PARTYNEXTDOOR feat. Drake - Since Way Back - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction PARTYNEXTDOOR feat. Drake - Since Way Back




Since Way Back
С давних времён
Yeah
Да
According to my, as you beg I testified it
Согласно моим словам, как ты умоляешь, я это подтвердил
I been alone, girl, you finally got me on my own
Я был одинок, детка, и ты, наконец, заставила меня быть самим собой
I know and I miss you
Я знаю, и ты мне недостаёшь
Know how to treat you, but it's difficult
Знай, как к тебе относиться, но это сложно
Thank God I'm Christian
Слава богу, я христианин
Remember how this all begun, just us
Помнишь, как всё начиналось, только мы двое
My mama said you was bad news, like "dun-dun-dun-dun"
Моя мама сказала, что ты плохая новость, словно "дун-дун-дун-дун"
You proved her right, every single night
Ты оказалась права, каждую ночь
Oh my, oh my, can't close my eyes
Ой-ой-ой, не могу закрыть глаза
Can't open my eyes, don't know what to do
Не могу открыть глаза, не знаю, что делать
I'm in some kind of mood
Я нахожусь в странном настроении
You're so beautiful, you're so beautiful
Ты такая красивая, ты такая красивая
We gotta listen to the old Kelly
Мы должны послушать старую песню Келли
You slipped out of feelin' already
Ты уже выскользнула из чувства
Girl, I know you know already
Детка, я знаю, что ты уже знаешь
Girl, I know you know already
Детка, я знаю, что ты уже знаешь
Things are gettin' hot and heavy
События становятся жаркими и тяжёлыми
Things are gettin' hot and heavy
События становятся жаркими и тяжёлыми
Girl, I know you know already
Детка, я знаю, что ты уже знаешь
Girl, I know you
Детка, я знаю тебя
Girl, I know you
Детка, я знаю тебя
Girl, I know you know already
Детка, я знаю, что ты уже знаешь
What haven't we done before?
Чего мы раньше не делали?
What is not already mine?
Что ещё не принадлежит мне?
Couldn't tell you were special
Не мог сказать, что ты особенная
You said that you think about me every day
Ты сказала, что думаешь обо мне каждый день
Saturday to Saturday
С субботы по субботу
You see that I've been goin' through it
Ты видишь, что я переживаю
Hopin' everything's okay
Надеюсь, что всё в порядке
I just want to let you know
Я просто хочу, чтобы ты знала
Everything these days is textual
В последнее время всё идёт через сообщения
I just want to get a little sexual, with you
Я просто хочу быть немного сексуальным с тобой
Because I remember way, way back
Потому что я помню путь, путь назад
With the waves under the wavecap
С волнами под бейсболкой
You were someone else's wife in fact
Ты была женой другого
You didn't even look at me like that
Ты даже не взглянула на меня
Then it all just switched, over time
А затем всё переменилось, со временем
Step by step and you know what's next
Шаг за шагом, и ты знаешь, что будет дальше
Girl, I can't pretend
Детка, я не могу притвориться
We gon' have to listen to some old Kelly
Мы должны послушать старую песню Келли
You slipped up if you know already
Ты оступилась, если ты уже знаешь
Girl, I know you know already
Детка, я знаю, что ты уже знаешь
Girl, I know you know already
Детка, я знаю, что ты уже знаешь
Things are gettin' hot and heavy
События становятся жаркими и тяжёлыми
Things are gettin' hot and heavy
События становятся жаркими и тяжёлыми
Girl, I know you know already
Детка, я знаю, что ты уже знаешь
Girl, I know you know how it's gon' go down
Детка, я знаю, что ты знаешь, как всё повернётся
I know you, babe
Я знаю тебя, детка
Girl, I know you know already
Детка, я знаю, что ты уже знаешь
What haven't we done before?
Чего мы раньше не делали?
What is not already mine?
Что ещё не принадлежит мне?
Couldn't tell you were special
Не мог сказать, что ты особенная
Yeah, you know already
Да, ты уже знаешь
Six months since I've been back in the Six
Прошло полгода с тех пор, как я вернулся в Сикстей
I can't help but wonder how you've been, babe
Я не могу перестать думать о том, как у тебя дела, детка
What are you on?
Что с тобой?
Gotta let me know something
Ты должна что-то мне сказать
What are you on?
Что с тобой?
Gotta let me know something
Ты должна что-то мне сказать
What are you on?
Что с тобой?
Gotta let me know something
Ты должна что-то мне сказать
Wonder how you've been
Спрашиваю, как у тебя дела
I've been out in Bel-Air like Will was
Я был на Бел-Эйр, как Уилл
These streets got so familiar
Эти улицы стали такими знакомыми
Malibu coast where I meditate
Побережье Малибу, где я медитирую
Book a plane home, then I hesitate
Бронирую билет на самолёт домой, а затем сомневаюсь
Scared to see what I left behind
Мне страшно увидеть, что я оставил
It's weighin' heavy on my mind
Это тяжело лежит на мне
And I can't help but wonder how you've been, baby
И я не могу не спрашивать, как у тебя дела, детка
What are you on?
Что с тобой?
Gotta let me know something
Ты должна что-то мне сказать
What are you on?
Что с тобой?
Gotta let me know something
Ты должна что-то мне сказать
What are you on?
Что с тобой?
Gotta let me know something
Ты должна что-то мне сказать
Wonder how you've been, babe
Спрашиваю, как у тебя дела, детка





Writer(s): ROBERT S. KELLY, AUBREY DRAKE GRAHAM, WARRYN S. CAMPBELL, NOAH JAMES SHEBIB, JAHRON ANTHONY BRATHWAITE, M. SURIO, RYAN ALEX MARTINEZ, M. HUTCHISON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.