Paroles et traduction PARITY - Trickshot
I′m
kissing
your
shadow
goodbye,
Я
целую
твою
тень
на
прощание.
And
turning
this
page
for
a
new
life
И
переворачиваю
эту
страницу
для
новой
жизни.
The
war
is
over,
the
war
is
over
Война
окончена,
война
окончена.
What
the
hell
am
I
doing?
Что,
черт
возьми,
я
делаю?
Why
am
I
such
a
waste
of
a
young
heart?
Почему
я
так
растрачиваю
молодое
сердце?
I
can
feel
the
fire
of
love,
Я
чувствую
огонь
любви.
Burning
me
up
from
inside,
Сжигая
меня
изнутри,
Hurting
me
so
badly,
Мне
так
больно
...
I
guess
I
had
a
luck
to
meet
the
right
one
Думаю,
мне
повезло
встретить
того,
кто
мне
нужен.
But
it
just
happened
at
the
wrong
time
Но
это
случилось
не
в
то
время.
That's
why
I...
Вот
почему
я...
What′s
come
between
you
and
I
Что
встало
между
тобой
и
мной,
But
now
I
feel
like
I
keep
holding
on
to
nothing,
но
теперь
я
чувствую,
что
продолжаю
держаться
ни
за
что.
I'm
kissing
your
shadow
goodbye,
Я
целую
твою
тень
на
прощание.
Turning
this
page
for
a
new
life
Переворачиваю
эту
страницу
для
новой
жизни.
The
war
is
over,
the
war
is
over
Война
окончена,
война
окончена.
I
have
already
gotten
used
to
the
fact
Я
уже
свыкся
с
этим
фактом.
That
you're
never
around
when
I
need
you
way
so
much,
Что
тебя
никогда
нет
рядом,
когда
ты
так
сильно
мне
нужен,
And
I′ve
even
gotten
used
to
the
fact
И
я
даже
привык
к
этому
факту.
That
you
never
pick
it
up
when
I
need
someone
Что
ты
никогда
не
берешь
трубку,
когда
мне
кто-то
нужен.
To
talk
about
what′s
on
my
heart,
Talk
about
my
heart...
Говорить
о
том,
что
у
меня
на
сердце,
говорить
о
моем
сердце...
I
used
to
kill
the
lights
onto
that
staff
Раньше
я
гасил
свет
на
этом
посохе
Tried
to
tell
myself
that
you
just
needed
some
time
Пытался
убедить
себя,
что
тебе
просто
нужно
немного
времени.
To
realize
what's
come
between
you
and
I
Чтобы
понять,
что
произошло
между
тобой
и
мной,
But
now
I
feel
like
I
keep
holding
on
to
nothing,
но
теперь
я
чувствую,
что
продолжаю
держаться
ни
за
что.
I′m
kissing
your
shadow
goodbye,
Я
целую
твою
тень
на
прощание.
And
turning
this
page
for
a
new
life
И
переворачиваю
эту
страницу
для
новой
жизни.
The
war
is
over,
the
war
is
over
Война
окончена,
война
окончена.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Hochstatter, Prateek Chaudhary
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.