P.A. Sports - Bei mir - Level Tape - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction P.A. Sports - Bei mir - Level Tape




Bei mir - Level Tape
У меня - Level Tape
Wenn die Sonne wieder scheint
Когда солнце снова светит,
Fühl ich mich so frei, frei, frei
Я чувствую себя таким свободным, свободным, свободным.
Jeder Regen geht vorbei
Каждый дождь проходит,
Wenn die Wolken wieder verzieh′n
Когда облака рассеиваются,
Geh' ich raus und folge mei′m Ziel
Я выхожу и следую своей цели.
Ich bin stolz auf unser Team
Я горжусь нашей командой.
Ich bin wieder, wieder, wieder, wieder zu Hause
Я снова, снова, снова, снова дома.
Ich bin wieder, wieder, wieder, wieder bei mir
Я снова, снова, снова, снова в своей тарелке.
Ich bin wieder, wieder, wieder, wieder zu Hause
Я снова, снова, снова, снова дома.
Wieder zu Hause
Снова дома.
Ich bin wieder bei mir
Я снова в своей тарелке.
Ich bin zu Hause wieder, erschopfte Augenlieder
Я снова дома, веки тяжелеют.
Hol' die Kleine heute aus der Kita
Заберу сегодня малышку из детского сада.
Betrete ihre Gruppe und Sie strahlt
Вхожу в её группу, и она сияет.
Überrasche die Familie heute, ich hab' meiner Mutter nichts gesagt
Удивлю семью сегодня, я ничего не сказал маме.
Setz′ Sie ins Auto, die Kleine saß schon in jedem Benz drin
Сажаю её в машину, малышка уже сидела в каждом Мерсе.
Sie guckt Pocahontas hinten wie ′ne Präsidentin
Она смотрит Покахонтас сзади, как президентша.
Mei'm Label geht es gut, heute ist uns nichts zu teuer
У моего лейбла всё хорошо, сегодня нам ничто не дорого.
Fick die Roli, wir kaufen unsern Müttern Häuser
К чёрту Ролекс, мы купим нашим мамам дома.
Ich hab′ versprochen, für heute bleibt mein Handy aus
Я обещал, что сегодня мой телефон будет выключен.
Denn manchmal wird alles zu viel, ich kenn' das auch
Потому что иногда всего становится слишком много, я тоже это знаю.
Heb′ mir meine freie Zeit für diese Momente auf
Берегу своё свободное время для таких моментов.
Wenn ich dran denke, wo her wir komm'n, Gänsehaut
Когда я думаю о том, откуда мы пришли, мурашки по коже.
Ich bin wieder, wieder, wieder, wieder zu Hause
Я снова, снова, снова, снова дома.
Ich bin wieder, wieder, wieder, wieder bei mir
Я снова, снова, снова, снова в своей тарелке.
Ich bin wieder, wieder, wieder, wieder zu Hause
Я снова, снова, снова, снова дома.
Wieder zu Hause
Снова дома.
Ich bin wieder bei mir
Я снова в своей тарелке.
Ich bin zu Hause wieder, erschopfte Augenlieder
Я снова дома, веки тяжелеют.
Ihr dachtet, wir versagen, doch heut′ seh'n wir aus wie Sieger
Вы думали, мы проиграем, но сегодня мы выглядим как победители.
Ich wünsch' mir Sonne und ein Hauch Tequila
Я хочу солнца и немного текилы.
Also steigen wir nach ein paar Stunden aus dem Flieger
Поэтому через несколько часов мы выходим из самолёта.
Santorini, Black Rock und wir schreiben Lieder
Санторини, Блэк Рок, и мы пишем песни.
Guck, ich vibe wieder gemeinsam mit meinen Brüdern
Смотри, я снова кайфую вместе со своими братьями.
Außer der Familie kenn′ ich lieber kein′ hier
Кроме семьи, я никого здесь не знаю.
Ich bin endlich wieder bei mir
Я наконец-то снова в своей тарелке.
Ich bin wieder, wieder, wieder, wieder zu Hause
Я снова, снова, снова, снова дома.
Ich bin wieder, wieder, wieder, wieder bei mir
Я снова, снова, снова, снова в своей тарелке.
Ich bin wieder, wieder, wieder, wieder zu Hause
Я снова, снова, снова, снова дома.
Wieder zu Hause
Снова дома.
Ich bin wieder bei mir
Я снова в своей тарелке.
Wenn die Sonne wieder scheint
Когда солнце снова светит,
Fühl ich mich so frei, frei, frei
Я чувствую себя таким свободным, свободным, свободным.
Jeder Regen geht vorbei
Каждый дождь проходит,
Wenn die Wolken wieder verzieh'n
Когда облака рассеиваются,
Geh′ ich raus und folge mei'm Ziel
Я выхожу и следую своей цели.
Ich bin stolz auf unser Team
Я горжусь нашей командой.
Ich bin wieder, wieder, wieder, wieder zu Hause
Я снова, снова, снова, снова дома.
Ich bin wieder, wieder, wieder, wieder bei mir
Я снова, снова, снова, снова в своей тарелке.
Ich bin wieder, wieder, wieder, wieder zu Hause
Я снова, снова, снова, снова дома.
Wieder zu Hause
Снова дома.
Ich bin wieder bei mir
Я снова в своей тарелке.
Ich bin wieder bei mir
Я снова в своей тарелке.
Ich bin wieder, wieder, wieder, wieder zu Hause
Я снова, снова, снова, снова дома.
Wieder zu Hause
Снова дома.
Ich bin wieder bei mir
Я снова в своей тарелке.





Writer(s): P.a. Sports, Unik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.