Paroles et traduction PARTYNEXTDOOR - N o C h i l l
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
N o C h i l l
Без тормозов
And
I
been
with
triplets,
I
been
with
twins
И
я
был
с
тройняшками,
я
был
с
близняшками
I
been
solo,
where
do
I
begin?
(Oh-oh,
oh-oh)
Я
был
один,
с
чего
мне
начать?
(О-о,
о-о)
And
to
me,
you
are
the
star
of
the
show
still
И
для
меня
ты
всё
ещё
звезда
шоу
Even
though
I
found
your
pretty
ass
out
in
Mobile
Даже
несмотря
на
то,
что
я
нашёл
твою
сладкую
попку
в
Мобиле
Ever
since
I
copped
you
all
that
ice,
you
got
no
chill
С
тех
пор,
как
я
осыпал
тебя
бриллиантами,
ты
совсем
потеряла
тормоза
Never
try
to
waste
your
time
Никогда
не
пытайся
тратить
своё
время
впустую
And
you
never
try
to
waste
mine
И
ты
никогда
не
пытаешься
тратить
моё
Proved
it
a
million
times,
woah
(whoa-,
yeah)
Доказывала
это
миллион
раз,
воу
(воу,
да)
Linking
up,
we
were
in
Turks
together
Мы
были
вместе
на
Теркс
и
Кайкос
I
always
keep
you
close
(yeah,
oh
yeah)
Я
всегда
держу
тебя
рядом
(да,
о
да)
And
you
dressed
up
for
me
И
ты
наряжаешься
для
меня
But
you
don't
wanna
show
anybody
Но
ты
не
хочешь
никому
показываться
Super
low-key,
you
don't
know
anybody
(ah-ah)
Супер
скрытно,
ты
ни
с
кем
не
знакома
(а-а)
Can't
wait
to
take
you
down
in
private
Не
могу
дождаться,
чтобы
уединиться
с
тобой
You
know
my
deepest
dark
desire
Ты
знаешь
мои
самые
сокровенные
желания
Baby,
I
seen
everything,
I
felt
you
too
Детка,
я
всё
видел,
я
тоже
чувствовал
тебя
But
you
were
the
best
part
Но
ты
была
лучшей
частью
If
nobody's
told
you
Если
тебе
никто
не
говорил
Baby,
you're
pressure
Детка,
ты
просто
огонь
I
been
with
triplets,
I
been
with
twins
И
я
был
с
тройняшками,
я
был
с
близняшками
I
been
solo,
where
do
I
begin?
(Oh-oh,
oh-oh)
Я
был
один,
с
чего
мне
начать?
(О-о,
о-о)
And
to
me,
you
are
the
star
of
the
show
still
И
для
меня
ты
всё
ещё
звезда
шоу
Even
though
I
found
your
pretty
ass
out
in
Mobile
Даже
несмотря
на
то,
что
я
нашёл
твою
сладкую
попку
в
Мобиле
Ever
since
I
copped
you
all
that
ice,
you
got
no
chill
С
тех
пор,
как
я
осыпал
тебя
бриллиантами,
ты
совсем
потеряла
тормоза
I'm
seeing
you
Я
вижу
тебя
My
girl
got
diamonds
on
her
arm,
diamonds
in
her
ear
У
моей
девочки
бриллианты
на
руке,
бриллианты
в
ушах
She
even
worked
at
Diamonds
for
a
year
Она
даже
работала
в
"Diamonds"
целый
год
I'm
tryna
treat
you
special,
like
no
one
did
Я
пытаюсь
относиться
к
тебе
особенным
образом,
как
никто
другой
My
baby
skips
the
nightlife
(nightlife),
and
the
sideline
(sideline)
Моя
малышка
игнорирует
ночную
жизнь
(ночную
жизнь)
и
запасных
(запасных)
Just
to
show
me
it's
mine
Просто
чтобы
показать
мне,
что
я
единственный
I'm
tryna
treat
her
special,
like
no
one
ever
did
(no,
baby,
I)
Я
пытаюсь
относиться
к
ней
особенным
образом,
как
никто
другой
(нет,
детка,
я)
I
been
with
triplets,
I
been
with
twins
(oh
baby,
I)
И
я
был
с
тройняшками,
я
был
с
близняшками
(о,
детка,
я)
I
been
solo,
where
do
I
begin?
(For
you,
for
you,
for
you)
Я
был
один,
с
чего
мне
начать?
(Для
тебя,
для
тебя,
для
тебя)
And
to
me,
you
are
the
star
of
the
show
still
(to
me,
you
are
the
star
of
my
show,
woah)
И
для
меня
ты
всё
ещё
звезда
шоу
(для
меня
ты
звезда
моего
шоу,
воу)
Even
though
I
found
your
pretty
ass
out
in
Mobile
(ooh,
ooh)
Даже
несмотря
на
то,
что
я
нашёл
твою
сладкую
попку
в
Мобиле
(у-у,
у-у)
Ever
since
I
copped
you
all
that
ice,
you
got
no
chill
С
тех
пор,
как
я
осыпал
тебя
бриллиантами,
ты
совсем
потеряла
тормоза
(Ever
since
I
copped
you
all
that
ice,
you
got
no
chill)
(С
тех
пор,
как
я
осыпал
тебя
бриллиантами,
ты
совсем
потеряла
тормоза)
Where
am
I
at?
Hmm
(no,
woah)
Где
я?
Хмм
(нет,
воу)
Are
you
comin'
to
get
me?
Oh,
no,
I
didn't
think
so
Ты
приедешь
за
мной?
О,
нет,
я
так
не
думаю
You
know,
we're
good,
we're
good,
we're
good
Знаешь,
у
нас
всё
хорошо,
всё
хорошо,
всё
хорошо
We're
chillin',
chillin',
chillin',
chillin'
Мы
отдыхаем,
отдыхаем,
отдыхаем,
отдыхаем
I'm
not
doin'
nothin',
I'm
chillin',
I'm
relaxin'
Я
ничего
не
делаю,
я
отдыхаю,
я
расслабляюсь
I'm,
I'm
with
my
girl,
we're
good,
like
Я,
я
со
своей
девушкой,
у
нас
всё
хорошо,
типа
I
don't
need
nothin',
no,
you're
good
Мне
ничего
не
нужно,
нет,
всё
в
порядке
I'll
be
back
later
Я
вернусь
позже
Didn't
you
say
you
had
somethin'
to
do?
Разве
ты
не
говорила,
что
тебе
нужно
что-то
сделать?
Oh,
okay,
how
long?
We're
done
О,
хорошо,
как
долго?
Мы
закончили
What
do
you
mean?
You're
trippin'
Что
ты
имеешь
в
виду?
Ты
сходишь
с
ума
Trippin'
for
no
reason,
I
don't
even
trip
on
you
like
that
Сходишь
с
ума
без
причины,
я
даже
не
парюсь
из-за
тебя
так
You're
wildin'
Ты
бесишься
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gary Fontaine, Jahron Anthony Brathwaite, Jorge Miguel Cardoso Augusto, Luzian Gregor Tuetsch, Harissis Tsakmaklis, Feliciano Ponce Ecar, Alexander Lustig
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.