Paroles et traduction PAINT ROCK - The End? (feat. The Jetset Life)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The End? (feat. The Jetset Life)
Конец? (при участии The Jetset Life)
Rain
washes
pollen
scum
off
of
the
window
Дождь
смывает
пыльцу
с
окна,
And
into
the
soles
of
my
shoes
И
она
попадает
на
подошвы
моих
ботинок.
I
squish
as
I
walk
down
the
street
to
the
lot
with
the
mud
where
the
daffodils
grew
Я
шлёпаю
по
улице
к
участку
с
грязью,
где
росли
нарциссы.
There's
no
daffodils
now
Сейчас
там
нет
нарциссов,
Just
a
four-bedroom
house
Только
дом
с
четырьмя
спальнями.
And
that's
a
symbol
of
somethin'
I
guess
И
это,
наверное,
что-то
символизирует,
But
my
head's
out
of
thoughts
Но
у
меня
в
голове
нет
мыслей,
Cause
it's
hot
Потому
что
жарко.
There's
snot
on
my
sleeve
У
меня
сопли
на
рукаве,
My
feet
are
wet
Мои
ноги
промокли.
1541,
La
Antigua,
Guatemala
1541,
Ла
Антигуа,
Гватемала.
Conquistador
dance
on
a
string
Конкистадор
танцует
на
ниточке.
The
volcano
threw
up
blood
Вулкан
изверг
кровь,
Made
new
daffodil
mud
Сделал
новую
грязь
из
нарциссов.
And
I
swear
that
you
won't
feel
a
thing
И
я
клянусь,
ты
ничего
не
почувствуешь.
Then
the
cobbled
streets
flooded
Затем
мощеные
улицы
затопило,
Venetian
drapes
soggy
Венецианские
шторы
промокли
насквозь.
Swept
the
captain
right
out
of
his
bed
Капитана
смыло
прямо
с
кровати,
With
one
hand
on
his
belt
he
gave
glory
to
God
Одной
рукой
держась
за
ремень,
он
воздал
славу
Богу,
Then
shot
himself
in
the
back
of
the
head
А
затем
выстрелил
себе
в
затылок.
On
a
couch
in
Mombasa
На
диване
в
Момбасе
Sits
a
Peace
Corps
Non-Grata
Сидит
персона
нон
грата
из
Корпуса
Мира.
There's
a
mark
where
she
took
off
her
ring
На
пальце
след
от
снятого
кольца.
Nervous,
she
fiddles
with
the
clasp
of
a
belt
that
she
bought,
antique,
in
Nanking
Она
нервно
теребит
застежку
ремня,
который
купила,
антикварный,
в
Нанкине.
The
door
opens
and
closes
Дверь
открывается
и
закрывается.
The
start
of
a
moment
she'll
never
forget
if
she
tries
Начало
момента,
который
она
никогда
не
забудет,
даже
если
попытается.
And
then
all
of
a
sudden
she's
thinking
of
Prattville
И
тут
она
вдруг
вспоминает
Праттвилль,
And
the
crawdads
И
раков.
And
her
feet
are
still
wet
И
ее
ноги
все
еще
мокрые,
And
she's
tired
of
running
И
она
устала
бежать,
And
starting,
and
stopping
Начинать
и
останавливаться.
But
she
knows
if
she
goes
home
she'll
be
tired
too
Но
она
знает,
что
если
вернется
домой,
то
тоже
устанет.
So
she
swallows
her
humility
Поэтому
она
проглатывает
свою
гордость
And
with
the
push
of
a
button
И
одним
нажатием
кнопки
She
turns
into
a
janitor
at
the
Berlin
Zoo
Превращается
в
уборщицу
в
Берлинском
зоопарке.
There's
no
map,
there's
no
atlas
Нет
карты,
нет
атласа.
She
left
those
in
a
casket
Она
оставила
их
в
гробу,
Back
at
Westview,
in
Atlanta
Еще
в
Вествью,
в
Атланте,
When
she
got
on
that
plane
Когда
садилась
в
тот
самолет.
And
Mort
and
her
demons
И
Морт,
и
ее
демоны,
In
an
effort
to
please
them
Чтобы
угодить
им,
She
came
up
with
a
plan
that
just
might
be
insane
Она
придумала
план,
который
мог
быть
безумием.
Paint
Rock
to
South
Pittsburgh
Из
Пэйнт
Рок
в
Южный
Питтсбург,
She
put
it
all
in
a
song
Она
вложила
все
это
в
песню.
And
it
turns
out
that
Kyrie
was
right
all
along
И
оказалось,
что
Кайри
был
прав
с
самого
начала.
And
if
he's
not,
then
who
cares
А
если
нет,
то
кому
какое
дело.
Take
the
Escherian
stairs
Поднимитесь
по
лестнице
Эшера,
Some
Stanley
Parable
carousel
Какая-то
карусель
в
стиле
Стенли
Парабле,
Bomb
threat
at
the
State
Fair
Угроза
взрыва
на
ярмарке
штата,
And
marital
issues
И
супружеские
проблемы,
And
non-fungible
tissues
И
нефункциональные
салфетки.
Call
Ken
Burns,
it's
Heisenberg's
time
of
the
month
Позвоните
Кену
Бернсу,
у
Гейзенберга
эти
дни.
And
Tupac,
and
his
blood
type
И
Тупак,
и
его
группа
крови.
And
it's
beginning
to
feel
like
И
начинает
казаться,
что
это
Everything,
Everywhere,
All
at
Fucking
Once
Всё
Везде
и
Одновременно,
Черт
Возьми.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Owen Emerson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.