Paroles et traduction PA Sports - Wie die Zeit vergeht (Bonussong)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wie die Zeit vergeht (Bonussong)
How Time Flies (Bonus Track)
Bruder
kannst
du
dich
erinnern
Bro,
do
you
remember?
Wir
waren
beide
unzertrennlich
We
were
both
inseparable
Aber
dieses
Leben
bremst
dich
But
this
life
slows
you
down
Wir
war'n
jung,
wir
war'n
beide
so
naiv
We
were
young,
we
were
both
so
naive
Und
was
wir
wollten,
haben
wir
beide
nicht
gekriegt
And
what
we
wanted,
we
both
didn't
get
Ob
mit
Steine
oder
Weed
Whether
with
stones
or
weed
Wir
haben
alles
verkauft
We
sold
everything
Und
wenn
es
nichts
anderes
gab
And
when
there
was
nothing
else
Haben
wir
alles
geraucht
We
smoked
everything
Wir
wussten
beide,
wie
es
ist,
wenn
man
zu
Boden
fällt
We
both
knew
what
it
was
like
to
hit
rock
bottom
Und
deshalb
träumten
wir
auch
immer
von
dem
großen
Geld
And
that's
why
we
always
dreamed
of
big
money
Ständig
da
draußen
bis
tief
in
die
Nacht
Constantly
out
there
until
late
at
night
Am
rumphilosophieren
über
dies
oder
das
Philosophizing
about
this
and
that
Wollten
Benz
fahr'n
Wanted
to
drive
a
Benz
Zu
einer
Zeit
wo
die
ganzen
anderen
Gangster
At
a
time
when
all
the
other
gangsters
Nicht
einmal
wussten,
was
ein
Benz
war
Didn't
even
know
what
a
Benz
was
Wir
waren
immer
nur
zusammen
unterwegs
We
were
always
on
the
road
together
Der
Rest,
Bruder,
konnte,
wie
wir
handeln,
nicht
versteh'n
The
rest,
bro,
couldn't
understand
how
we
acted
Wir
war'n
am
träumen
auf
'nem
anderen
Planet
We
were
dreaming
on
another
planet
Aber
mittlerweile,
habe
ich
dich
schon
lange
nicht
geseh'n
But
I
haven't
seen
you
in
a
long
time
Wie
die
Zeit
vergeht
How
time
flies
War'n
zu
zweit
in
uns'rer
Welt
We
were
together
in
our
own
world
Aber
jetzt
bin
ich
alleine
für
mich
selbst
But
now
I'm
all
alone
Bruder,
ich
vergieße
keine
Tränen
Bro,
I'm
not
shedding
any
tears
Solange
sich
die
Erde
hier
weiter
dreht
As
long
as
the
earth
keeps
spinning
Doch
eines
Tages,
Bruder,
bleibt
sie
stehen
But
one
day,
bro,
it
will
stop
Wie
die
Zeit
vergeht
How
time
flies
Wir
waren
damals
noch
zu
jung
We
were
too
young
back
then
Aber
heute,
Bruder,
haben
wir
Vernunft
But
today,
bro,
we're
reasonable
Man,
ich
will
dich
doch
nur
einmal
sehen
Man,
I
just
want
to
see
you
once
Weil
uns
damals
noch
die
Reife
fehlte
Because
we
lacked
maturity
back
then
Bruder,
siehst
du,
wie
die
Zeit
vergeht
Bro,
see
how
time
flies
Sag'
mal,
kannst
du
dich
erinnern
Dadash
Tell
me,
do
you
remember,
Dadash?
Wir
waren
beide
wie
Geschwister
We
were
like
brothers
Aber
leider
ist
es
Schicksal
But
unfortunately
it's
fate
Damals
auf
der
Jagd
nach
dem
Geld
Back
then
on
the
hunt
for
money
Wir
war'n
gut
dabei
We
were
doing
well
Als
ich
verhaftet
wurde,
Bruder,
warst
du
am
weinen
When
I
got
arrested,
bro,
you
were
crying
Und,
als
ich
rauskam,
warst
du
die
erste
Person
And
when
I
got
out,
you
were
the
first
person
Die
vor
mir
stand
und
mich
wieder
mit
nach
Haus'
nahm
Who
stood
in
front
of
me
and
took
me
home
again
Ich
sah
deine
Mutter
wie
meine
Mutter
und
umgekehrt
genauso
I
saw
your
mother
as
my
mother
and
vice
versa
Drogen,
Spielsucht
und
Autos
Drugs,
gambling
and
cars
Diese
Dinge
haben
uns
zu
Fall
gebracht
These
things
brought
us
down
Und
heute
laufen
wir
alleine
durch
die
Welt
in
der
kalten
Nacht
And
today
we
walk
alone
through
the
world
in
the
cold
night
Denn
die
Konsequenz
für
unser
dummes
Benehmen
Because
the
consequence
of
our
stupid
behavior
Ist,
dass
wir
heute
arbeiten
müssen
und
uns
nicht
mehr
seh'n
Is
that
today
we
have
to
work
and
don't
see
each
other
anymore
Denn,
als
die
anderen
zur
Schule
gingen
und
Gas
gaben
Because
when
the
others
