PAPPINESS CLOVER - 線香花火 - traduction des paroles en anglais

線香花火 - PAPPINESS CLOVERtraduction en anglais




線香花火
Sparkler
線香花火の火は 散りばめた遠い夏の日々
A sparkler's flame scatters distant summer days
かすかに痛い胸に ポタポタ溶けて行く
Slightly painful chest melts away drop by drop
激しく燃えた恋に ささやかな思いでハナムケを
For a fiery love, a small token of appreciation
軋んだ恋の戸張 伝える術もなくて
The creaking door of love, with no way to convey
激しく揺れる波のしぶきに 今も聞こえてくる
In the spray of violently swaying waves, I still hear
呆れるほどに笑いあってた 君の笑顔も 優しい声も
Your smile, your gentle voice, laughing together in disbelief
夏の終わりを風に告げ 想い出は
Announcing the end of summer in the wind, memories
季節の中で君をさらってゆく
Carry you away in the season
線香花火の火は 夏夜の儚い恋の色
A sparkler's flame, the ephemeral color of a summer night's love
余韻も残さぬまま 小さくなって消えた
Gone without a trace, shrinking and fading
心の中に焼きついた火は 今も胸に残る
The fire burnt into my heart, still lingers in my chest
巡り会う日を夢見て咲いた 夜空を飾る花火のように
Like fireworks adorning the night sky, dreaming of the day we meet
恋の終わりを風に告げ 面影は
Announcing the end of love in the wind, an image
時の流れに そっと色褪せてく
Fading gently in the passage of time
激しく揺れる波のしぶきに 今も聞こえてくる
In the spray of violently swaying waves, I still hear
呆れるほどに笑いあってた 君の笑顔も 優しい声も
Your smile, your gentle voice, laughing together in disbelief
夏の終わりを風に告げ 想い出は
Announcing the end of summer in the wind, memories
季節の中で 君をさらってゆく
Carry you away in the season
恋の終わりを風に告げ 面影は
Announcing the end of love in the wind, an image
時の流れに そっと色褪せてく
Fading gently in the passage of time
夏の花火のように 君といた夏の日
Like summer fireworks, the summer day with you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.