PAPPINESS CLOVER - 線香花火 - traduction des paroles en allemand

線香花火 - PAPPINESS CLOVERtraduction en allemand




線香花火
Wunderkerze
線香花火の火は 散りばめた遠い夏の日々
Das Feuer der Wunderkerze, verstreute ferne Sommertage
かすかに痛い胸に ポタポタ溶けて行く
In meiner leicht schmerzenden Brust, tropft es langsam dahin
激しく燃えた恋に ささやかな思いでハナムケを
Für die Liebe, die heftig brannte, ein bescheidener Gedanke zum Abschied
軋んだ恋の戸張 伝える術もなくて
Der knarrende Vorhang der Liebe, ohne eine Möglichkeit, es zu sagen
激しく揺れる波のしぶきに 今も聞こえてくる
Im Sprühnebel der heftig wogenden Wellen, höre ich es noch immer
呆れるほどに笑いあってた 君の笑顔も 優しい声も
Wie wir unglaublich viel miteinander lachten, dein Lächeln und auch deine sanfte Stimme
夏の終わりを風に告げ 想い出は
Dem Wind das Ende des Sommers verkündend, die Erinnerungen...
季節の中で君をさらってゆく
Tragen dich im Lauf der Jahreszeiten davon
線香花火の火は 夏夜の儚い恋の色
Das Feuer der Wunderkerze ist die Farbe einer flüchtigen Sommernachtsliebe
余韻も残さぬまま 小さくなって消えた
Ohne einen Nachhall zu hinterlassen, wurde es klein und verschwand
心の中に焼きついた火は 今も胸に残る
Das Feuer, das sich in mein Herz brannte, bleibt noch immer in meiner Brust
巡り会う日を夢見て咲いた 夜空を飾る花火のように
Träumend vom Tag unseres Wiedersehens, blühte es auf, wie Feuerwerk, das den Nachthimmel schmückt
恋の終わりを風に告げ 面影は
Dem Wind das Ende der Liebe verkündend, dein Abbild...
時の流れに そっと色褪せてく
Verblasst sacht im Strom der Zeit
激しく揺れる波のしぶきに 今も聞こえてくる
Im Sprühnebel der heftig wogenden Wellen, höre ich es noch immer
呆れるほどに笑いあってた 君の笑顔も 優しい声も
Wie wir unglaublich viel miteinander lachten, dein Lächeln und auch deine sanfte Stimme
夏の終わりを風に告げ 想い出は
Dem Wind das Ende des Sommers verkündend, die Erinnerungen...
季節の中で 君をさらってゆく
Tragen dich im Lauf der Jahreszeiten davon
恋の終わりを風に告げ 面影は
Dem Wind das Ende der Liebe verkündend, dein Abbild...
時の流れに そっと色褪せてく
Verblasst sacht im Strom der Zeit
夏の花火のように 君といた夏の日
Wie das Sommerfeuerwerk, die Sommertage mit dir






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.