went
to
school
and
stepped
on
the
gas
Waren
wir
am
überlegen,
Bruder,
wo
wir
unser
Gras
lagern
We
were
thinking
about
where
to
store
our
weed,
bro
Irgendwie
kamen
wir
auf
diesen
Teufelsweg
Somehow
we
got
on
this
devil's
path
Aber
eigentlich
will
ich
nur
wissen,
wie's
dir
heute
geht
But
actually
I
just
want
to
know
how
you
are
doing
today
Wie
die
Zeit
vergeht
How
time
flies
War'n
zu
zweit
in
uns'rer
Welt
We
were
together
in
our
own
world
Aber
jetzt
bin
ich
alleine
für
mich
selbst
But
now
I'm
all
alone
Bruder,
ich
vergieße
keine
Tränen
Bro,
I'm
not
shedding
any
tears
Solange
sich
die
Erde
hier
weiter
dreht
As
long
as
the
earth
keeps
spinning
Doch
eines
Tages,
Bruder,
bleibt
sie
stehen
But
one
day,
bro,
it
will
stop
Wie
die
Zeit
vergeht
How
time
flies
Wir
waren
damals
noch
zu
jung
We
were
too
young
back
then
Aber
heute,
Bruder,
haben
wir
Vernunft
But
today,
bro,
we're
reasonable
Man,
ich
will
dich
doch
nur
einmal
sehen
Man,
I
just
want
to
see
you
once
Weil
uns
damals
noch
die
Reife
fehlte
Because
we
lacked
maturity
back
then
Bruder,
siehst
du,
wie
die
Zeit
vergeht
Bro,
see
how
time
flies
Wir
waren
jung,
wir
war'n
dumm
und
naiv
We
were
young,
we
were
stupid
and
naive
Die
ganzen
Jugendsünden,
die
wir
begangen,
waren
wie
unser
Ruin
All
the
youthful
sins
we
committed
were
like
our
ruin
Mein
Bruder,
warum
haben
wir
es
nicht
geschafft
My
brother,
why
didn't
we
make
it?
Sag
mir,
warum
hat
es
nicht
geklappt
Tell
me
why
it
didn't
work
out
Sag
mir,
warum
ist
jetzt
Schicht
im
Schacht
Tell
me
why
it's
shift
in
the
mine
now
Warum
müssen
wir
uns
nur
so
selten
sehen
Why
do
we
only
get
to
see
each
other
so
rarely?
Warum
haben
wir
nicht
früher
verstanden,
dass
sich
die
Welt
bewegt
Why
didn't
we
understand
earlier
that
the
world
is
moving
Ich
muss
wohl
akzeptieren,
dass
wir
heute
älter
sind
I
guess
I
have
to
accept
that
we
are
older
today
Und
viele
unter
uns
sogar
Eltern
sind
And
many
of
us
are
even
parents
Wir
War'n
wie
Kinder
so
verträumt
und
so
Sorgenfrei
We
were
like
children
so
dreamy
and
carefree
Ohne
Angst
vor
dem
was
morgen
kommt,
Born
to
Die
Without
fear
of
what
tomorrow
brings,
Born
to
Die
Man,
unser
Leben
war
'ne
einzige
Party
Man,
our
life
was
one
big
party
Aber
am
Ende
des
Tages,
mein
Bruder,
bleibt
uns
das
Fazit
But
at
the
end
of
the
day,
my
brother,
we
are
left
with
the
conclusion
Uns're
Wege,
sie
haben
sich
getrennt
Our
paths
have
parted
Du
bist
jeden
Tag
am
arbeiten
You're
working
every
day
Und
ich
nutz'
grade
mein
Talent
And
I'm
using
my
talent
right
now
Nein,
ich
kann
es
nicht
versteh'n
No,
I
can't
understand
it
Diese
Tage
sind
mir
fremd
These
days
are
foreign
to
me
Doch,
soll
irgendetwas
sein,
bin
ich
da
für
dich
und
kämpf'
But
if
there's
anything,
I'm
there
for
you
and
I'll
fight
Wie
die
Zeit
vergeht
How
time
flies
War'n
zu
zweit
in
uns'rer
Welt
We
were
together
in
our
own
world
Aber
jetzt
bin
ich
alleine
für
mich
selbst
But
now
I'm
all
alone
Bruder,
ich
vergieße
keine
Tränen
Bro,
I'm
not
shedding
any
tears
Solange
sich
die
Erde
hier
weiter
dreht
As
long
as
the
earth
keeps
spinning
Doch
eines
Tages,
Bruder,
bleibt
sie
stehen
But
one
day,
bro,
it
will
stop
Wie
die
Zeit
vergeht
How
time
flies
Wir
waren
damals
noch
zu
jung
We
were
too
young
back
then
Aber
heute,
Bruder,
haben
wir
Vernunft
But
today,
bro,
we're
reasonable
Man,
ich
will
dich
doch
nur
einmal
sehen
Man,
I
just
want
to
see
you
once
Weil
uns
damals
noch
die
Reife
fehlte
Because
we
lacked
maturity
back
then
Bruder,
siehst
du,
wie
die
Zeit
vergeht
Bro,
see
how
time
flies
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Gomringer, Tim Gomringer, Parham Vakili
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.