Paroles et traduction PALC - Вижу
Снова
драматизирую
I'm
being
dramatic
again
Стилёк
такой,
пойми
That's
my
style,
understand
Ебло-кирпич
и
напрямик
Straight
to
the
point,
no
beating
around
the
bush
И
я
привык,
но
не
смирился
I'm
used
to
it,
but
I
haven't
reconciled
myself
Просвета
нет,
увы
There's
no
light,
alas
Но
я
старался
громче
выть
But
I
tried
to
howl
louder
Пытался
все
вложить
в
умы
Tried
to
put
everything
into
your
mind
То
что
и
сам
не
смог
бы
выяснить
What
even
I
couldn't
figure
out
Стыд,
нагота
Shame,
nakedness
Правда
может
раскатать
Truth
can
roll
away
Комфортабельные
шоры
Comfortable
blinders
Для
спокойствия
скота
For
the
peace
of
mind
of
livestock
Вижу
вижу
вижу
вижу
вижу
See
see
see
see
see
see
Вижу
вижу
вижу
вижу
ВИЖУ
ВИЖУ
See
see
see
see
SEE
SEE
Цветные
сны
в
шизофреничном
бреду
Colorful
dreams
in
schizophrenic
delirium
И
я
вываливаюсь
из
забытья
And
I
fall
out
of
oblivion
Цепная
ярость
на
извечном
посту
Chain
rage
at
the
eternal
post
Гнилой
оскал
- улыбка
нового
дня
Rotten
grin
- a
smile
of
a
new
day
А
дорожка
все
виляет
And
the
path
keeps
winding
Костенеем
сами
We're
stiffening
ourselves
Путь
дальше
на
костылях
The
way
forward
on
crutches
Сколько
там
ковылять?
How
much
further
do
we
have
to
limp?
Пунктуальность
не
моё
Punctuality
is
not
my
thing
Я
давно
без
ориентиров
I've
been
without
landmarks
for
a
long
time
И
опять
не
мой
район
And
again,
not
my
neighborhood
Врага
походка
выдаёт
The
enemy's
gait
gives
him
away
А
я
уверенно
хуярю
And
I
confidently
hit
В
рандомный
поворот
A
random
turn
А
как
споткнусь
- так
кувырок
And
when
I
stumble,
I'll
do
a
somersault
И
я
вижу
вижу
вижу
вижу
вижу
And
I
see
see
see
see
see
see
Вижу
вижу
вижу
вижу
ВИЖУ
ВИЖУ
See
see
see
see
SEE
SEE
Цветные
сны
в
шизофреничном
бреду
Colorful
dreams
in
schizophrenic
delirium
И
я
вываливаюсь
из
забытья
And
I
fall
out
of
oblivion
Цепная
ярость
на
извечном
посту
Chain
rage
at
the
eternal
post
Гнилой
оскал
- улыбка
нового
дня
Rotten
grin
- a
smile
of
a
new
day
Вижу
вижу
вижу
вижу
ВИЖУ
ВИЖУ
See
see
see
see
SEE
SEE
Цветные
сны
в
шизофреничном
бреду
Colorful
dreams
in
schizophrenic
delirium
И
я
вываливаюсь
из
забытья
And
I
fall
out
of
oblivion
Цепная
ярость
на
извечном
посту
Chain
rage
at
the
eternal
post
Гнилой
оскал
- улыбка
нового
дня
Rotten
grin
- a
smile
of
a
new
day
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): миша сеин, тая пальцева, глеб орлов, павел звидран, тимофей болезнов, степан пукалов
Album
ВИЖУ
date de sortie
09-09-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.