Paroles et traduction Paola Preciado - Dime Quién
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quien
te
dijo
a
ti
Кто
тебе
сказал,
Que
no
se
vivir
sin
ti
Что
я
не
могу
жить
без
тебя?
Quien
te
a
dicho
tal
mentira
Кто
тебе
сказал
такую
ложь?
Solo
son
habladurías
Это
всего
лишь
сплетни.
Quien
te
ha
hecho
creer
Кто
заставил
тебя
поверить,
Que
desde
que
tú
te
fuiste
Что
с
тех
пор,
как
ты
ушел,
No
he
tenido
a
quien
querer
У
меня
не
было
никого,
кого
бы
я
могла
любить?
Lo
que
no
es
mentira
Что
не
ложь,
Y
no
voy
a
discutirte
И
я
не
буду
с
тобой
спорить,
Fue
lo
mucho
que
te
quise
Так
это
то,
как
сильно
я
тебя
любила.
Y
te
dije
antes
de
irte
И
я
сказала
тебе
перед
уходом,
Que
no
me
dejaras
Чтобы
ты
меня
не
оставлял,
Que
al
salir
por
esa
puerta
Что,
выйдя
за
эту
дверь,
Te
olvidarás
de
mí
amor
Ты
забудешь
мою
любовь.
No
voy
a
negarlo
Я
не
буду
отрицать,
Que
sufrí
para
olvidarte
Что
я
страдала,
чтобы
забыть
тебя.
Que
pasaron
muchas
noches
Что
прошло
много
ночей,
Que
pensé
hasta
en
matarme
Когда
я
даже
думала
о
самоубийстве.
Pero
poco
a
poco
Но
постепенно
Fui
borrando
cada
beso
Я
стирала
каждый
поцелуй,
Que
dejaste
en
mi
piel
Который
ты
оставил
на
моей
коже.
Ahora
mírame
Теперь
посмотри
на
меня
Y
por
favor
de
una
vez
convéncete
И,
пожалуйста,
раз
и
навсегда
убедись,
Que
no
queda
nada
de
ti
Что
от
тебя
ничего
не
осталось,
Ni
rastro
del
amor
Ни
следа
от
любви,
Que
un
día
por
ti
sentí
Которую
я
когда-то
к
тебе
испытывала.
Ya
no
me
interesa
ni
hablar
de
ti
Мне
уже
неинтересно
даже
говорить
о
тебе.
Y
la
verdad
ya
no
me
interesas
И,
правда,
ты
мне
больше
не
интересен.
Paola
Preciado
Paola
Preciado
Ahora
mírame
Теперь
посмотри
на
меня
Y
por
favor
de
una
vez
convéncete
И,
пожалуйста,
раз
и
навсегда
убедись,
Que
no
queda
nada
de
ti
Что
от
тебя
ничего
не
осталось,
Ni
rastro
del
amor
Ни
следа
от
любви,
Que
un
día
por
ti
sentí
Которую
я
когда-то
к
тебе
испытывала.
Por
favor
mírame
Пожалуйста,
посмотри
на
меня.
Mírame
bien
y
de
una
vez
convéncete
Посмотри
на
меня
внимательно
и
раз
и
навсегда
убедись,
Que
no
queda
nada
de
ti
Что
от
тебя
ничего
не
осталось,
Ni
rastro
del
amor
Ни
следа
от
любви,
Que
un
dia
por
ti
senti
Которую
я
когда-то
к
тебе
испытывала.
Ya
no
me
interesa
ni
hablar
de
ti
Мне
уже
неинтересно
даже
говорить
о
тебе.
No
quiero
hablar
de
ti
Я
не
хочу
говорить
о
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.