Paroles et traduction PALO! - Mi Proteccion (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Proteccion (Live)
Моя защита (Live)
Esto
es
sentimiento,
vamos
allá
Это
чувство,
поехали
Déjame
ofrecer,
déjame
ofrecerte
mi
oración
Позволь
мне
предложить,
позволь
мне
предложить
тебе
мою
молитву
A
mis
santos
les
daré
mis
collares,
cogeré
mi
protección,
vamo'
allá
Моим
святым
я
отдам
свои
ожерелья,
возьму
свою
защиту,
поехали
Canto
una
canción,
para
protegerme
el
corazón
Пою
песню,
чтобы
защитить
свое
сердце
Viene
del
tambor
y
habla
en
el
idioma
del
amor
Она
исходит
из
барабана
и
говорит
на
языке
любви
Yo
voy
caminando
doblando
la
esquina
Я
иду,
сворачивая
за
угол
Echando
pa'lante
y
nunca
pa'tra'
Иду
вперед
и
никогда
назад
Siguiendo
el
camino
que
nunca
termina
Следуя
по
пути,
который
никогда
не
кончается
Y
que
otro
acabará,
que
otro
acabará
ah
И
который
кто-то
другой
закончит,
который
кто-то
другой
закончит,
ах
¡Mira!
Y
suenan
los
cueros
después
me
escogieron
Смотри!
Звучат
барабаны,
потом
меня
выбрали
Yo
fui
el
primero
de
tantos
guerreros,
Eleguá,
Oggún,
y
Changó
Я
был
первым
из
многих
воинов,
Элегуа,
Огун
и
Чанго
Santo
de
mi
devoción,
a
ti
dedico
esta
canción
Святой
моей
преданности,
тебе
посвящаю
эту
песню
Gracias
por
darme
la
satisfacción
de
ser
tu
hijo
en
esta
religión
Спасибо,
что
дал
мне
удовлетворение
быть
твоим
сыном
в
этой
религии
Déjame
ofrecer,
déjame
ofrecerte
mi
oración
(Oro)
Позволь
мне
предложить,
позволь
мне
предложить
тебе
мою
молитву
(Золото)
A
mis
santos
les
daré
mis
collares
cogeré
mi
protección
(Oro)
Моим
святым
я
отдам
свои
ожерелья,
возьму
свою
защиту
(Золото)
Canto
una
canción,
para
protegerme
el
corazón
(Oro)
Пою
песню,
чтобы
защитить
свое
сердце
(Золото)
Viene
del
tambor
y
habla
en
el
idioma
del
amor
Она
исходит
из
барабана
и
говорит
на
языке
любви
Yo
tengo
una
luz
que
ilumina
el
sendero
(ye
le
le)
У
меня
есть
свет,
который
освещает
путь
(йе
ле
ле)
Me
lleva
pa'arriba
y
guía
mis
pies
(wo
lo
lo)
Он
ведет
меня
вверх
и
направляет
мои
стопы
(во
ло
ло)
Yo
tengo
una
fe
que
proclamo
sin
miedo
У
меня
есть
вера,
которую
я
провозглашаю
без
страха
Y
nunca
perderé,
nunca
perderé
И
никогда
не
потеряю,
никогда
не
потеряю
¡Mira!
Mi
tierra
va
a
temblar,
no
hay
casualidad
Смотри!
Моя
земля
задрожит,
это
не
случайность
Ya
tú
sabe
no
hay
mas
na'
Ты
же
знаешь,
больше
ничего
нет
Y
aquel
que
se
oponga
que
venga
pa'llá
И
тот,
кто
против,
пусть
идет
сюда
Ay,
los
santos,
los
santo'
a
conquistar,
agua
de
manantial
Ай,
святые,
святые,
чтобы
завоевать,
вода
из
источника
Maferefún
lo
que
exista
verdad
Маферефун
то,
что
существует
на
самом
деле
Déjame
ofrecer,
déjame
ofrecerte
mi
oración,
yerere
ororo
(Oro)
Позволь
мне
предложить,
позволь
мне
предложить
тебе
мою
молитву,
йерэрэ
ороро
(Золото)
A
mis
santos
les
daré
mis
collares,
cogeré
mi
protección
(Oro)
Моим
святым
я
отдам
свои
ожерелья,
возьму
свою
защиту
(Золото)
Canto
una
canción,
para
protegerme
el
corazón
(Oro)
Пою
песню,
чтобы
защитить
свое
сердце
(Золото)
Viene
del
tambor
y
habla
en
el
idioma
del
amor,
siéntela
(Oro)
Она
исходит
из
барабана
и
говорит
на
языке
любви,
почувствуй
ее
(Золото)
Bendiciones,
de
corazón
Благословения,
от
всего
сердца
Eni
owo
(Eni
owo)
Эни
ово
(Эни
ово)
Eni
owo
laofi
(Eni
owo
laofi)
Эни
ово
лаофи
(Эни
ово
лаофи)
Eni
owo
lafinda
(Eni
owo
lafinda)
Эни
ово
лафинда
(Эни
ово
лафинда)
Eni
owo
sele
sele
(Eni
owo
sele
sele)
Эни
ово
сэлэ
сэлэ
(Эни
ово
сэлэ
сэлэ)
Eni
owo
(Eni
owo)
Эни
ово
(Эни
ово)
Eni
owo
laofi
(Eni
owo
laofi)
Эни
ово
лаофи
(Эни
ово
лаофи)
Eni
owo
lafinda
(Eni
owo
lafinda)
Эни
ово
лафинда
(Эни
ово
лафинда)
Eni
owo
sele
sele
(Eni
owo
sele
sele)
Эни
ово
сэлэ
сэлэ
(Эни
ово
сэлэ
сэлэ)
(Eni
owo
laofi)
(Эни
ово
лаофи)
(Eni
owo
lafinda)
(Эни
ово
лафинда)
(Eni
owo
sele
sele)
(Эни
ово
сэлэ
сэлэ)
(Eni
owo)
Siéntela,
siéntela
(Эни
ово)
Почувствуй
ее,
почувствуй
ее
(Eni
owo
laofi)
(Эни
ово
лаофи)
(Eni
owo
lafinda)
(Эни
ово
лафинда)
(Eni
owo
sele
sele)
(Эни
ово
сэлэ
сэлэ)
O
lo
lo
lo
lo
lo
lo
lo
le
le
le
le
o
lo
О
ло
ло
ло
ло
ло
ло
ле
ле
ле
ле
о
ло
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philbert Roque Armenteros, Steve Roitstein, Leslie Cartaya Sierra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.