn immer nur auf Party live, Schampos und nagelei. Alles was ich wollte war ein leben als Star,
I got the street hype zero, ten always just party live, shampoos and nail polish. All I wanted was a life as a star,
Ein Manager mit Charm, ein Haus und ein Mercedes in schwarz.
A manager with charm, a house and a Mercedes in black.
Deutscherrap hat ein aphtisches Problem,
German rap has an aphta problem,
Ich bin dran zu übernehmen und mißhandle das System,
I'm about to take over and abuse the system,
Ach die meisten können die wandlung nicht verstehen.
Oh, most of them can't understand the transformation.
Ich zerficke dieses Land mit einem Tape,
I'm fucking this country with a tape,
Für deine Frau ist mein Schwanz wie ne trophäe.
For your wife, my cock is like a trophy.
Damals war ich dran gewohnt in der scheiße zu stecken,
Back then I was used to being stuck in the shit,
Aber von euren Blicken kann mich heute keiner mehr
But none of your looks can reach me anymore
Treffen.
Meet.
[Refrain] 1x
[Chorus] 1x
Ich zieh den Khan aus dem dreck und bau alles wieder auf,
I'm pulling Khan out of the dirt and rebuilding everything,
Wenn ich heute ehrlich bin, hab ich euch alle nie getraut.
If I'm honest today, I never trusted any of you.
Digga hörst du das ist mein Sound,
Dude, do you hear that, this is my sound,
Steck dein kopf in den Sand, wenn Pa bei dir vorbei kommt.
Stick your head in the sand, when Pa comes by.
Junge ich will Hoch zu den Sternen, einfach Hoch zu den Sternen,
Boy, I want to go high to the stars, just high to the stars,
Man ich bin von euch Idioten genervt.
Man, I'm annoyed by you idiots.
Früher waren wir noch so soweit entfernt,
We used to be so far away,
Aber heute kommt die Million immer näher, ich will hoch zu den stern.
But today the million is getting closer, I want to go high to the stars.





Writer(s): Joshua Allery, Parham Vakili


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.