PAGE - エクスペクト TV SIZE - traduction des paroles en allemand

エクスペクト TV SIZE - PAGEtraduction en allemand




エクスペクト TV SIZE
ERWARTUNG TV-GRÖSSE
Mukou ni kakureta
Versteckt dahinten,
Niramu taiyou ga maru de shioreta ringo mitai
die grimmige Sonne, ganz wie ein welker Apfel.
Toozakatteita mirai
Die Zukunft, die so fern war,
Hana no kaori ni yotta sekai wa chidoriashi
berauscht vom Duft der Blumen, torkelt die Welt dahin.
Nante katte na
Wie egoistisch,
Boku no keshiki ni karamaru kimi wa anzenchitai kara
du, die du dich in meine Szenerie drängst, aus deiner sicheren Zone heraus,
Manmen na emi o kobosu
verteilst du ein breites Lächeln.
Antei wa itsuka shiketa mannerika
Stabilität wird irgendwann zu abgestandenem Manierismus.
Nakidashisou na hoshizora ni toketeshimaisou na
Am tränenreichen Sternenhimmel, als würden sie sich auflösen,
Nukumori mo nai you na kotoba ga ukandeita
schwebten Worte ohne Wärme.
Tarinai mono wa itsumo koko ni atte
Was fehlt, ist immer hier,
Kizutsukeatteiku bokura wa mata yurushiatte mo
wir verletzen uns gegenseitig, und selbst wenn wir uns wieder verzeihen,
Uragiriatte otona ni natteiku no ka na
werden wir uns betrügen, werden wir so erwachsen?
Amaru sora tsurai omoide o
Der weite Himmel, bittere Erinnerungen,
Fukaku ima to yasashiku tsutsunde yo
hülle sie sanft und tief in die Gegenwart.
Ikitsuku hate made iro no nai kareta mirai ni mizu o ageyou
Bis zum Ende, lass uns die farblose, verdorrte Zukunft bewässern.
"Matte" wa ienai mada hate nande ka?
"Warte" kann ich nicht sagen, noch ist es nicht das Ende, warum?
Ibiru jikan ga sekasu ura de dareka to habakarinaku
Während die quälende Zeit drängt, ohne Rücksicht auf jemanden,
Ima no boku no naka ni aru negai to sekai o dansen shita
habe ich die Wünsche und die Welt, die in mir sind, voneinander getrennt.
Fusagu me wa terasu sasu hikari ga kegasu
Das Licht, das durchscheint, befleckt die Augen, die sich verschließen.
Katte ga midasu hatena tada midaremau
Die Fragezeichen, die das Selbst durcheinanderbringen, wirbeln wild umher.
Riaru o shikiru maegami saki wa aimai to guuzen no ganbari doko
Die Realität teilende Pony, das Ende ist ungewiss und der Zufall, wo ist die Anstrengung?
Machi no iro o oou asayake ni moete ima mo nemuru kodoku
Die Morgenröte, die die Farben der Stadt bedeckt, brennt, und schläft auch jetzt noch, die Einsamkeit.
Yowai yume ga miseta risou no naka
In der Illusion, die der schwache Traum zeigte,
Tarinai mono wa itsumo koko ni atte
Was fehlt, ist immer hier,
Mata yurushiatte mo uragiriatte
und selbst wenn wir uns wieder verzeihen, betrügen wir uns.
Tarinai mono wa itsumo koko ni atte
Was fehlt, ist immer hier,
Kizutsukeatteiku bokura wa mata yurushiatte mo
wir verletzen uns gegenseitig, und selbst wenn wir uns wieder verzeihen,
Uragiriatte otona ni natteiku no ka na
werden wir uns betrügen, werden wir so erwachsen?
Machigai ga mada ima wa wakaranakute
Noch verstehe ich meine Fehler nicht,
Otona ni natte mo bokura wa mata kizutsukeau nara
wenn wir uns auch als Erwachsene gegenseitig verletzen,
Itsu made mo kodomo no mama de itai kara
dann will ich für immer ein Kind bleiben.
Amaru sora tsurai omoide o
Der weite Himmel, bittere Erinnerungen,
Fukaku ima to yasashiku tsutsunde yo
hülle sie sanft und tief in die Gegenwart,
Ikitsuku hate made iro no nai kareta mirai ni mizu o ageyou
Bis zum Ende, lass uns die farblose, verdorrte Zukunft bewässern, meine Liebste.





Writer(s): Page


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.