PARE BAAL - Codex - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction PARE BAAL - Codex




Codex
Кодекс
J'ai pris de la bouteille
Я взял бутылку,
Je l'ai vidée pour y mettre mes textes
Опустошил её, чтобы положить туда свои тексты.
J'ai retrouvé les bouts de verre
Я нашёл осколки стекла
Sous ma voûte plantaire
Под сводом своей стопы.
Quelques larmes sur le goretex
Несколько слезинок на gore-tex,
Enluminures sur mon Codex
Иллюминации на моём Кодексе.
Faut que j'incarne mes valeurs
Я должен воплотить свои ценности
Avant qu'on se réincarne
Прежде, чем мы перевоплотимся.
Minute de silence en mémoire
Минута молчания в память
D'un futur quart d'heure de gloire
О будущих пятнадцати минутах славы.
Ils voudront voir ce qu'on a le malheur de croire
Они захотят увидеть то, во что мы имеем несчастье верить,
L'inverse ça ferait ringard
Обратное было бы старомодно.
Cultive mon paradoxe sur un rooftop
Взрощу свой парадокс на крыше,
L'art le plus noble c'est pas la boxe
Самое благородное искусство это не бокс.
Coup d'bol j'ai pas lu l'horoscope
К счастью, я не читал гороскоп.
J'vous tiens à distance
Я держу тебя на расстоянии,
Comme b-boy en faisant la coupole
Как би-бой, делающий купол,
Et à chaque paragraphe
И в каждом абзаце,
Comme sur chaque toit y'a une parabole
Как на каждой крыше, есть своя парабола.
J'suis ce chauffeur de bus
Я как тот водитель автобуса,
J'm'arrête pas on m'attend
Не останавливаюсь там, где меня ждут.
Devenir ce rappeur patenté
Стать этим запатентованным рэпером,
En vrai j'suis pas tenté
На самом деле, меня это не прельщает.
C'est pas tant la ligne d'arrivée que j'trouve épatante
Дело не столько в финишной черте, которая кажется мне потрясающей,
J'suis la pour le paysage moi
Я здесь ради пейзажа.
En ma qualité d'artiste j'exprime mes défauts
В качестве артиста я выражаю свои недостатки.
Avant que j'expire ouais faut que j'expie mes fautes
Прежде чем испустить дух, я должен искупить свои грехи.
Tout droit sorti d'un Shakespeare
Прямо из Шекспира,
J'écris pour les gens du Livre qui ne savent pas lire
Я пишу для людей Книги, которые не умеют читать.
J'ai pris de la bouteille
Я взял бутылку,
Je l'ai vidée pour y mettre mes textes
Опустошил её, чтобы положить туда свои тексты.
J'ai retrouvé les bouts de verre
Я нашёл осколки стекла
Sous ma voûte plantaire
Под сводом своей стопы.
Quelques larmes sur le goretex
Несколько слезинок на gore-tex,
Enluminures sur mon Codex
Иллюминации на моём Кодексе.
Dès qu'ils seront partis j'vais allumer de la sauge
Как только они уйдут, я подожгу шалфей.
J'ai appris à faire d'la patate j'suis le centième singe
Я научился выращивать картофель, я сотая обезьяна.
T'as rien vu t'as rien entendu
Ты ничего не видел, ты ничего не слышал,
Donc ne parle pas comme les 3 autres
Так что не говори, как те трое.
Laisse moi siffler en pleine jungle
Позволь мне свистеть посреди джунглей
Parmi les cris d'oiseaux
Среди птичьих криков.
Le game c'est Friends sans Pheobe
Игра это "Друзья" без Фиби.
J'freine pas j'ai voiture amphibie
Я не торможу, у меня машина-амфибия.
J'aime le son de la pluie quand la toiture l'amplifie
Мне нравится звук дождя, когда крыша усиливает его.
La vie c'est du sampling
Жизнь это сэмплирование:
Plus j'me bonifie et plus tu en bénéficie
Чем больше я совершенствуюсь, тем больше ты получаешь от этого.
J'ai pris leurs patins eux ils marchent dans mes pas
Я забрал их коньки, теперь они идут по моим стопам.
J'ai jamais su me vendre moi j'marchandrai pas
Я никогда не умел себя продавать, я не буду торговать собой.
J'construits mon arche
Я строю свой ковчег,
Et sur le mont Ararat on retrouvera l'épave
И на горе Арарат найдут обломки.
J'ai pris de la bouteille
Я взял бутылку,
Je l'ai vidée pour y mettre mes textes
Опустошил её, чтобы положить туда свои тексты.
J'ai retrouvé les bouts de verre
Я нашёл осколки стекла
Sous ma voûte plantaire
Под сводом своей стопы.
Quelques larmes sur le goretex
Несколько слезинок на gore-tex,
Enluminures sur mon Codex
Иллюминации на моём Кодексе.
Si singulier et pourtant pluriel
Такой единственный и всё же множественный.
En quête du Graal j'suis déjà plus le même
В поисках Грааля я уже не тот.
Quelques ratures dans ma légende Arthurienne
Несколько помарок в моей легенде об Артуре.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.