Я
не
могу
привыкнуть,
что
от
тебя
пронзает
Ich
kann
mich
nicht
daran
gewöhnen,
dass
es
mich
durch
dich
durchfährt
И
к
тому
что
множество
комбинаций
познаний
Und
daran,
dass
es
unzählige
Kombinationen
von
Erkenntnissen
gibt
Скажи
заранее
сколько
мне
еще
раз
Sag
mir
im
Voraus,
wie
oft
noch
Отведено
биться
током
об
эту
пару
глаз
Wird
es
mir
bestimmt
sein,
von
diesem
Augenpaar
einen
Stromschlag
zu
bekommen
Это
проверка
или
новый
шанс
Ist
das
eine
Prüfung
oder
eine
neue
Chance
Как
будто
жду
чтобы
каждый
следующий
меня
спас
Als
ob
ich
darauf
warte,
dass
mich
jeder
Nächste
rettet
Пожалуйста
не
шли
нам
искры
Bitte
schick
uns
keine
Funken
Мы
с
другими
подписаны
Wir
sind
mit
anderen
vergeben
Умоляю
новых
глав
не
надо
Ich
flehe
dich
an,
keine
neuen
Kapitel
Книга
написана
Das
Buch
ist
geschrieben
Нам
нельзя
Wir
dürfen
nicht
Касаться
друг
друга
говоря
о
праздном
Uns
berühren,
während
wir
über
Belangloses
sprechen
Закажи
мне
кофе,
а
в
глазах
соблазны
Bestell
mir
einen
Kaffee,
und
in
deinen
Augen
ist
Verführung
Говоришь
о
будничных
вещах,
меж
строчек
страстные
Du
sprichst
über
Alltägliches,
zwischen
den
Zeilen
Leidenschaftliches
Поцелуи,
если
б
мы
не
были
с
другими
связаны
Küsse,
wenn
wir
nicht
mit
anderen
verbunden
wären
Нам
нельзя
Wir
dürfen
nicht
Трогать
руки,
передавая
чашку
Hände
berühren,
während
wir
die
Tasse
reichen
Спрошу
сколько
времени,
закажи
на
фисташковом
Ich
frage
nach
der
Uhrzeit,
bestell
einen
auf
Pistazie
Говоришь
о
будничных
вещах,
меж
строчек
страстные
Du
sprichst
über
Alltägliches,
zwischen
den
Zeilen
Leidenschaftliches
Поцелуи,
если
б
не
были
с
другими
связаны
Küsse,
wenn
wir
nicht
mit
anderen
verbunden
wären
Нам
нельзя
Wir
dürfen
nicht
Нам
нельзя
Wir
dürfen
nicht
Нам
нельзя
Wir
dürfen
nicht
Нельзя,
нам
нельзя
Unmöglich,
wir
dürfen
nicht
Нам
нельзя
Wir
dürfen
nicht
Как
взрослые
- говорим
о
скучных
буднях
Wie
Erwachsene
- reden
wir
über
langweilige
Alltäglichkeiten
А
в
глазах
лишь
радость
от
того,
что
рядом
будем
Aber
in
den
Augen
ist
nur
Freude
darüber,
dass
wir
zusammen
sein
werden
Скрываясь
за
сухими
темами,
вместе
не
с
теми
мы
Uns
hinter
trockenen
Themen
versteckend,
sind
wir
mit
den
Falschen
zusammen
Протянешь
кофе
- вот
и
повод
трогать
вновь
тебя
Du
reichst
mir
den
Kaffee
– und
schon
habe
ich
einen
Grund,
dich
wieder
zu
berühren
Назначай
сборы
по
работе
на
три
часа
Vereinbare
Arbeitstreffen
für
drei
Stunden
А
в
глазах
как
рядом
хочешь
быть,
но
долго
нельзя
Und
in
deinen
Augen
sehe
ich,
wie
sehr
du
bei
mir
sein
willst,
aber
es
geht
nicht
lange
Прерывай
бесконечные
встречи
Unterbrich
die
endlosen
Treffen
Обсуждать
нечего.
давай,
прощай,
до
вечера
Es
gibt
nichts
zu
besprechen.
Komm,
auf
Wiedersehen,
bis
heute
Abend
Нам
нельзя
Wir
dürfen
nicht
Касаться
друг
друга
говоря
о
праздном
Uns
berühren,
während
wir
über
Belangloses
sprechen
Закажи
мне
кофе,
а
в
глазах
соблазны
Bestell
mir
einen
Kaffee,
und
in
deinen
Augen
ist
Verführung
Говоришь
о
будничных
вещах,
меж
строчек
страстные
Du
sprichst
über
Alltägliches,
zwischen
den
Zeilen
Leidenschaftliches
Поцелуи,
если
б
мы
не
были
с
другими
связаны
Küsse,
wenn
wir
nicht
mit
anderen
verbunden
wären
Нам
нельзя
Wir
dürfen
nicht
Трогать
руки,
передавая
чашку
Hände
berühren,
während
wir
die
Tasse
reichen
Спрошу
сколько
времени,
закажи
на
фисташковом
Ich
frage
nach
der
Uhrzeit,
bestell
einen
auf
Pistazie
Говоришь
о
будничных
вещах,
меж
строчек
страстные
Du
sprichst
über
Alltägliches,
zwischen
den
Zeilen
Leidenschaftliches
Поцелуи,
если
б
не
были
с
другими
связаны
Küsse,
wenn
wir
nicht
mit
anderen
verbunden
wären
Нам
нельзя
Wir
dürfen
nicht
Нам
нельзя
Wir
dürfen
nicht
Нам
нельзя
Wir
dürfen
nicht
Нельзя,
нам
нельзя
Unmöglich,
wir
dürfen
nicht
Нам
нельзя
Wir
dürfen
nicht
Нам
нельзя
Wir
dürfen
nicht
Касаться
друг
друга
говоря
о
праздном
Uns
berühren,
während
wir
über
Belangloses
sprechen
Закажи
мне
кофе,
а
в
глазах
соблазны
Bestell
mir
einen
Kaffee,
und
in
deinen
Augen
ist
Verführung
Говоришь
о
будничных
вещах,
меж
строчек
страстные
Du
sprichst
über
Alltägliches,
zwischen
den
Zeilen
Leidenschaftliches
Поцелуи,
если
б
мы
не
были
с
другими
связаны
Küsse,
wenn
wir
nicht
mit
anderen
verbunden
wären
Нам
нельзя
Wir
dürfen
nicht
Трогать
руки,
передавая
чашку
Hände
berühren,
während
wir
die
Tasse
reichen
Спрошу
сколько
времени,
закажи
на
фисташковом
Ich
frage
nach
der
Uhrzeit,
bestell
einen
auf
Pistazie
Говоришь
о
будничных
вещах,
меж
строчек
страстные
Du
sprichst
über
Alltägliches,
zwischen
den
Zeilen
Leidenschaftliches
Поцелуи,
если
б
не
были
с
другими
связаны
Küsse,
wenn
wir
nicht
mit
anderen
verbunden
wären
Нам
нельзя
Wir
dürfen
nicht
Нам
нельзя
Wir
dürfen
nicht
Нам
нельзя
Wir
dürfen
nicht
Нельзя,
нам
нельзя
Unmöglich,
wir
dürfen
nicht
Нам
нельзя
Wir
dürfen
nicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ражникова полина владимировна
Album
Нельзя
date de sortie
20-01-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.