Paroles et traduction PARK JI HOON - Strawberry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
창문
밖
부는
바람
The
wind
blowing
outside
the
window
그
틈
사이
스며
나오는
너의
향
Your
scent
seeps
in
through
the
cracks
달콤하게
내게
와
Come
to
me
sweetly
Doo
doo
doo
doo
roo
Doo
doo
doo
doo
roo
눈
부신
햇살
끝에
맺힌
밤
The
night
that
sets
in
at
the
end
of
the
dazzling
sunlight
그
밤으로
들어가
Enter
that
night
너에게
말할
거야
오늘은
I'll
tell
you
today
설명은
할
필요
없어
There's
no
need
to
explain
내
품에
꼭
안겨도
좋아
You
can
hug
me
tightly
in
my
arms
짜증을
부려도
좋아
You
can
be
irritable
내가
다
들어줄게
I'll
listen
to
everything
우린
밤새
이야기
나눠
We
talk
all
night
long
너의
비밀을
속삭여줘
Whisper
your
secrets
to
me
아니면
편지에
적어줘
Or
write
it
in
a
letter
날
얼마나
사랑하는지
How
much
you
love
me
Strawberry처럼
달콤한
As
sweet
as
a
strawberry
우리
매일이
끝이
나지
않도록
So
that
our
every
day
doesn't
end
Everyday
everywhere
every
time
Everyday
everywhere
every
time
Like
strawberry
Like
strawberry
Doo
doo
doo
doo
doo
doo
doo
roo
roo
Doo
doo
doo
doo
doo
doo
doo
roo
roo
Doo
doo
doo
doo
doo
doo
doo
roo
roo
Doo
doo
doo
doo
doo
doo
doo
roo
roo
Doo
doo
doo
doo
doo
doo
doo
roo
roo
Doo
doo
doo
doo
doo
doo
doo
roo
roo
Doo
doo
doo
doo
doo
doo
doo
roo
roo
Doo
doo
doo
doo
doo
doo
doo
roo
roo
먹고
싶어
하던
것들
Things
you
wanted
to
eat
네가
좋아하던
그
음악
The
music
you
liked
내가
다
기억해놨어
I
remember
it
all
오늘
같은
날을
위해
전부
펼쳐두고서
I
spread
it
all
out
for
a
day
like
today
너에게
모두
해주고
싶은
걸
I
want
to
do
everything
for
you
넌
나의
마음을
물들이고서
You're
coloring
my
heart
하얀
도화지
위에
새빨간
사랑을
조금씩
A
little
bit
of
bright
red
love
on
a
white
canvas
채워주고
있어
oh
You're
filling
it
oh
설명은
할
필요
없어
There's
no
need
to
explain
내
품에
꼭
안겨도
좋아
woah
You
can
hug
me
tightly
in
my
arms
woah
짜증을
부려도
좋아
You
can
be
irritable
내가
다
들어줄게
I'll
listen
to
everything
우린
밤새
이야기
나눠
We
talk
all
night
long
너의
비밀을
속삭여줘
Whisper
your
secrets
to
me
아니면
편지에
적어줘
Or
write
it
in
a
letter
날
얼마나
사랑하는지
How
much
you
love
me
Strawberry처럼
달콤한
As
sweet
as
a
strawberry
우리
매일이
끝이
나지
않도록
So
that
our
every
day
doesn't
end
Everyday
everywhere
everytime
Everyday
everywhere
everytime
Like
strawberry
Like
strawberry
세상은
고요하게
The
world
is
quiet
잠들어버린
밤에
Asleep
on
the
night
나는
잠들
수
없어
I
can't
fall
asleep
너에게로
지금
가고
있어
I'm
coming
to
you
now
Doo
doo
doo
doo
doo
doo
doo
roo
roo
ah
Doo
doo
doo
doo
doo
doo
doo
roo
roo
ah
Doo
doo
doo
doo
doo
doo
doo
roo
roo
doo
doo
doo
Doo
doo
doo
doo
doo
doo
doo
roo
roo
doo
doo
doo
Doo
doo
doo
doo
doo
doo
doo
roo
roo
ah
Doo
doo
doo
doo
doo
doo
doo
roo
roo
ah
Doo
doo
doo
doo
doo
doo
doo
roo
roo
doo
doo
doo
Doo
doo
doo
doo
doo
doo
doo
roo
roo
doo
doo
doo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Colde, Dong Uk Min
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.