Небезызвестный
там
какой-то
Иммануил
Кант
и
два
полководца.
Вот
Ein
gewisser
Immanuel
Kant
und
zwei
Feldherren.
Da
steht
Ну,
говоря
о
Канте.
Все
говорят:
Кант,
Кант,
остров,
ещё
чего-то
Nun,
wenn
man
über
Kant
spricht.
Alle
sagen:
Kant,
Kant,
Insel,
noch
was
Это
человек,
который
предал
свою
родину
Das
ist
ein
Mensch,
der
sein
Vaterland
verraten
hat
Который
унижался
и
на
коленях
ползал,
чтобы
ему
дали
кафедру
Der
sich
gedemütigt
und
auf
den
Knien
gerutscht
ist,
um
einen
Lehrstuhl
zu
bekommen
Понимаете,
в
университете,
чтобы
он
там
преподавал
Verstehen
Sie,
in
der
Universität,
damit
er
dort
lehren
kann
Писал
какие-то
непонятные
книги
Hat
irgendwelche
unverständlichen
Bücher
geschrieben
Которые
никто
из
здесь
стоящих
не
читал
и
никогда
их
читать
не
будет
Die
niemand
von
den
Anwesenden
gelesen
hat
und
niemals
lesen
wird
Не
читал
и
никогда
читать
не
будет
Hat
nicht
gelesen
und
wird
niemals
lesen
В
черепной
коробке,
в
основном,
— копролит
In
der
Schädeldecke
vor
allem
Kopropilit
В
чём
твоя
задача
поясним,
повторим
Worin
deine
Aufgabe
liegt,
erklären
wir,
wiederholen
wir
Этот
типа
голос
свыше
тебя
сделает
своим
Diese
Art
Stimme
von
oben
wird
dich
zu
ihrem
machen
Наводка
на
дворняг
— зажигайте
фонари
Anleitung
für
Straßenhunde
- zündet
die
Laternen
an
В
чёрном
воронке
пиздато
лишь
водителю
Im
schwarzen
Gefängniswagen
ist
nur
der
Fahrer
cool
Начальство
добродушно,
то
есть
хозяева
снисходительны
Die
Vorgesetzten
sind
gutmütig,
das
heißt
die
Herren
sind
nachsichtig
Теперь
ты
представляешь
череду
системных
винтиков
Jetzt
stellst
du
dir
eine
Reihe
systemischer
Rädchen
vor
А
тех,
кто
плохо
вертится,
предпочитают
выкинуть
Und
die,
die
sich
schlecht
drehen,
bevorzugt
man
wegzuwerfen
Муштра,
бардак
Drill,
Chaos
Это
типа
стиль
Das
ist
so
ein
Stil
Постой,
пацан
Warte,
Junge
Тебе
пост
нести
Dir
obliegt
die
Wache
Местная
Фемида
послушненьких
простит
Die
lokale
Themis
verzeiht
die
Folgsamen
Главное
— уметь
старшине
вмастить
Hauptsache,
man
kann
dem
Feldwebel
eins
reinwürgen
Ветер
в
трубах
поёт
Der
Wind
in
den
Rohren
singt
На
манер
оркестра
Wie
ein
Orchester
Каждому
псу
нужно
знать,
где
и
что
такое
"место"
Jeder
Hund
muss
wissen,
wo
und
was
"Platz"
ist
Ветер
в
трубах
поет
Der
Wind
in
den
Rohren
singt
На
манер
оркестра
Wie
ein
Orchester
Каждому
псу
нужно
знать
Jeder
Hund
muss
wissen
А
мы
как
люди
военные,
понимаете
Wir
sind
ja
Militär,
verstehen
Sie
И
люди,
имеющие
отношение
к
вооруженным
силам
Und
Leute,
die
mit
den
Streitkräften
zu
tun
haben
К
Балтийскому
флоту
— должны
помнить
Mit
der
Baltischen
Flotte
- müssen
uns
erinnern
Благодаря
кому
мы
находимся
вообще
сейчас
здесь
Wem
wir
es
verdanken,
dass
wir
überhaupt
hier
sind
Взаимная
дрессура
Gegenseitige
Abrichtung
Уклад
такой,
ну
знаешь
So
eine
Ordnung,
du
kennst
das
Чтоб
не
застрять
в
текстурах
Damit
man
nicht
in
