PARTYNEXTDOOR feat. Drake & Bad Bunny - LOYAL (feat. Drake and Bad Bunny) - Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction PARTYNEXTDOOR feat. Drake & Bad Bunny - LOYAL (feat. Drake and Bad Bunny) - Remix




Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да, да,
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, eh-eh
да, да, да, да, да, да ...
Bad Bunny, baby
Плохой Кролик, детка.
Bad Bunny, baby
Плохой Кролик, детка.
Ay, ay
Эй, эй!
True, you′re a star in my head
Правда, ты-звезда в моей голове.
You, nuh need fi raise war with my friends
Тебе, НУХ, нужно поднять войну с моими друзьями.
True, you're so bad, we don′t need to pretend
Правда, ты такой плохой, нам не нужно притворяться.
But I don't want war with you or my friends
Но я не хочу войны ни с тобой, ни с друзьями.
You're my best friend
Ты мой лучший друг.
You′re my best friend
Ты мой лучший друг.
Please stay true, but we can part again, yeah, yeah
Пожалуйста, останься верным, но мы можем расстаться снова, Да, да.
Because, true, you′re my best friend
Потому что, правда, ты мой лучший друг.
All the way 'round, I′m loyal
На всем пути, я предан тебе.
I got money on me and I'm loyal
У меня есть деньги, и я предан.
I got money in my pocket, I′m loyal, ooh
У меня есть деньги в кармане, я предан, у-у.
Pain goes away when I'm tipsy
Боль уходит, когда я навеселе.
Pain goes away when you′re with me (Me)
Боль уходит, когда ты со мной (мной).
Even when your troubles all look risky
Даже когда все твои проблемы выглядят рискованными,
It's all under control
все под контролем.
Shawty, just don't let this go
Малышка, просто не отпускай это.
(Just don′t let this go)
(Просто не отпускай это!)
We spent the last three summers on our own
Мы провели последние три лета в одиночестве.
(Spent the summer on our own)
(Мы провели лето в одиночестве)
We get it on and then you go
Мы начинаем, а потом ты уходишь.
I just don′t want anyone (No one)
Я просто не хочу никого (никого).
No one at home
Дома никого.
True, you're a star in my head (It′s the truth)
Правда, ты звезда в моей голове (это правда).
You nuh need fi raise war with my friends, no, no
Тебе нужно поднять войну с моими друзьями, Нет, нет.
True, you're so bad, we don′t need to pretend
Правда, ты такой плохой, нам не нужно притворяться.
But I don't want war with you, or my friends
Но я не хочу войны ни с тобой, ни с друзьями.
You′re my best friend
Ты мой лучший друг.
You're my best friend
Ты мой лучший друг.
Because, true, when we can part again
Потому что, правда, когда мы снова сможем расстаться.
You'll see you, you′re my best friend
Увидимся, ты мой лучший друг.
All the way ′round, I'm loyal (Oh)
На всем пути, я преданный (Оу).
I got money on me and I′m loyal (Oh)
У меня есть деньги, и я предан (Оу).
I got money in my pocket, I'm loyal, ooh (Oh)
У меня есть деньги в кармане, я предан, оу (оу)
Pain goes away when I′m tipsy (Oh)
Боль уходит, когда я навеселе (Оу).
Pain goes away when you're with me (Me, oh)
Боль уходит, когда ты со мной (со мной, ОУ).
Even when your troubles all look risky
Даже когда все твои проблемы выглядят рискованными,
It′s all under control
все под контролем.
Shawty, just don't let this go
Малышка, просто не отпускай это.
(Just don't let this go)
