PARTYNEXTDOOR - 1942 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction PARTYNEXTDOOR - 1942




1942
1942
Too much talkin' baby (I like this)
Слишком много болтовни, детка (Мне нравится)
About how tonight is the night baby
О том, что сегодня особенная ночь, детка
I just wanna touch ya baby
Я просто хочу прикоснуться к тебе, детка
I'm not the type for the yippy-yappin'
Я не из тех, кто любит трепаться
Puff, puff, pass, puff, puff, pass shit
Вдох, выдох, передай, вдох, выдох, передай и все такое
You can't smoke gas girl, so quit actin' with it
Ты не куришь травку, малышка, так что прекрати выпендриваться
When we get wild, wild, you know what I want girl
Когда мы отрываемся по полной, ты знаешь, чего я хочу, детка
When we get wild, wild, you know what we want
Когда мы отрываемся по полной, ты знаешь, чего мы хотим
1942 Tequila, that's all we need right now
Текила 1942, это все, что нам сейчас нужно
There's only two shot glasses babe
Есть только два рюмки, детка
And I know what we need right now
И я знаю, что нам сейчас нужно
(I know what we need yeah, yeah)
знаю, что нам нужно, да, да)
Oh, get sexy for me
О, стань сексуальной для меня
(I know what we need yeah, yeah)
знаю, что нам нужно, да, да)
(I know what we need yeah, yeah)
знаю, что нам нужно, да, да)
I know what we need right now
Я знаю, что нам сейчас нужно
(I know what we need yeah, yeah)
знаю, что нам нужно, да, да)
(I know what we need yeah, yeah)
знаю, что нам нужно, да, да)
I know what we need right now
Я знаю, что нам сейчас нужно
1942 Tequila
Текила 1942
I know what we need
Я знаю, что нам нужно
We need 1942 Tequila, yeah, yeah
Нам нужна Текила 1942, да, да
A little bit of, a little bit of liquor have you lookin' for a nigga
Немного, немного выпивки, и ты ищешь себе мужика
We need 1942 Tequila, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Нам нужна Текила 1942, да, да, да, да, да
We need 1942 Tequila, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, oh
Нам нужна Текила 1942, да, да, да, да, да, о
We need 1942 Tequila, oh, oh, yeah
Нам нужна Текила 1942, о, о, да
Baby you're so beautiful
Детка, ты так прекрасна
So what the fuck could I tell you, you don't already know
Так что, черт возьми, я могу сказать тебе то, чего ты еще не знаешь
You threw the thing down
Ты всё бросила
I threw the towel down
Я сдался
I wasn't ready for, wasn't ready for ya
Я не был готов, не был готов к тебе
Your whip game so crazy, it's ridiculous
Твоя езда такая сумасшедшая, это просто нелепо
Your sex games A1 baby, so I'm curious
Твои сексуальные игры на высшем уровне, детка, поэтому мне любопытно
How did you get so good?
Как ты стала такой хорошей?
How did you get so good?
Как ты стала такой хорошей?
Way, way, way, way, way too good
Слишком, слишком, слишком, слишком, слишком хороша
How did you get this way?
Как ты такой стала?
Must be the Tequila
Должно быть, это текила
1942 Tequila, that's all we need right now
Текила 1942, это все, что нам сейчас нужно
There's only two shot glasses babe
Есть только два рюмки, детка
And I know what we need right now
И я знаю, что нам сейчас нужно
(I know what we need yeah, yeah)
знаю, что нам нужно, да, да)
Oh, get sexy for me
О, стань сексуальной для меня
(I know what we need yeah, yeah)
знаю, что нам нужно, да, да)
(I know what we need yeah, yeah)
знаю, что нам нужно, да, да)
What we need right now. you get sexy
Что нам сейчас нужно... ты становишься сексуальной
(I know what we need yeah, yeah)
знаю, что нам нужно, да, да)
You need it while you get sexy
Тебе это нужно, пока ты становишься сексуальной
(I know what we need yeah, yeah)
знаю, что нам нужно, да, да)
You need it while you get sexy
Тебе это нужно, пока ты становишься сексуальной
1942 Tequila, while you get sexy baby
Текила 1942, пока ты становишься сексуальной, детка
I know what we need
Я знаю, что нам нужно
We need 1942 Tequila, yeah, yeah
Нам нужна Текила 1942, да, да
A little bit of, a little bit of liquor have you lookin' for a nigga
Немного, немного выпивки, и ты ищешь себе мужика
(I know what we need...)
знаю, что нам нужно...)
We need 1942 Tequila, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Нам нужна Текила 1942, да, да, да, да, да
1942 Tequila, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, oh
Текила 1942, да, да, да, да, да, о
Need 19... we need 1942 Tequila, oh, oh, yeah
Нужна 19... нам нужна Текила 1942, о, о, да





Writer(s): ADRIAN ECCLESTON, JAHRON BRATHWAITE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.