Texturen
stecken
bleibt
Строго
выполняй
устав
Befolge
strikt
die
Vorschrift
Сверху
точно
знают,
кем
ты
можешь
стать
Oben
weiß
man
genau,
wer
du
werden
kannst
Лишние
метания
ухудшат
результат
Überflüssiges
Herumzappeln
verschlechtert
das
Ergebnis
Карта
ограничена,
но
знай,
что
это
— фича
Die
Karte
ist
begrenzt,
aber
wisse,
das
ist
ein
Feature
В
секретных
документах
даже
нечего
вычитывать
In
geheimen
Dokumenten
gibt
es
nichts
zum
Korrekturlesen
Барьеры
— это
просто
фигура
риторическая
Barrieren
sind
nur
eine
rhetorische
Figur
Когда
ты
изолирован,
условия
тепличные
Wenn
du
isoliert
bist,
sind
die
Bedingungen
wie
im
Gewächshaus
Вот,
первый
год
Da,
das
erste
Jahr
Пока
будни
— Эшафот
Solange
der
Alltag
- das
Schafott
ist
Пройдёт
ещё
год
Noch
ein
Jahr
vergeht
Новый
цвет
для
погон
Neue
Farbe
für
die
Schulterklappen
Не
успеешь
оглянуться,
подчинённых
хоровод
Bevor
du
dich
umsiehst,
ein
Reigen
von
Untergebenen
У
кого-то
секретарша
— у
тебя
же
взвод
Jemand
hat
eine
Sekretärin
- du
hast
einen
Zug
Ветер
в
трубах
поёт
Der
Wind
in
den
Rohren
singt
На
манер
оркестра
Wie
ein
Orchester
Каждому
псу
нужно
знать,
где
и
что
такое
"место"
Jeder
Hund
muss
wissen,
wo
und
was
"Platz"
ist
Ветер
в
трубах
поёт
Der
Wind
in
den
Rohren
singt
На
манер
оркестра
Wie
ein
Orchester
Каждому
псу
нужно
знать
Jeder
Hund
muss
wissen
Пёсик
дослужился
Hündchen
hat
ausgedient
Долго
ждал
итог
Hat
lange
auf
das
Ende
gewartet
Год
за
годом
- только
койка
и
паёк
Jahr
für
Jahr
- nur
Pritsche
und
Verpflegung
Дуло
на
хозяев
и
палец
на
курок
Lauf
auf
die
Herren
und
Finger
am
Abzug
Но
куда
ты
побежишь,
если
отпустят
поводок
Aber
wohin
wirst
du
rennen,
wenn
man
die
Leine
loslässt
Ветер
в
трубах
поёт
Der
Wind
in
den
Rohren
singt
На
манер
оркестра
(Так
поёт)
Wie
ein
Orchester
(So
singt
es)
Каждому
псу
нужно
знать,
где
и
что
такое
"место"
(Место)
Jeder
Hund
muss
wissen,
wo
und
was
"Platz"
ist
(Platz)
Ветер
в
трубах
поёт
Der
Wind
in
den
Rohren
singt
На
манер
оркестра
(Оркестра)
Wie
ein
Orchester
(Orchester)
Каждому
псу
нужно
знать
(Псу
нужно
знать)
Jeder
Hund
muss
wissen
(Hund
muss
wissen)
Ветер
в
трубах
поёт
Der
Wind
in
den
Rohren
singt
На
манер
оркестра
(Манер
оркестра)
Wie
ein
Orchester
(Wie
Orchester)
Каждому
псу
нужно
знать,
где
и
что
такое
"место"
Jeder
Hund
muss
wissen,
wo
und
was
"Platz"
ist
Ветер
в
трубах
поёт
Der
Wind
in
den
Rohren
singt
На
манер
оркестра
(На
манер
оркестра)
Wie
ein
Orchester
(Wie
ein
Orchester)
Каждому
псу
нужно
знать
Jeder
Hund
muss
wissen
Надеюсь
на
ваше
понимание.
Большое
спасибо
Ich
hoffe
auf
Ihr
Verständnis.
Vielen
Dank
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): пальцева таисия алексеевна, сеин михаил, болезнов тимофей алексеевич, звидран павел михайлович, пукалов степан максимович, орлов глеб львович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.