(Просто не отпускай это!)
We spent the last three summers on our own
Мы провели последние три лета в одиночестве.
(Spent the summers on our own)
(Мы провели лето в одиночестве)
We get it on and then you go
Мы начинаем, а потом ты уходишь.
I just don′t wanna let go
Я просто не хочу отпускать.
No one at-
Никто...
Y yo que a veces soy un cabrón (Yo lo sé, yo lo sé)
Y yo que a veces soy un cabrón (Yo lo sé, yo lo sé)
Pero jamás te rompería el corazón
Pero jamás te rompería el corazón
Hoy cobré quiniento′ mil, vamo' a prender un blunt (Ey, ey)
Хой кобре куиниенто "мил, вамо" прендер Ун Блант (Эй, эй)
¿Quieres ir pa′ Cancún o pa' Tokyo, Japón? (Dime, dime), ey
Хотите пойти в ПА 'Канкун или па' Токио, Япония? (Скажи мне, скажи мне), Эй.
solo dime, dime (¡Dime!)
Ты просто скажи мне, скажи мне (скажи мне!)
Que contigo lo′ voy a gastar (Ey)
Что с тобой я буду тратить (Эй,)
Que pa' ti siempre voy a estar
Что па ' ти всегда будет
Ahora Jimmy Choo, ya no más Superstar
Теперь Джимми Чу, больше нет суперзвезды.
Por ahí vienen los muchacho′, me vienen a buscar
Там идут парни, они приходят за мной.
Hoy vamo' pa' la calle, no venga′ a molestar
Сегодня vamo ' pa 'улица, не приходи' беспокоить
Ando en modo leyenda, en modo rockstar (Huh)
Я хожу в режиме легенды, в режиме rockstar (да)
Pero yo soy tuyo y nadie lo va a cambiar
Но я твой, и никто не изменит этого.
′So, deja la perse' (Ey), je
'So, оставь perse' (Ey), je
Que yo soy leal a ti
Что я верен тебе.
Siempre voy a estar aquí (Sí)
Я всегда буду здесь (да)
Quítate la ropa y empieza a moverte (Ey)
Снимите одежду и начните двигаться (Эй)
Que me gusta′ má' así (Ah)
Что мне нравится ' ' так (Ах)
Cuando confías en mí, yeh-yeh-yeh
Когда ты доверяешь мне, yeh-yeh-yeh
Si me altero me dice: "tranquilo, Gobi
Если я расстроюсь, он скажет мне: "Успокойся, Гоби
Lo nuestro e′ infinito como Lo' Lakers con Kobe"
Что наше е 'бесконечное, как Ло' Лейкерс с Кобе"
Las mujere′ me persiguen, flow Bon Jovi
Женщины преследуют меня, flow Bon Jovi
Pero por que se queden en el lobby
Но ради меня, пусть они останутся в вестибюле.
Yo no los voy a mandar a buscar, no (Nah)
Я не пошлю их искать, нет (нет)
Baby, cógelo con calma (Ah)
Детка, возьми это спокойно (Ах)
Yo soy tuyo dentro y fuera 'e la cama (Ah)
Я твой внутри и снаружи ' e кровать (Ах)
Mi bicho a ti te ama
Моя тварь любит тебя.
Please don't let this go
Please don't let this go
We spent the last three summers on our own
Мы спент последние три Саммерса на наших собственных
You′re my best friend
Ты мой лучший друг.
I just don′t want anyone
I just don't want anyone
No one at home
Не один в доме
Contigo los voy a gastar
С тобой я их потрачу.
Pa' ti siempre voy a estar
Па ' ти я всегда буду
Ahora Jimmy Choo, ya no más Superstar
Теперь Джимми Чу, больше нет суперзвезды.
Por ahí vienen los muchacho′, me vienen a buscar
Там идут парни, они приходят за мной.
Hoy vamo' pa′ la calle, no venga' a molestar
Сегодня vamo ' pa 'улица, не приходи' беспокоить
Ando en modo leyenda, en modo rockstar (Huh)
Я хожу в режиме легенды, в режиме rockstar (да)
Pero yo soy tuyo y nadie lo va a cambiar
Но я твой, и никто не изменит этого.





Writer(s): A. Graham


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.