PALOMA - Нельзя - traduction des paroles en allemand

Нельзя - PALOMAtraduction en allemand




Нельзя
Unmöglich
Я не могу привыкнуть, что от тебя пронзает
Ich kann mich nicht daran gewöhnen, dass es mich durch dich durchfährt
И к тому что множество комбинаций познаний
Und daran, dass es unzählige Kombinationen von Erkenntnissen gibt
Скажи заранее сколько мне еще раз
Sag mir im Voraus, wie oft noch
Отведено биться током об эту пару глаз
Wird es mir bestimmt sein, von diesem Augenpaar einen Stromschlag zu bekommen
Это проверка или новый шанс
Ist das eine Prüfung oder eine neue Chance
Как будто жду чтобы каждый следующий меня спас
Als ob ich darauf warte, dass mich jeder Nächste rettet
Пожалуйста не шли нам искры
Bitte schick uns keine Funken
Мы с другими подписаны
Wir sind mit anderen vergeben
Умоляю новых глав не надо
Ich flehe dich an, keine neuen Kapitel
Книга написана
Das Buch ist geschrieben
Нам нельзя
Wir dürfen nicht
Касаться друг друга говоря о праздном
Uns berühren, während wir über Belangloses sprechen
Закажи мне кофе, а в глазах соблазны
Bestell mir einen Kaffee, und in deinen Augen ist Verführung
Говоришь о будничных вещах, меж строчек страстные
Du sprichst über Alltägliches, zwischen den Zeilen Leidenschaftliches
Поцелуи, если б мы не были с другими связаны
Küsse, wenn wir nicht mit anderen verbunden wären
Нам нельзя
Wir dürfen nicht
Трогать руки, передавая чашку
Hände berühren, während wir die Tasse reichen
Спрошу сколько времени, закажи на фисташковом
Ich frage nach der Uhrzeit, bestell einen auf Pistazie
Говоришь о будничных вещах, меж строчек страстные
Du sprichst über Alltägliches, zwischen den Zeilen Leidenschaftliches
Поцелуи, если б не были с другими связаны
Küsse, wenn wir nicht mit anderen verbunden wären
Нам нельзя
Wir dürfen nicht
Нам нельзя
Wir dürfen nicht
Нам нельзя
Wir dürfen nicht
Нельзя, нам нельзя
Unmöglich, wir dürfen nicht
Нам нельзя
Wir dürfen nicht
Как взрослые - говорим о скучных буднях
Wie Erwachsene - reden wir über langweilige Alltäglichkeiten
А в глазах лишь радость от того, что рядом будем
Aber in den Augen ist nur Freude darüber, dass wir zusammen sein werden
Скрываясь за сухими темами, вместе не с теми мы
Uns hinter trockenen Themen versteckend, sind wir mit den Falschen zusammen
Протянешь кофе - вот и повод трогать вновь тебя
Du reichst mir den Kaffee und schon habe ich einen Grund, dich wieder zu berühren
Давай
Komm schon
Назначай сборы по работе на три часа
Vereinbare Arbeitstreffen für drei Stunden
А в глазах как рядом хочешь быть, но долго нельзя
Und in deinen Augen sehe ich, wie sehr du bei mir sein willst, aber es geht nicht lange
Прерывай бесконечные встречи
Unterbrich die endlosen Treffen
Обсуждать нечего. давай, прощай, до вечера
Es gibt nichts zu besprechen. Komm, auf Wiedersehen, bis heute Abend
Нам нельзя
Wir dürfen nicht
Касаться друг друга говоря о праздном
Uns berühren, während wir über Belangloses sprechen
Закажи мне кофе, а в глазах соблазны
Bestell mir einen Kaffee, und in deinen Augen ist Verführung
Говоришь о будничных вещах, меж строчек страстные
Du sprichst über Alltägliches, zwischen den Zeilen Leidenschaftliches
Поцелуи, если б мы не были с другими связаны
Küsse, wenn wir nicht mit anderen verbunden wären
Нам нельзя
Wir dürfen nicht
Трогать руки, передавая чашку
Hände berühren, während wir die Tasse reichen
Спрошу сколько времени, закажи на фисташковом
Ich frage nach der Uhrzeit, bestell einen auf Pistazie
Говоришь о будничных вещах, меж строчек страстные
Du sprichst über Alltägliches, zwischen den Zeilen Leidenschaftliches
Поцелуи, если б не были с другими связаны
Küsse, wenn wir nicht mit anderen verbunden wären
Нам нельзя
Wir dürfen nicht
Нам нельзя
Wir dürfen nicht
Нам нельзя
Wir dürfen nicht
Нельзя, нам нельзя
Unmöglich, wir dürfen nicht
Нам нельзя
Wir dürfen nicht
Нам нельзя
Wir dürfen nicht
Касаться друг друга говоря о праздном
Uns berühren, während wir über Belangloses sprechen
Закажи мне кофе, а в глазах соблазны
Bestell mir einen Kaffee, und in deinen Augen ist Verführung
Говоришь о будничных вещах, меж строчек страстные
Du sprichst über Alltägliches, zwischen den Zeilen Leidenschaftliches
Поцелуи, если б мы не были с другими связаны
Küsse, wenn wir nicht mit anderen verbunden wären
Нам нельзя
Wir dürfen nicht
Трогать руки, передавая чашку
Hände berühren, während wir die Tasse reichen
Спрошу сколько времени, закажи на фисташковом
Ich frage nach der Uhrzeit, bestell einen auf Pistazie
Говоришь о будничных вещах, меж строчек страстные
Du sprichst über Alltägliches, zwischen den Zeilen Leidenschaftliches
Поцелуи, если б не были с другими связаны
Küsse, wenn wir nicht mit anderen verbunden wären
Нам нельзя
Wir dürfen nicht
Нам нельзя
Wir dürfen nicht
Нам нельзя
Wir dürfen nicht
Нельзя, нам нельзя
Unmöglich, wir dürfen nicht
Нам нельзя
Wir dürfen nicht





Writer(s): ражникова полина владимировна


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.