PA Sports - Wie die Zeit vergeht (Bonussong) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction PA Sports - Wie die Zeit vergeht (Bonussong)




Wie die Zeit vergeht (Bonussong)
How Time Flies (Bonus Track)
Bruder kannst du dich erinnern
Bro, do you remember?
Wir waren beide unzertrennlich
We were both inseparable
Aber dieses Leben bremst dich
But this life slows you down
Wir war'n jung, wir war'n beide so naiv
We were young, we were both so naive
Und was wir wollten, haben wir beide nicht gekriegt
And what we wanted, we both didn't get
Ob mit Steine oder Weed
Whether with stones or weed
Wir haben alles verkauft
We sold everything
Und wenn es nichts anderes gab
And when there was nothing else
Haben wir alles geraucht
We smoked everything
Wir wussten beide, wie es ist, wenn man zu Boden fällt
We both knew what it was like to hit rock bottom
Und deshalb träumten wir auch immer von dem großen Geld
And that's why we always dreamed of big money
Ständig da draußen bis tief in die Nacht
Constantly out there until late at night
Am rumphilosophieren über dies oder das
Philosophizing about this and that
Wollten Benz fahr'n
Wanted to drive a Benz
Zu einer Zeit wo die ganzen anderen Gangster
At a time when all the other gangsters
Nicht einmal wussten, was ein Benz war
Didn't even know what a Benz was
Wir waren immer nur zusammen unterwegs
We were always on the road together
Der Rest, Bruder, konnte, wie wir handeln, nicht versteh'n
The rest, bro, couldn't understand how we acted
Wir war'n am träumen auf 'nem anderen Planet
We were dreaming on another planet
Aber mittlerweile, habe ich dich schon lange nicht geseh'n
But I haven't seen you in a long time
Wie die Zeit vergeht
How time flies
War'n zu zweit in uns'rer Welt
We were together in our own world
Aber jetzt bin ich alleine für mich selbst
But now I'm all alone
Bruder, ich vergieße keine Tränen
Bro, I'm not shedding any tears
Solange sich die Erde hier weiter dreht
As long as the earth keeps spinning
Doch eines Tages, Bruder, bleibt sie stehen
But one day, bro, it will stop
Wie die Zeit vergeht
How time flies
Wir waren damals noch zu jung
We were too young back then
Aber heute, Bruder, haben wir Vernunft
But today, bro, we're reasonable
Man, ich will dich doch nur einmal sehen
Man, I just want to see you once
Weil uns damals noch die Reife fehlte
Because we lacked maturity back then
Bruder, siehst du, wie die Zeit vergeht
Bro, see how time flies
Sag' mal, kannst du dich erinnern Dadash
Tell me, do you remember, Dadash?
Wir waren beide wie Geschwister
We were like brothers
Aber leider ist es Schicksal
But unfortunately it's fate
Damals auf der Jagd nach dem Geld
Back then on the hunt for money
Wir war'n gut dabei
We were doing well
Als ich verhaftet wurde, Bruder, warst du am weinen
When I got arrested, bro, you were crying
Und, als ich rauskam, warst du die erste Person
And when I got out, you were the first person
Die vor mir stand und mich wieder mit nach Haus' nahm
Who stood in front of me and took me home again
Ich sah deine Mutter wie meine Mutter und umgekehrt genauso
I saw your mother as my mother and vice versa
Drogen, Spielsucht und Autos
Drugs, gambling and cars
Diese Dinge haben uns zu Fall gebracht
These things brought us down
Und heute laufen wir alleine durch die Welt in der kalten Nacht
And today we walk alone through the world in the cold night
Denn die Konsequenz für unser dummes Benehmen
Because the consequence of our stupid behavior
Ist, dass wir heute arbeiten müssen und uns nicht mehr seh'n
Is that today we have to work and don't see each other anymore
Denn, als die anderen zur Schule gingen und Gas gaben
