Paroles et traduction P.A. Sports - OK
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Egal,
wohin
ich
geh'
(geh'),
egal,
wohin
ich
seh'
(seh')
Куда
бы
я
ни
шел
(шел),
куда
бы
я
ни
смотрел
(смотрел)
Zu
viel
Neid,
der
an
mir
nagt,
ja,
sie
sind
im
Weg
(Weg)
Слишком
много
зависти
гложет
меня,
да,
они
мешают
(мешают)
Hab'
nur
Platz
für
einen
wahren
Bruder
im
GT
(im
GT)
Есть
место
только
для
одного
настоящего
брата
в
моем
GT
(в
GT)
Und
schließ'
die
Menschen,
die
ich
liebe,
mit
ein
ins
Gebet
(immer)
И
включаю
людей,
которых
люблю,
в
свои
молитвы
(всегда)
Mama,
ich
bin
okay
(bin
okay),
Papa,
ich
bin
okay
(ja)
Мама,
я
в
порядке
(в
порядке),
папа,
я
в
порядке
(да)
Ich
bin
okay,
okay,
okay,
macht
euch
keine
Sorgen
Я
в
порядке,
в
порядке,
в
порядке,
не
волнуйтесь
Bin
noch
nicht
gestorben
Я
еще
не
умер
Träumte
vom
Bentley
und
'ner
Breitling
(oh
mein
Gott)
Мечтал
о
Bentley
и
Breitling
(о
боже)
Kann
mir
nicht
leisten,
dran
zu
zweifeln
(nie
wieder)
Не
могу
позволить
себе
сомневаться
(никогда
больше)
Zeig',
was
ich
habe,
wenn
ich
live
bin
(brrt)
Покажу,
что
имею,
когда
выступаю
вживую
(brrt)
Mir
ist
bewusst,
dass
wir
allein
sind
Я
знаю,
что
мы
одни
Bin
so
lang
auf
Reise,
zähl'
jetzt
Scheine
(Scheine)
Так
долго
в
пути,
теперь
считаю
купюры
(купюры)
Mein
Leben
war
ein
Battle,
es
ging
immer
um
Survival
Моя
жизнь
была
битвой,
речь
всегда
шла
о
выживании
Wer
steht
heute
noch
an
meiner
Seite?
Кто
сегодня
стоит
рядом
со
мной?
(Seite)
Weiß,
wie
sie
entscheiden
(entscheiden)
(Рядом)
Знаю,
как
они
решают
(решают)
Es
geht
darum,
ob
ich
grade
reich
bin
Вопрос
в
том,
богат
ли
я
сейчас
Oder
wieder
pleite
(pleite),
laute
Freunde
sind
leise
Feinde
Или
снова
на
мели
(на
мели),
громкие
друзья
– тихие
враги
Wechsel'
meine
Nummer,
weil
ich
jeden
von
euch
meide
(skrrt,
skrrt)
Меняю
свой
номер,
потому
что
избегаю
каждого
из
вас
(skrrt,
skrrt)
Am
Ende
bleiben
nur
wir
beide
В
конце
концов,
останемся
только
мы
вдвоем
Und
ich
hoff',
dass
wir
vereint
sind
И
я
надеюсь,
что
мы
вместе
Egal,
wohin
ich
geh'
(geh'),
egal,
wohin
ich
seh'
(seh')
Куда
бы
я
ни
шел
(шел),
куда
бы
я
ни
смотрел
(смотрел)
Zu
viel
Neid,
der
an
mir
nagt,
ja,
sie
sind
im
Weg
(Weg)
Слишком
много
зависти
гложет
меня,
да,
они
мешают
(мешают)
Hab'
nur
Platz
für
einen
wahren
Bruder
im
GT
(im
GT)
Есть
место
только
для
одного
настоящего
брата
в
моем
GT
(в
GT)
Und
schließ'
die
Menschen,
die
ich
liebe,
mit
ein
ins
Gebet
(immer)
И
включаю
людей,
которых
люблю,
в
свои
молитвы
(всегда)
Mama,
ich
bin
okay
(bin
okay),
Papa,
ich
bin
okay
(ja)
Мама,
я
в
порядке
(в
порядке),
папа,
я
в
порядке
(да)
Ich
bin
okay,
okay,
okay,
macht
euch
keine
Sorgen
Я
в
порядке,
в
порядке,
в
порядке,
не
волнуйтесь
Bin
noch
nicht
gestorben
Я
еще
не
умер
Ich
handel'
manchmal
wie
ein
Kleinkind
(es
tut
mir
leid)
Иногда
веду
себя
как
ребенок
(извини)
Nur
um
zu
spüren,
dass
ich
frei
bin
Только
чтобы
почувствовать
себя
свободным
Ein
reifer
Mann
mit
purem
Leichtsinn
(heh)
Зрелый
мужчина
с
чистым
безрассудством
(хех)
Wollte
nie
glauben,
dass
sie
falsch
sind
Никогда
не
хотел
верить,
что
они
лживы
Umgeben
von
Feinden,
die
meinen
Vibe
kill'n
(Vibe
kill'n)
Окружен
врагами,
которые
убивают
мой
вайб
(убивают
вайб)
Woll'n
sich
mit
mir
messen,
aber
bitte
geh
zur
Seite
Хотят
со
мной
тягаться,
но,
пожалуйста,
отойди
в
сторону
Frau'n
woll'n
nur
das
Eine
(yeah),
Handtaschen
und
Steine
(yeah)
Женщины
хотят
только
одного
(да),
сумочки
и
бриллианты
(да)
Halt'
meine
Prinzipien,
ganz
egal,
mit
wem
ich
streite
Придерживаюсь
своих
принципов,
неважно,
с
кем
спорю
Rapper
kriegen
Panik,
wenn
ich
anfange
zu
schreiben
Рэперы
паникуют,
когда
я
начинаю
писать
Viel
zu
viel
Erfahrung,
weil
ich
zehn
Jahre
dabei
bin
(keine
Chance)
Слишком
много
опыта,
потому
что
я
в
деле
десять
лет
(без
шансов)
Bin
29,
hatte
die
Vision
mit
13
Мне
29,
было
видение
в
13
Und
hab's
gemeistert
im
Vorbeigeh'n
И
справился
с
этим
мимоходом
Egal,
wohin
ich
geh'
(geh'),
egal,
wohin
ich
seh'
(seh')
Куда
бы
я
ни
шел
(шел),
куда
бы
я
ни
смотрел
(смотрел)
Zu
viel
Neid,
der
an
mir
nagt,
ja,
sie
sind
im
Weg
(Weg)
Слишком
много
зависти
гложет
меня,
да,
они
мешают
(мешают)
Hab'
nur
Platz
für
einen
wahren
Bruder
im
GT
(im
GT)
Есть
место
только
для
одного
настоящего
брата
в
моем
GT
(в
GT)
Und
schließ'
die
Menschen,
die
ich
liebe,
mit
ein
ins
Gebet
(immer)
И
включаю
людей,
которых
люблю,
в
свои
молитвы
(всегда)
Mama,
ich
bin
okay
(bin
okay),
Papa,
ich
bin
okay
(ja)
Мама,
я
в
порядке
(в
порядке),
папа,
я
в
порядке
(да)
Ich
bin
okay,
okay,
okay,
macht
euch
keine
Sorgen
Я
в
порядке,
в
порядке,
в
порядке,
не
волнуйтесь
Bin
noch
nicht
gestorben
Я
еще
не
умер
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miksu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.