PAINT ROCK - False Jolene - traduction des paroles en russe

False Jolene - PAINT ROCKtraduction en russe




False Jolene
Фальшивая Джолин
My little brother
Мой младший брат
He doesn't do well with death
Он тяжело переживает смерть
He's been locked in his room with a sheet on his head since the moment Paw Pip left
Он закрылся в своей комнате с простыней на голове с тех пор, как ушел дедушка Пип
And Mom and Dad are on meds now
И мама с папой теперь на таблетках
And you think I should be too
И ты думаешь, мне тоже стоит
But if I wanted a pane of glass between me and the world, I'd go live in a box at the zoo
Но если бы я хотела стеклянную стену между собой и миром, я бы пошла жить в клетку в зоопарке
And you might be wrong
И ты можешь ошибаться
And you might be right
И ты можешь быть прав
And you're one of a kind
И ты единственный в своем роде
Til I turn out the light
Пока я не выключу свет
And you're a distraction
И ты отвлекаешь меня
And I can't see the lines on the road
И я не вижу разметку на дороге
So it might have been a mistake
Так что, возможно, это была ошибка
To make out in the back of your car
Целоваться на заднем сиденье твоей машины
But you've got a moon roof
Но у тебя есть люк
And mistakes don't count under the stars
А ошибки не считаются под звездами
I'm soaking wet
Я промокла насквозь
I think God's tryna mess with me
Думаю, Бог пытается надо мной пошутить
He pulls me out of the pot now and then with a slotted spoon just to check on me
Он время от времени вытаскивает меня из кастрюли шумовкой, просто чтобы проверить, как я
And you're a distraction
И ты отвлекаешь меня
And I'm all worn out
И я вся измотана
But this book is empty
Но эта книга пуста
And I need someone you-shaped to play me pretend that there's a story around
И мне нужен кто-то, похожий на тебя, чтобы притворяться, что вокруг есть какая-то история
And you might be wrong
И ты можешь ошибаться
And you might be right
И ты можешь быть прав
But you're one of a kind
Но ты единственный в своем роде
If I leave on the light
Если я оставлю свет включенным
And it's two in the afternoon, but, shit, Jolene
И сейчас два часа дня, но, черт возьми, Джолин
You're a star
Ты звезда
So we might've hit gameday traffic
Так что, возможно, мы попали в пробку в день игры
On the way to Sevierville again
По пути в Севирвилл снова
And though we might not have made it
И хотя мы, возможно, не доехали
I'm glad we at least made amends
Я рада, что мы хотя бы помирились
Where'd it go
Куда все ушло
And you might be wrong
И ты можешь ошибаться
And you might be right
И ты можешь быть прав
And you're one of a kind
И ты единственный в своем роде
Just don't turn out the light
Только не выключай свет
False Jolene, theoretically, you're a star
Фальшивая Джолин, теоретически, ты звезда
So we might have pushed the car to Sewanee
Так что, возможно, мы дотолкали машину до Суани
And that might not be very far
И это, может быть, не очень далеко
And though we might not have made it, I'm glad we at least got this far
И хотя мы, возможно, не доехали, я рада, что мы хотя бы зашли так далеко
Cumberland Plateau, bring me low
Плато Камберленд, опусти меня ниже
We're a world apart
Мы так далеки друг от друга
So take Kentucky Route Zero to your mom's house
Так что езжай по Кентукки Рут Зеро к своей маме
And that's it baby; that's as good as it gets
Вот так, детка; это лучшее, на что можно рассчитывать





Writer(s): Owen Emerson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.