Paroles et traduction en anglais PAGE - エクスペクト
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
向こうに隠れた
睨む太陽が
The
sun
hiding
over
there,
glaring
at
me,
まるでしおれたリンゴみたい
Looks
like
a
wilted
apple.
遠ざかっていた未来
The
future
that
was
drawing
near
花の香りに酔った世界は千鳥足
Staggers
like
a
world
intoxicated
by
the
fragrance
of
flowers.
僕の景色に絡まる君は安全地帯
You
are
in
my
safe
zone
but
entangled
in
my
view,
から満面な笑みをこぼす
Spilling
a
full-blown
smile.
安定はいつかシケたマンネリ化
Stability
will
eventually
turn
into
dull
routine.
泣き出しそうな
Words
that
were
about
to
cry
星空に溶けてしまいそうな
Seemed
to
melt
into
the
starry
sky,
ぬくもりもないような
Providing
no
warmth,
言葉が浮かんでいた
Were
floating
around.
足りないものはいつもここにあって
What
I
lack
has
always
been
here,
傷つけ合っていく
And
we
hurt
each
other.
僕らはまた許し合っても裏切り合って
Even
if
we
forgive
each
other
again,
we
betray
each
other
大人になっていくのかな
And
become
adults,
right?
余る空
辛い思い出を
The
space
that's
left
over
and
bitter
memories,
深く今と優しく包んでよ
Please
gently
wrap
them
as
they
are
now.
行き着く果てまで
Until
the
very
end,
色の無い枯れた未来に水をあげよう
Let's
water
the
future
that's
withered
and
colorless.
「待って」は言えない
まだ
I
still
can't
say,
"Wait."
いびる時間が急かす裏で
As
the
hurried
time
presses
on
behind
me,
誰かと憚りなく
Unreservedly
with
someone,
今の僕の中にある
願いと世界を断線した
I
cut
the
connection
between
my
wish
and
the
world
within
me.
塞ぐ目はテラス
差す光が汚す
My
obstructed
eyes
are
a
terrace
where
the
piercing
light
defiles.
勝手が見出すハテナ
ただ乱れ舞う
The
question
marks
that
my
selfishness
finds
just
flutter
wildly.
リアルを仕切る前髪
Bangs
that
separate
reality,
先は曖昧と偶然の頑張りどこ
The
destination
is
ambiguous
and
a
place
to
strive
with
coincidence.
街の色を覆う朝焼けに萌えて今も眠る孤独
The
solitude
that's
been
sleeping
even
now,
moved
by
the
morning
glow
that
covers
the
colors
of
the
city,
弱い夢が魅せた理想の中
In
the
ideal
that
my
weak
dreams
showed
me.
足りないものはいつもここにあって
What
I
lack
has
always
been
here,
また許しあっても裏切り合って
Even
if
we
forgive
each
other
again,
we
betray
each
other.
足りないものはいつもここにあって
What
I
lack
has
always
been
here,
傷つけ合っていく僕らはまた許し合っても
And
we
hurt
each
other.
Even
if
we
forgive
each
other
again,
裏切り合って大人になっていくのかな
We'll
betray
each
other
and
become
adults,
right?
間違いがまだ今は分からなくて
I
don't
know
what's
wrong
yet,
大人になっても僕らはまた傷つけ合うなら
If
we
were
to
hurt
each
other
again
even
after
becoming
adults,
いつまでも子供のままでいたいから
I'd
rather
remain
a
child
forever.
余る空
辛い思い出を
The
space
that's
left
over
and
bitter
memories,
深く今と優しく包んでよ
Please
gently
wrap
them
as
they
are
now.
行き着く果てまで
Until
the
very
end,
色の無い枯れた未来に水をあげよう
Let's
water
the
future
that's
withered
and
colorless.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PAGE, PAGE
Album
Expect
date de sortie
07-02-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.