Paroles et traduction P.A. Sports - Millionäre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
werde
Millionär,
ich
hab′s
mir
bereits
geschwor'n
I'll
become
a
millionaire,
I've
already
sworn
it
Eines
Tages
hole
ich
mir
beim
Echo
mein′n
Award
One
day
I'll
get
my
award
at
the
Echo
Töte
Rapper
per
Kugeln
und
fresse
den
Kuchen
Kill
rappers
with
bullets
and
eat
the
cake
Ihr
solltet
euren
mickrigen
Vorschuss
mal
besser
recoupen
You
better
recoup
your
measly
advance
Dicka,
wer
ist
diesen
Weg
gegang'n?
Meine
Füße
sind
gefror'n
Dude,
who
walked
this
path?
My
feet
are
frozen
Bin
mit
siebenundzwanzig
Jahren
immer
noch
ein
Kind
des
Zorns
At
twenty-seven,
I'm
still
a
child
of
rage
Ich
will
kein
A-Promi-Spotlight
auf
RTL
I
don't
want
an
A-list
spotlight
on
RTL
Ich
will
nur
zehn
Millionen
Schmerzensgeld
I
just
want
ten
million
in
damages
Alles
geopfert
für
Musik
Sacrificed
everything
for
music
Ich
bin
einer
der
Talente,
die
das
Doppelte
verdien′n
I'm
one
of
the
talents
who
deserve
double
Werde
Millionär
und
mach′
die
Augen
meiner
Feinde
blind
I'll
become
a
millionaire
and
blind
my
enemies'
eyes
Denn
euer
Jahreslohn
ist
wie
mein
monatlicher
Reingewinn
Because
your
annual
salary
is
like
my
monthly
net
profit
Guck
ich
hol'
mir
die
Million′n
für
meine
Gang
Look,
I'm
getting
the
millions
for
my
gang
Denn
wenn
ich
so
haben
will,
fliegen
Patronen
aus
Benz
Because
when
I
want
it
like
that,
bullets
fly
out
of
Benz
Digga,
heute
mach'
ich
Business
Dude,
today
I'm
doing
business
Nur
ein
Tropfen
Blut
aus
meinem
Körper
bedeutet,
dass
du
gefickt
bist
Just
a
drop
of
blood
from
my
body
means
you're
fucked
Dicka,
ich
bin
Großunternehmer
ohne
Abi
oder
Studium
Dude,
I'm
a
big
entrepreneur
without
a
high
school
diploma
or
degree
Hatte
gute
Noten
doch
mein
Lehrer
war
ein
Hurensohn
I
had
good
grades
but
my
teacher
was
a
son
of
a
bitch
Mama,
wir
sind
immer
noch
ein
Herz
und
eine
Seele
Mom,
we
are
still
one
heart
and
one
soul
Ich
bin
bin
bald
wieder
bei
dir,
wir
werden
Millionäre!
I'll
be
back
with
you
soon,
we'll
be
millionaires!
Ich
hol′
mir
die
Beträge,
die
sich
lohn'n
I'll
get
the
amounts
that
are
worthwhile
Rap
war
meine
Rettung,
es
war
Leben
oder
Tod
Rap
was
my
salvation,
it
was
life
or
death
Bin
ich
wieder
bei
dir,
Mama,
geh′
ich
nicht
mehr
los
When
I'm
back
with
you,
Mom,
I
won't
leave
again
Aber
keiner
möchte
Bela
mit
der
Ehre
deines
Sohns
But
nobody
wants
Bela
with
the
honor
of
your
son
Wir
werden
Millionäre,
Millionäre
We'll
be
millionaires,
millionaires
Wir
werden
Millionäre,
Millionäre
We'll
be
millionaires,
millionaires
Ich
werde
Millionär,
ich
bin
fest
entschlossen!
I'll
become
a
millionaire,
I'm
determined!
Und
diese
Männer
hier,
sie
brechen
Knochen
And
these
men
here,
they
break
bones
Bang'
ein
paar
Kugeln
per
Drive-by
Bang
a
few
bullets
by
drive-by
Euer
Zeitgeist
ist
zu
klein
für
mein'n
Lifestyle
Your
zeitgeist
is
too
small
for
my
lifestyle
Was
wissen
diese
scheiß
Neider
bitte
von
Freiheit?
What
do
these
fucking
haters
know
about
freedom?
Ich
seh′
die
ganze
Welt
und
jeder
möchte
dabei
sein
I
see
the
whole
world
and
everyone
wants
to
be
there
Wir
werden
Millionäre,
bretter′
im
Ferrari
durch
den
Kiez
We'll
be
millionaires,
cruising
through
the
hood
in
a
Ferrari
Ich
hab'
Bares
in
den
Jeans
und
bin
am
strahl′n
wie
ein
Rubin
I
got
cash
in
my
jeans
and
I'm
shining
like
a
ruby
Erkannte
mein
Talent
und
hab'
die
Karte
nie
verspielt
Recognized
my
talent
and
never
lost
the
card
Meine
Mucke
tötet
jeden
eurer
Marketinggenies
My
music
kills
every
one
of
your
marketing
geniuses
Wer
bangt
die
ganze
Plattenindustrie?
Who's
banging
the
whole
record
industry?
Life
is
Pain,
La
Familia,
Mafiaprinzip
Life
is
Pain,
La
Familia,
Mafia
principle
Denn
ich
chille
mit
den
Arazels
mitten
im
Iran
Because
I
chill
with
the
Arazels
in
the
middle
of
Iran
Trage
Gold
an
meinem
Hals
und
eine
Brille
von
Cazal
Wearing
gold
around
my
neck
and
Cazal
glasses
Wir
ballern
auf
die
Schattenwelt,
ich
schalte
den
König
aus
und
mach
′ne
Viertelmillion
im
Jahr
mit
meiner
Phoenix
Lounge
We
shoot
at
the
shadow
world,
I
eliminate
the
king
and
make
a
quarter
million
a
year
with
my
Phoenix
Lounge
Vierhundert
Schleifen
mit
Clubshows
und
Tonträgern
Four
hundred
bills
with
club
shows
and
records
Wir
sind
gespreadet
wie
Anabol
von
Noweda
We're
spread
like
anabolics
from
Noweda
Mama,
wir
sind
immer
noch
ein
Herz
und
eine
Seele
Mom,
we
are
still
one
heart
and
one
soul
Ich
bin
bin
bald
wieder
bei
dir
und
wir
werden
Millionäre!
I'll
be
back
with
you
soon
and
we'll
be
millionaires!
Ich
hol'
mir
die
Beträge,
die
sich
lohn′n
I'll
get
the
amounts
that
are
worthwhile
Rap
war
meine
Rettung,
es
war
Leben
oder
Tod
Rap
was
my
salvation,
it
was
life
or
death
Bin
ich
wieder
bei
dir,
Mama,
geh'
ich
nicht
mehr
los
When
I'm
back
with
you,
Mom,
I
won't
leave
again
Aber
keiner
möchte
Bela
mit
der
Ehre
deines
Sohns
But
nobody
wants
Bela
with
the
honor
of
your
son
Wir
werden
Millionäre,
Millionäre
We'll
be
millionaires,
millionaires
Wir
werden
Millionäre,
Millionäre
We'll
be
millionaires,
millionaires
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sinan Dogan, Olak Gruetter, Parham Vakili, Karim Deriche
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.