Because when the others went to school and stepped on the gas
Waren wir am überlegen, Bruder, wo wir unser Gras lagern
We were thinking about where to store our weed, bro
Irgendwie kamen wir auf diesen Teufelsweg
Somehow we got on this devil's path
Aber eigentlich will ich nur wissen, wie's dir heute geht
But actually I just want to know how you are doing today
Wie die Zeit vergeht
How time flies
War'n zu zweit in uns'rer Welt
We were together in our own world
Aber jetzt bin ich alleine für mich selbst
But now I'm all alone
Bruder, ich vergieße keine Tränen
Bro, I'm not shedding any tears
Solange sich die Erde hier weiter dreht
As long as the earth keeps spinning
Doch eines Tages, Bruder, bleibt sie stehen
But one day, bro, it will stop
Wie die Zeit vergeht
How time flies
Wir waren damals noch zu jung
We were too young back then
Aber heute, Bruder, haben wir Vernunft
But today, bro, we're reasonable
Man, ich will dich doch nur einmal sehen
Man, I just want to see you once
Weil uns damals noch die Reife fehlte
Because we lacked maturity back then
Bruder, siehst du, wie die Zeit vergeht
Bro, see how time flies
Wir waren jung, wir war'n dumm und naiv
We were young, we were stupid and naive
Die ganzen Jugendsünden, die wir begangen, waren wie unser Ruin
All the youthful sins we committed were like our ruin
Mein Bruder, warum haben wir es nicht geschafft
My brother, why didn't we make it?
Sag mir, warum hat es nicht geklappt
Tell me why it didn't work out
Sag mir, warum ist jetzt Schicht im Schacht
Tell me why it's shift in the mine now
Warum müssen wir uns nur so selten sehen
Why do we only get to see each other so rarely?
Warum haben wir nicht früher verstanden, dass sich die Welt bewegt
Why didn't we understand earlier that the world is moving
Ich muss wohl akzeptieren, dass wir heute älter sind
I guess I have to accept that we are older today
Und viele unter uns sogar Eltern sind
And many of us are even parents
Wir War'n wie Kinder so verträumt und so Sorgenfrei
We were like children so dreamy and carefree
Ohne Angst vor dem was morgen kommt, Born to Die
Without fear of what tomorrow brings, Born to Die
Man, unser Leben war 'ne einzige Party
Man, our life was one big party
Aber am Ende des Tages, mein Bruder, bleibt uns das Fazit
But at the end of the day, my brother, we are left with the conclusion
Uns're Wege, sie haben sich getrennt
Our paths have parted
Du bist jeden Tag am arbeiten
You're working every day
Und ich nutz' grade mein Talent
And I'm using my talent right now
Nein, ich kann es nicht versteh'n
No, I can't understand it
Diese Tage sind mir fremd
These days are foreign to me
Doch, soll irgendetwas sein, bin ich da für dich und kämpf'
But if there's anything, I'm there for you and I'll fight
Wie die Zeit vergeht
How time flies
War'n zu zweit in uns'rer Welt
We were together in our own world
Aber jetzt bin ich alleine für mich selbst
But now I'm all alone
Bruder, ich vergieße keine Tränen
Bro, I'm not shedding any tears
Solange sich die Erde hier weiter dreht
As long as the earth keeps spinning
Doch eines Tages, Bruder, bleibt sie stehen
But one day, bro, it will stop
Wie die Zeit vergeht
How time flies
Wir waren damals noch zu jung
We were too young back then
Aber heute, Bruder, haben wir Vernunft
But today, bro, we're reasonable
Man, ich will dich doch nur einmal sehen
Man, I just want to see you once
Weil uns damals noch die Reife fehlte
Because we lacked maturity back then
Bruder, siehst du, wie die Zeit vergeht
Bro, see how time flies





Writer(s): Kevin Gomringer, Tim Gomringer, Parham Vakili


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.