Paroles et traduction PALO! - Lengua Larga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lengua Larga
Dangling Tongue
(Qué
lengua
mas
larga
tú
tienes)
(What
a
long
tongue
you
have)
(Tan
larga
que
la
puedes
pisar)
(So
long
that
you
can
step
on
it)
(Pareces
una
vieja
chismosa)
(You
look
like
a
gossiping
old
woman)
(Regando
rumores
por
todo
el
solar)
(Spreading
rumors
all
over
the
neighborhood)
Tu
boca
es
mas
honda
que
un
pozo
y
se
abre
más
que
un
buzón
Your
mouth
is
deeper
than
a
well
and
opens
wider
than
a
mailbox
Eres
una
biblioteca
que
solo
tiene
ficción
You're
a
library
filled
with
nothing
but
fiction
Te
dan
una
o
dos
noticas
y
tú
las
conviertes
en
canción
They
give
you
one
or
two
pieces
of
news
and
you
turn
them
into
a
song
Podrías
ser
un
sonero
con
tanta
improvisación
You
could
be
a
salsa
singer
with
all
that
improvisation
(Qué
lengua
mas
larga
tú
tienes)
(What
a
long
tongue
you
have)
(Tan
larga
que
la
puedes
pisar)
(So
long
that
you
can
step
on
it)
(Pareces
una
vieja
chismosa)
(You
look
like
a
gossiping
old
woman)
(Regando
rumores
por
todo
el
solar)
Díselo
(Spreading
rumors
all
over
the
neighborhood)
Tell
'em
Contigo
no
existen
secretos,
no
pues
quedarte
callao
There
are
no
secrets
with
you,
you
just
can't
shut
up
Después
todo
lo
repites
peor
que
un
disco
rallao
Then
you
repeat
everything
worse
than
a
scratched
record
Eres
como
el
noticiero,
rapidito
y
sin
demora
You're
like
the
news,
fast
and
without
delay
Anunciando
a
todo
el
barrio
los
chismes
de
última
hora
Broadcasting
the
latest
gossip
to
the
whole
neighborhood
(Qué
lengua
mas
larga
tú
tienes)
¡Ay
Dios
mío!
(What
a
long
tongue
you
have)
Oh
my
God!
(Tan
larga
que
la
puedes
pisar)
(So
long
that
you
can
step
on
it)
(Pareces
una
vieja
chismosa)
(You
look
like
a
gossiping
old
woman)
(Regando
rumores
por
todo
el
solar)
Lengua
larga
(Spreading
rumors
all
over
the
neighborhood)
Dangling
tongue
(Qué
lengua
más
larga
tienes
tú,
qué
lengua
más
larga)
(What
a
long
tongue
you
have,
what
a
long
tongue)
Pero
qué
lengua
más
larga
tú
tienes
But
what
a
long
tongue
you
have
(Qué
lengua
más
larga
tienes
tú,
qué
lengua
más
larga)
(What
a
long
tongue
you
have,
what
a
long
tongue)
Ay
cállate
esa
lengua,
mira
que
me
va
a
matar
Shut
that
tongue
up,
it's
killing
me
(Qué
lengua
más
larga
tienes
tú,
qué
lengua
más
larga)
(What
a
long
tongue
you
have,
what
a
long
tongue)
Oye,
mira
se
te
queman
los
frijoles,
mira
por
estar
en
el
chisme
Look,
look,
your
beans
are
burning,
from
being
in
the
gossip
(Qué
lengua
más
larga
tienes
tú,
qué
lengua
más
larga)
(What
a
long
tongue
you
have,
what
a
long
tongue)
Si
tú
sigues
en
el
chisme,
no
sé
que
va
a
pasar
If
you
keep
gossiping,
I
don't
know
what
will
happen
(Qué
lengua
más
larga
tienes
tú,
qué
lengua
más
larga)
(What
a
long
tongue
you
have,
what
a
long
tongue)
Para
la
lengua,
párala
Stop
that
tongue,
put
it
away
(Qué
lengua
más
larga
tienes
tú,
qué
lengua
más
larga)
(What
a
long
tongue
you
have,
what
a
long
tongue)
Lengua
que
se
arrastra
por
todita
la
ciudad
Tongue
that
drags
through
the
whole
city
(Qué
lengua
más
larga
tienes
tú)
(What
a
long
tongue
you
have)
(Qué
lengua
más
larga
tienes
tú)
(What
a
long
tongue
you
have)
(Qué
lengua
más
larga
tienes
tú)
(What
a
long
tongue
you
have)
(Qué
lengua
más
larga
tienes
tú)
(What
a
long
tongue
you
have)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Roitstein, Leslie Cartaya Sierra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.