Paroles et traduction PARTYNEXTDOOR - 1942
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Too
much
talkin'
baby
(I
like
this)
Слишком
много
болтовни,
детка
(Мне
нравится)
About
how
tonight
is
the
night
baby
О
том,
что
сегодня
особенная
ночь,
детка
I
just
wanna
touch
ya
baby
Я
просто
хочу
прикоснуться
к
тебе,
детка
I'm
not
the
type
for
the
yippy-yappin'
Я
не
из
тех,
кто
любит
трепаться
Puff,
puff,
pass,
puff,
puff,
pass
shit
Вдох,
выдох,
передай,
вдох,
выдох,
передай
и
все
такое
You
can't
smoke
gas
girl,
so
quit
actin'
with
it
Ты
не
куришь
травку,
малышка,
так
что
прекрати
выпендриваться
When
we
get
wild,
wild,
you
know
what
I
want
girl
Когда
мы
отрываемся
по
полной,
ты
знаешь,
чего
я
хочу,
детка
When
we
get
wild,
wild,
you
know
what
we
want
Когда
мы
отрываемся
по
полной,
ты
знаешь,
чего
мы
хотим
1942
Tequila,
that's
all
we
need
right
now
Текила
1942,
это
все,
что
нам
сейчас
нужно
There's
only
two
shot
glasses
babe
Есть
только
два
рюмки,
детка
And
I
know
what
we
need
right
now
И
я
знаю,
что
нам
сейчас
нужно
(I
know
what
we
need
yeah,
yeah)
(Я
знаю,
что
нам
нужно,
да,
да)
Oh,
get
sexy
for
me
О,
стань
сексуальной
для
меня
(I
know
what
we
need
yeah,
yeah)
(Я
знаю,
что
нам
нужно,
да,
да)
(I
know
what
we
need
yeah,
yeah)
(Я
знаю,
что
нам
нужно,
да,
да)
I
know
what
we
need
right
now
Я
знаю,
что
нам
сейчас
нужно
(I
know
what
we
need
yeah,
yeah)
(Я
знаю,
что
нам
нужно,
да,
да)
(I
know
what
we
need
yeah,
yeah)
(Я
знаю,
что
нам
нужно,
да,
да)
I
know
what
we
need
right
now
Я
знаю,
что
нам
сейчас
нужно
I
know
what
we
need
Я
знаю,
что
нам
нужно
We
need
1942
Tequila,
yeah,
yeah
Нам
нужна
Текила
1942,
да,
да
A
little
bit
of,
a
little
bit
of
liquor
have
you
lookin'
for
a
nigga
Немного,
немного
выпивки,
и
ты
ищешь
себе
мужика
We
need
1942
Tequila,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Нам
нужна
Текила
1942,
да,
да,
да,
да,
да
We
need
1942
Tequila,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
oh
Нам
нужна
Текила
1942,
да,
да,
да,
да,
да,
о
We
need
1942
Tequila,
oh,
oh,
yeah
Нам
нужна
Текила
1942,
о,
о,
да
Baby
you're
so
beautiful
Детка,
ты
так
прекрасна
So
what
the
fuck
could
I
tell
you,
you
don't
already
know
Так
что,
черт
возьми,
я
могу
сказать
тебе
то,
чего
ты
еще
не
знаешь
You
threw
the
thing
down
Ты
всё
бросила
I
threw
the
towel
down
Я
сдался
I
wasn't
ready
for,
wasn't
ready
for
ya
Я
не
был
готов,
не
был
готов
к
тебе
Your
whip
game
so
crazy,
it's
ridiculous
Твоя
езда
такая
сумасшедшая,
это
просто
нелепо
Your
sex
games
A1
baby,
so
I'm
curious
Твои
сексуальные
игры
на
высшем
уровне,
детка,
поэтому
мне
любопытно
How
did
you
get
so
good?
Как
ты
стала
такой
хорошей?
How
did
you
get
so
good?
Как
ты
стала
такой
хорошей?
Way,
way,
way,
way,
way
too
good
Слишком,
слишком,
слишком,
слишком,
слишком
хороша
How
did
you
get
this
way?
Как
ты
такой
стала?
Must
be
the
Tequila
Должно
быть,
это
текила
1942
Tequila,
that's
all
we
need
right
now
Текила
1942,
это
все,
что
нам
сейчас
нужно
There's
only
two
shot
glasses
babe
Есть
только
два
рюмки,
детка
And
I
know
what
we
need
right
now
И
я
знаю,
что
нам
сейчас
нужно
(I
know
what
we
need
yeah,
yeah)
(Я
знаю,
что
нам
нужно,
да,
да)
Oh,
get
sexy
for
me
О,
стань
сексуальной
для
меня
(I
know
what
we
need
yeah,
yeah)
(Я
знаю,
что
нам
нужно,
да,
да)
(I
know
what
we
need
yeah,
yeah)
(Я
знаю,
что
нам
нужно,
да,
да)
What
we
need
right
now.
you
get
sexy
Что
нам
сейчас
нужно...
ты
становишься
сексуальной
(I
know
what
we
need
yeah,
yeah)
(Я
знаю,
что
нам
нужно,
да,
да)
You
need
it
while
you
get
sexy
Тебе
это
нужно,
пока
ты
становишься
сексуальной
(I
know
what
we
need
yeah,
yeah)
(Я
знаю,
что
нам
нужно,
да,
да)
You
need
it
while
you
get
sexy
Тебе
это
нужно,
пока
ты
становишься
сексуальной
1942
Tequila,
while
you
get
sexy
baby
Текила
1942,
пока
ты
становишься
сексуальной,
детка
I
know
what
we
need
Я
знаю,
что
нам
нужно
We
need
1942
Tequila,
yeah,
yeah
Нам
нужна
Текила
1942,
да,
да
A
little
bit
of,
a
little
bit
of
liquor
have
you
lookin'
for
a
nigga
Немного,
немного
выпивки,
и
ты
ищешь
себе
мужика
(I
know
what
we
need...)
(Я
знаю,
что
нам
нужно...)
We
need
1942
Tequila,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Нам
нужна
Текила
1942,
да,
да,
да,
да,
да
1942
Tequila,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
oh
Текила
1942,
да,
да,
да,
да,
да,
о
Need
19...
we
need
1942
Tequila,
oh,
oh,
yeah
Нужна
19...
нам
нужна
Текила
1942,
о,
о,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ADRIAN ECCLESTON, JAHRON BRATHWAITE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.