PARTYNEXTDOOR feat. Drake - Come and See Me (feat. Drake) - traduction des paroles en allemand

Come and See Me (feat. Drake) - PARTYNEXTDOOR , Drake traduction en allemand




Come and See Me (feat. Drake)
Komm und besuch mich (feat. Drake)
Doesn't make sense now
Ergibt jetzt keinen Sinn
Shit just got real, things are gettin' intense now
Die Sache wurde gerade ernst, die Dinge werden jetzt intensiv
I hear you talkin' 'bout "We" a lot, oh, you speak French now?
Ich höre dich oft über "Wir" reden, oh, sprichst du jetzt Französisch?
Givin' me the signs so I gotta take a hint now
Du gibst mir Zeichen, also muss ich jetzt einen Hinweis verstehen
I hit you up like, "Do you wanna hang right now?"
Ich schreibe dir: "Hast du Lust, dich jetzt zu treffen?"
On the East Side and you know I'm with the gang right now
Im East Side und du weißt, ich bin gerade mit der Gang unterwegs
You say, "Do I own a watch? Do I know what time it is right now?"
Du sagst: "Besitze ich eine Uhr? Weiß ich, wie spät es gerade ist?"
Yeah, it's after 2:00 a.m. and that's askin' a lot of you right now
Ja, es ist nach 2:00 Uhr morgens und das ist gerade viel von dir verlangt
All she talkin' 'bout is, "Come and see me for once"
Alles, worüber sie redet, ist: "Komm und besuch mich mal"
"Come and see me for once"
"Komm und besuch mich mal"
"You don't ever come to me, you don't ever come to me"
"Du kommst nie zu mir, du kommst nie zu mir"
All she ever say is, "Come and see me for once"
Alles, was sie sagt, ist: "Komm und besuch mich mal"
"Come and see me for once"
"Komm und besuch mich mal"
"You don't ever come to me, you don't ever come to me"
"Du kommst nie zu mir, du kommst nie zu mir"
I been up for two whole days thinkin' what I did to keep you goin'
Ich bin seit zwei Tagen wach und denke darüber nach, was ich getan habe, um dich am Laufen zu halten
Thumbin' through the voicemails that you left me
Blättere durch die Voicemails, die du mir hinterlassen hast
Tellin' me where I went wrong
Sagst mir, wo ich falsch lag
I'll admit I'm sorry when I feel I'm truly sorry
Ich gebe zu, dass es mir leid tut, wenn ich mich wirklich schuldig fühle
Things change, people change, feelings change too
Dinge ändern sich, Menschen ändern sich, Gefühle ändern sich auch
Never thought the circumstances woulda changed you
Hätte nie gedacht, dass die Umstände dich verändert hätten
You said you never traded, no (yeah, you said that)
Du sagtest, du hättest nie getauscht, nein (ja, das hast du gesagt)
And I believed you when they told me don't
Und ich habe dir geglaubt, als sie mir sagten, ich solle es nicht tun
(Yeah, thought you meant that)
(Ja, dachte, du meintest das ernst)
But either way you're still invited and I can't even lie to you
Aber so oder so bist du immer noch eingeladen und ich kann dich nicht mal anlügen
Swear these days all you say is, "Come and see me for once"
Ich schwöre, heutzutage sagst du nur: "Komm und besuch mich mal"
"Come and see me for once"
"Komm und besuch mich mal"
"You don't ever come to me, you don't ever come to me"
"Du kommst nie zu mir, du kommst nie zu mir"
All she hit me with is, "Come and see me for once"
Alles, womit sie mich konfrontiert, ist: "Komm und besuch mich mal"
"Come and see me for once, oh"
"Komm und besuch mich mal, oh"
"You don't ever come to me, you don't ever come to me"
"Du kommst nie zu mir, du kommst nie zu mir"
Why you gotta start, girl, why you gotta start?
Warum musst du anfangen, Mädchen, warum musst du anfangen?
I know we make time for the things that we want
Ich weiß, wir nehmen uns Zeit für die Dinge, die wir wollen
I know you got another nigga tryna play the part
Ich weiß, du hast einen anderen Typen, der versucht, die Rolle zu spielen
Just 'cause he got a heart don't mean he got heart
Nur weil er ein Herz hat, heißt das nicht, dass er Herz hat
Could be standin' in a field, and he still ain't in the field
Er könnte auf einem Feld stehen und wäre immer noch nicht im Feld
If anythin' should change then I thought we had a deal
Wenn sich etwas ändern sollte, dann dachte ich, wir hätten eine Abmachung
Lately you keep questionin' what you get out the deal
In letzter Zeit hinterfragst du immer wieder, was du aus der Abmachung herausholst
Doin' things to make me feel the way I make you feel
Tust Dinge, damit ich mich so fühle, wie ich dich fühlen lasse
How hard is it to let you know when I'm comin' home?
Wie schwer ist es, dich wissen zu lassen, wann ich nach Hause komme?
That way you can be prepared
Damit du vorbereitet sein kannst
Maybe take a couple sick days and not miss pay
Vielleicht ein paar Tage krankmachen und keinen Verdienstausfall haben
I don't even know what things are lookin' like inside of your place
Ich weiß nicht einmal, wie die Dinge in deiner Wohnung aussehen
Or how it's decorated
Oder wie sie eingerichtet ist
This thing is gettin' one-sided, I can't even lie to you right now
Diese Sache wird einseitig, ich kann dich gerade nicht mal anlügen
Yeah
Ja
All she talkin' 'bout is, "Come and see me for once"
Alles, worüber sie redet, ist: "Komm und besuch mich mal"
"Come and see me for once"
"Komm und besuch mich mal"
"You don't ever come to me, you don't ever come to me" (yeah)
"Du kommst nie zu mir, du kommst nie zu mir" (ja)
All she hit me with is, "Come and see me for once"
Alles, womit sie mich konfrontiert, ist: "Komm und besuch mich mal"
"Come and see me for once"
"Komm und besuch mich mal"
You don't ever come to me, you don't ever come to me"
Du kommst nie zu mir, du kommst nie zu mir"





Writer(s): Aubrey Drake Graham, Noah James Shebib, Jahron Anthony Brathwaite


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.