Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayy
Biz,
good
lookin',
foo
Эй,
Биз,
хорошо
выглядишь,
фу
Best
make
me
believe
it
(Best
make
me
be-)
Лучше
заставь
меня
поверить
в
это
(Лучше
заставь
меня
быть-)
Best
make
me
believe
it
Лучше
заставь
меня
в
это
поверить
Believe
you
won't
deceive
me
Поверь,
ты
меня
не
обманешь.
Best
make
me
believe
it
(Best
make
me
believe
it)
Лучше
заставь
меня
в
это
поверить
(лучше
заставь
меня
в
это
поверить)
Best
make
me
believe
it
(Best
make
me
believe
it)
Лучше
заставь
меня
в
это
поверить
(лучше
заставь
меня
в
это
поверить)
Believe
you
won't
deceive
me
Поверь,
ты
меня
не
обманешь.
First
you
gotta
forgive
me
Для
начала,
ты
должна
меня
простить
Let
me
know
everything
gon'
be
okay
Дай
мне
знать,
что
всё
будет
в
порядке
Even
if
I
come
out
with
everything
I
did
Даже
если
я
признаю
во
всем
что
совершил
Would
you
still
punish
me
even
though
I
did
it
a
long
time
ago?
Ты
все
равно
накажешь
меня,
даже
если
я
делал
это
давно?
If
so,
let
me
know
Если
так,
дай
мне
знать
If
I
propose,
would
you
say
no?
Если
я
сделаю
тебе
предложение,
откажешь
ли
ты?
Would
you
break
my
heart?
Разобьешь
мне
сердце?
Would
you
embarrass
me
or
play
your
part?
Ты
бы
меня
смутил
или
сыграл
свою
роль?
Baby,
don't
fold,
my
heart
is
yours
Детка,
не
сдавайся,
моё
сердце
твоё.
You
got
the
power,
p--
power
У
тебя
есть
сила,
сила.
You
got
the
power,
p--
power
У
тебя
есть
сила,
сила.
The
floor
is
yours,
the
time
is
ours
Танцпол
- твой,
время
- наше
Hey,
either
believe
me
or
you
don't
Эй,
либо
верь
мне,
либо
нет.
Choose
to
believe
me
or
you
won't
Выбирай
верить
мне
или
нет
If
you
leave
me,
I'm
skull
and
bones,
I'm
dead,
baby
Если
ты
меня
покинешь,
я
череп
и
кости,
я
мертв,
детка
You
told
me
Ты
сказала
мне
Best
make
me
believe
it
(Best
make
me
be-)
Лучше
заставь
меня
поверить
в
это
(Лучше
заставь
меня
быть-)
Best
make
me
believe
it
Лучше
заставь
меня
в
это
поверить
Believe
you
won't
deceive
me
Поверь,
ты
меня
не
обманешь.
Best
make
me
believe
it
(Best
make
me
believe
it)
Лучше
заставь
меня
в
это
поверить
(лучше
заставь
меня
в
это
поверить)
Best
make
me
believe
it
(Best
make
me
believe
it)
Лучше
заставь
меня
в
это
поверить
(лучше
заставь
меня
в
это
поверить)
Believe
you
won't
deceive
me
Поверь,
ты
меня
не
обманешь.
You
told
me
that
you'd
kill
me
if
I
f--
up
(Kill
me
if
I
f--
up)
Ты
сказала,
что
убьешь
меня
если
я
облажаюсь
(Убьешь,
если
облажаюсь)
You
told
me
I'm
a
lucky
mother--
(Lucky
mother--)
Ты
сказала
мне,
что
я
счастливая
мать--
(Счастливая
мать--)
You
love
'em,
but
you
never
ever
trust
'em
Ты
любишь
их,
но
никогда
не
доверяешь
Never
ever
trust
me,
no
(Never
trust
me,
no)
Никогда
не
доверяй
мне,
нет
(Никогда
не
доверяй
мне,
нет)
There's
two
sides
to
the
story
(Sides
to
the
story)
У
этой
истории
две
стороны
(две
стороны)
And
that
girl
got
a
good
PR
(Good
PR)
И
эта
девушка
получила
хороший
пиар
(Хороший
пиар)
I
knew
we'd
never
make
it
far
Я
знал,
что
далеко
мы
не
продвинемся
Because
I
like
my
b--
black
and
mama
tar
Потому
что
мне
нравится
моя
с...
черная
и
мамина
смола
Tell
me
you
love
me
'cause
I
know
they
won't
Скажи,
что
любишь
меня,
потому
что
я
знаю,
что
они
нет
They
wanna
fit
in
for
the
photoshoot
Они
хотят
вписаться
в
фотосессию.
Put
them
aside,
baby,
I
notice
you
Отодвинь
их,
детка,
я
замечу
тебя
My
n--
hype,
baby,
they
hypin'
you
Мой
ниггер
раскручивает
тебя,
детка,
они
раскручивают
тебя.
My
family
like
it,
yeah,
they
likin'
you
Моей
семье
это
нравится,
да,
им
нравишься
ты
My
mama
WhatsApp
and
she
Skype
you
Моя
мама
WhatsApp
и
она
Skype
тебе
She
wanna
know
what
it
do
Она
хочет
знать,
что
это
You
say,
"Either
way,
you..."
Вы
говорите:
В
любом
случае,
вы...
Best
make
me
believe
it
(Best
make
me
be-)
Лучше
заставь
меня
поверить
в
это
(Лучше
заставь
меня
быть-)
Best
make
me
believe
it
Лучше
заставь
меня
в
это
поверить
Believe
you
won't
deceive
me
Поверь,
ты
меня
не
обманешь.
Best
make
me
believe
it
(Best
make
me
believe
it)
Лучше
заставь
меня
в
это
поверить
(лучше
заставь
меня
в
это
поверить)
Best
make
me
believe
it
(Best
make
me
believe
it)
Лучше
заставь
меня
в
это
поверить
(лучше
заставь
меня
в
это
поверить)
Believe
you
won't
deceive
me
Поверь,
ты
меня
не
обманешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.